| อ่าน |
لو-تل
ل____
ل-س-ل
-----
لوستل
0
ل--تل
ل____
ل-س-ل
-----
لوستل
|
|
| ผม / ดิฉัน อ่านแล้ว |
م--لو---ي-د-.
م_ ل_____ د__
م- ل-س-ل- د-.
-------------
ما لوستلي دی.
0
م- -وس--ي-د-.
م_ ل_____ د__
م- ل-س-ل- د-.
-------------
ما لوستلي دی.
|
ผม / ดิฉัน อ่านแล้ว
ما لوستلي دی.
ما لوستلي دی.
|
| ผม / ดิฉัน อ่านหนังสือนิยายทั้งเรื่องแล้ว |
م- ټ---نا---و-وس-.
م_ ټ__ ن___ و_____
م- ټ-ل ن-و- و-و-ت-
------------------
ما ټول ناول ولوست.
0
ما----------و-و--.
م_ ټ__ ن___ و_____
م- ټ-ل ن-و- و-و-ت-
------------------
ما ټول ناول ولوست.
|
ผม / ดิฉัน อ่านหนังสือนิยายทั้งเรื่องแล้ว
ما ټول ناول ولوست.
ما ټول ناول ولوست.
|
| เข้าใจ |
پ-هیدل
پ_____
پ-ه-د-
------
پوهیدل
0
پ-ه--ل
پ_____
پ-ه-د-
------
پوهیدل
|
|
| ผม / ดิฉัน เข้าใจแล้ว |
پ---شوم.
پ__ ش___
پ-ه ش-م-
--------
پوه شوم.
0
پو--شو-.
پ__ ش___
پ-ه ش-م-
--------
پوه شوم.
|
ผม / ดิฉัน เข้าใจแล้ว
پوه شوم.
پوه شوم.
|
| ผม / ดิฉัน เข้าใจข้อความทั้งหมดแล้ว |
ز--په---ل --ن-پ-ه-شو-.
ز_ پ_ ټ__ م__ پ__ ش___
ز- پ- ټ-ل م-ن پ-ه ش-م-
----------------------
زه په ټول متن پوه شوم.
0
ز- -- ټ-ل--ت- --- --م.
ز_ پ_ ټ__ م__ پ__ ش___
ز- پ- ټ-ل م-ن پ-ه ش-م-
----------------------
زه په ټول متن پوه شوم.
|
ผม / ดิฉัน เข้าใจข้อความทั้งหมดแล้ว
زه په ټول متن پوه شوم.
زه په ټول متن پوه شوم.
|
| ตอบ |
ځ-اب
ځ___
ځ-ا-
----
ځواب
0
ځ--ب
ځ___
ځ-ا-
----
ځواب
|
|
| ผม / ดิฉัน ตอบแล้ว |
م--ځ--ب-و---.
م_ ځ___ و____
م- ځ-ا- و-ک-.
-------------
ما ځواب ورکړ.
0
ما-ځوا- ور-ړ.
م_ ځ___ و____
م- ځ-ا- و-ک-.
-------------
ما ځواب ورکړ.
|
ผม / ดิฉัน ตอบแล้ว
ما ځواب ورکړ.
ما ځواب ورکړ.
|
| ผม / ดิฉัน ตอบคำถามทั้งหมดแล้ว |
ما ---و پو-تنو-ت--ځ--ب-ورکړ.
م_ ټ___ پ_____ ت_ ځ___ و____
م- ټ-ل- پ-ښ-ن- ت- ځ-ا- و-ک-.
----------------------------
ما ټولو پوښتنو ته ځواب ورکړ.
0
م---و--------و -- ------رکړ.
م_ ټ___ پ_____ ت_ ځ___ و____
م- ټ-ل- پ-ښ-ن- ت- ځ-ا- و-ک-.
----------------------------
ما ټولو پوښتنو ته ځواب ورکړ.
|
ผม / ดิฉัน ตอบคำถามทั้งหมดแล้ว
ما ټولو پوښتنو ته ځواب ورکړ.
ما ټولو پوښتنو ته ځواب ورکړ.
|
| ผม / ดิฉัน ทราบแล้ว – ผม / ดิฉัน ได้ทราบแล้ว |
ز- پو-یږ--- -ه -----م.
ز_ پ_____ - ز_ پ______
ز- پ-ه-ږ- - ز- پ-ه-ږ-.
----------------------
زه پوهیږم - زه پوهیږم.
0
ز-------م ---ه--وه---.
ز_ پ_____ - ز_ پ______
ز- پ-ه-ږ- - ز- پ-ه-ږ-.
----------------------
زه پوهیږم - زه پوهیږم.
|
ผม / ดิฉัน ทราบแล้ว – ผม / ดิฉัน ได้ทราบแล้ว
زه پوهیږم - زه پوهیږم.
زه پوهیږم - زه پوهیږم.
|
| ผม / ดิฉัน เขียน... – ผม / ดิฉัน ได้เขียน...แล้ว |
ز- -ا -یک- --م- دا--ی--ی-دی.
ز_ د_ ل___ - م_ د_ ل____ د__
ز- د- ل-ک- - م- د- ل-ک-ی د-.
----------------------------
زه دا لیکم - ما دا لیکلی دی.
0
ز- -ا ل--م-- م- د--ل--لی دی.
ز_ د_ ل___ - م_ د_ ل____ د__
ز- د- ل-ک- - م- د- ل-ک-ی د-.
----------------------------
زه دا لیکم - ما دا لیکلی دی.
|
ผม / ดิฉัน เขียน... – ผม / ดิฉัน ได้เขียน...แล้ว
زه دا لیکم - ما دا لیکلی دی.
زه دا لیکم - ما دا لیکلی دی.
|
| ผม / ดิฉันได้ยิน... – ผม / ดิฉัน เคยได้ยิน...แล้ว |
زه-----ورم --م--هغه ----د--.
ز_ د_ ا___ - م_ ه__ ا_______
ز- د- ا-ر- - م- ه-ه ا-ر-د-ی-
----------------------------
زه دا اورم - ما هغه اوریدلی.
0
ز--دا-ا-رم-- -----ه او-ید--.
ز_ د_ ا___ - م_ ه__ ا_______
ز- د- ا-ر- - م- ه-ه ا-ر-د-ی-
----------------------------
زه دا اورم - ما هغه اوریدلی.
|
ผม / ดิฉันได้ยิน... – ผม / ดิฉัน เคยได้ยิน...แล้ว
زه دا اورم - ما هغه اوریدلی.
زه دا اورم - ما هغه اوریدلی.
|
| ผม / ดิฉัน กำลังไปรับ... – ผม / ดิฉันได้ไปรับ...แล้ว |
زه به د--تر-اس- --م-- زه د- -ر-.
ز_ ب_ د_ ت_____ ک__ - ز_ د_ ل___
ز- ب- د- ت-ل-س- ک-م - ز- د- ل-م-
--------------------------------
زه به دا ترلاسه کړم - زه دا لرم.
0
ز---ه-دا-----سه کړم----ه-دا لرم.
ز_ ب_ د_ ت_____ ک__ - ز_ د_ ل___
ز- ب- د- ت-ل-س- ک-م - ز- د- ل-م-
--------------------------------
زه به دا ترلاسه کړم - زه دا لرم.
|
ผม / ดิฉัน กำลังไปรับ... – ผม / ดิฉันได้ไปรับ...แล้ว
زه به دا ترلاسه کړم - زه دا لرم.
زه به دا ترلاسه کړم - زه دا لرم.
|
| ผม / ดิฉัน กำลังนำ...มา – ผม / ดิฉัน ได้นำ...มาแล้ว |
ز---- ----م----ه-دا -ا--م.
ز_ د_ ر____ - ز_ د_ ر_____
ز- د- ر-و-م - ز- د- ر-و-م-
--------------------------
زه دا راوړم - زه دا راوړم.
0
ز--د- را-ړم - زه د- --و--.
ز_ د_ ر____ - ز_ د_ ر_____
ز- د- ر-و-م - ز- د- ر-و-م-
--------------------------
زه دا راوړم - زه دا راوړم.
|
ผม / ดิฉัน กำลังนำ...มา – ผม / ดิฉัน ได้นำ...มาแล้ว
زه دا راوړم - زه دا راوړم.
زه دا راوړم - زه دا راوړم.
|
| ผม / ดิฉัน ซื้อ... – ผม / ดิฉันได้ซื้อ...แล้ว |
ز--د- -خ-م - -- دا----ستی.
ز_ د_ ا___ - م_ د_ ا______
ز- د- ا-ل- - م- د- ا-ی-ت-.
--------------------------
زه دا اخلم - ما دا اخیستی.
0
ز- -ا----م - م---ا --ی---.
ز_ د_ ا___ - م_ د_ ا______
ز- د- ا-ل- - م- د- ا-ی-ت-.
--------------------------
زه دا اخلم - ما دا اخیستی.
|
ผม / ดิฉัน ซื้อ... – ผม / ดิฉันได้ซื้อ...แล้ว
زه دا اخلم - ما دا اخیستی.
زه دا اخلم - ما دا اخیستی.
|
| ผม / ดิฉัน คาดไว้ว่า... – ผม / ดิฉัน ได้คาดไว้แล้วว่า... |
زه-د--تمه-ل------------مه--ر-و--.
ز_ د_ ت__ ل__ - م_ د_ ت__ د______
ز- د- ت-ه ل-م - م- د- ت-ه د-ل-د-.
---------------------------------
زه دا تمه لرم - ما دا تمه درلوده.
0
زه د- --ه لرم-- م- -ا--م--درلو--.
ز_ د_ ت__ ل__ - م_ د_ ت__ د______
ز- د- ت-ه ل-م - م- د- ت-ه د-ل-د-.
---------------------------------
زه دا تمه لرم - ما دا تمه درلوده.
|
ผม / ดิฉัน คาดไว้ว่า... – ผม / ดิฉัน ได้คาดไว้แล้วว่า...
زه دا تمه لرم - ما دا تمه درلوده.
زه دا تمه لرم - ما دا تمه درلوده.
|
| ผม / ดิฉัน อธิบาย... – ผม / ดิฉันได้อธิบาย...แล้ว |
زه دا -شر-ح---م --ما ---تش-یح-ک-ه.
ز_ د_ ت____ ک__ - م_ د_ ت____ ک___
ز- د- ت-ر-ح ک-م - م- د- ت-ر-ح ک-ه-
----------------------------------
زه دا تشریح کوم - ما دا تشریح کړه.
0
زه -- -ش-ی- --- - م--دا -ش-ی----ه.
ز_ د_ ت____ ک__ - م_ د_ ت____ ک___
ز- د- ت-ر-ح ک-م - م- د- ت-ر-ح ک-ه-
----------------------------------
زه دا تشریح کوم - ما دا تشریح کړه.
|
ผม / ดิฉัน อธิบาย... – ผม / ดิฉันได้อธิบาย...แล้ว
زه دا تشریح کوم - ما دا تشریح کړه.
زه دا تشریح کوم - ما دا تشریح کړه.
|
| ผม / ดิฉัน รู้... – ผม / ดิฉัน รู้...แล้ว |
زه دا-پوهی------- پوهی--.
ز_ د_ پ_____ - ز_ پ______
ز- د- پ-ه-ږ- - ز- پ-ه-ږ-.
-------------------------
زه دا پوهیږم - زه پوهیږم.
0
ز--دا پ-هی-م-- زه-پوهی--.
ز_ د_ پ_____ - ز_ پ______
ز- د- پ-ه-ږ- - ز- پ-ه-ږ-.
-------------------------
زه دا پوهیږم - زه پوهیږم.
|
ผม / ดิฉัน รู้... – ผม / ดิฉัน รู้...แล้ว
زه دا پوهیږم - زه پوهیږم.
زه دا پوهیږم - زه پوهیږم.
|