แว่นตา |
ع-نکې
ع____
ع-ن-ې
-----
عینکې
0
عین-ې
ع____
ع-ن-ې
-----
عینکې
|
|
เขาลืมแว่นตาของเขา |
ه-ه-خ-ل- ع-نکې هېرې----.
ه__ خ___ ع____ ه___ ک___
ه-ه خ-ل- ع-ن-ې ه-ر- ک-ې-
-------------------------
هغه خپلی عينکې هېرې کړې.
0
aǧa-ǩp-y aêynk--a-r- -ṟê
a__ ǩ___ a_____ a___ k__
a-a ǩ-l- a-y-k- a-r- k-ê
-------------------------
aǧa ǩply aêynkê aêrê kṟê
|
เขาลืมแว่นตาของเขา
هغه خپلی عينکې هېرې کړې.
aǧa ǩply aêynkê aêrê kṟê
|
เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน? |
د-ه-ه--ی-ک--چ-ر-- -ي؟
د ه__ ع____ چ____ د__
د ه-ه ع-ن-ې چ-ر-ه د-؟
---------------------
د هغه عینکې چیرته دي؟
0
d -ǧ- -y-k--çy-ta dêy
d a__ a____ ç____ d__
d a-a a-n-ê ç-r-a d-y
---------------------
d aǧa aynkê çyrta dêy
|
เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน?
د هغه عینکې چیرته دي؟
d aǧa aynkê çyrta dêy
|
นาฬิกา |
س-عت
س___
س-ع-
----
ساعت
0
س--ت
س___
س-ع-
----
ساعت
|
|
นาฬิกาของเขาเสีย |
سا-- ی- مات شو- -ی.
س___ ی_ م__ ش__ د__
س-ع- ی- م-ت ش-ی د-.
-------------------
ساعت یې مات شوی دی.
0
س-ع- -ې -ا--شوی دی.
س___ ی_ م__ ش__ د__
س-ع- ی- م-ت ش-ی د-.
-------------------
ساعت یې مات شوی دی.
|
นาฬิกาของเขาเสีย
ساعت یې مات شوی دی.
ساعت یې مات شوی دی.
|
นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง |
ساعت -ه --و-- -و--د --.
س___ پ_ د____ ځ____ د__
س-ع- پ- د-و-ل ځ-ړ-د د-.
-----------------------
ساعت په دیوال ځوړند دی.
0
ساع---- --وال ځ-ړن--دی.
س___ پ_ د____ ځ____ د__
س-ع- پ- د-و-ل ځ-ړ-د د-.
-----------------------
ساعت په دیوال ځوړند دی.
|
นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง
ساعت په دیوال ځوړند دی.
ساعت په دیوال ځوړند دی.
|
หนังสือเดินทาง |
پ-سپ--ټ
پ______
پ-س-و-ټ
-------
پاسپورټ
0
پ-سپو-ټ
پ______
پ-س-و-ټ
-------
پاسپورټ
|
หนังสือเดินทาง
پاسپورټ
پاسپورټ
|
เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย |
هغ- --ل پا--و---و-ک ---.
ه__ خ__ پ______ و__ ک___
ه-ه خ-ل پ-س-و-ټ و-ک ک-و-
------------------------
هغه خپل پاسپورټ ورک کړو.
0
a-a ǩ-l -āsporṯ-ork--ṟo
a__ ǩ__ p______ o__ k__
a-a ǩ-l p-s-o-ṯ o-k k-o
-----------------------
aǧa ǩpl pāsporṯ ork kṟo
|
เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย
هغه خپل پاسپورټ ورک کړو.
aǧa ǩpl pāsporṯ ork kṟo
|
แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน? |
پا---رت ی- چیرت--د-؟
پ______ ی_ چ____ د__
پ-س-و-ت ی- چ-ر-ه د-؟
--------------------
پاسپورت یې چیرته دی؟
0
پا-پورت ی---ی-ته --؟
پ______ ی_ چ____ د__
پ-س-و-ت ی- چ-ر-ه د-؟
--------------------
پاسپورت یې چیرته دی؟
|
แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน?
پاسپورت یې چیرته دی؟
پاسپورت یې چیرته دی؟
|
พวกเขา – ของพวกเขา |
هغه - ه-ې
ه__ – ه__
ه-ه – ه-ې
---------
هغه – هغې
0
هغ- - -غې
ه__ – ه__
ه-ه – ه-ې
---------
هغه – هغې
|
พวกเขา – ของพวกเขา
هغه – هغې
هغه – هغې
|
เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ |
م-شو-ا--خ------ ---پ--- ن---- -ید---ولی.
م______ خ__ م__ ا_ پ___ ن_ ش_ پ___ ک____
م-ش-م-ن خ-ل م-ر ا- پ-ا- ن- ش- پ-د- ک-ل-.
----------------------------------------
ماشومان خپل مور او پلار نه شی پیدا کولی.
0
mā--mān -pl-m---ā----ār--a-šy py---koly
m______ ǩ__ m__ ā_ p___ n_ š_ p___ k___
m-š-m-n ǩ-l m-r ā- p-ā- n- š- p-d- k-l-
---------------------------------------
māšomān ǩpl mor āo plār na šy pydā koly
|
เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ
ماشومان خپل مور او پلار نه شی پیدا کولی.
māšomān ǩpl mor āo plār na šy pydā koly
|
แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว |
- ه---م---او-پلار---غ--!
د ه__ م__ ا_ پ___ ر_____
د ه-ې م-ر ا- پ-ا- ر-غ-ل-
-------------------------
د هغې مور او پلار راغلل!
0
- a-ê --r -- p-ā- r-ǧll
d a__ m__ ā_ p___ r____
d a-ê m-r ā- p-ā- r-ǧ-l
------------------------
d aǧê mor āo plār rāǧll
|
แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว
د هغې مور او پلار راغلل!
d aǧê mor āo plār rāǧll
|
คุณ – ของคุณ |
تاسو -----سو
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
0
تا---- ---سو
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
|
คุณ – ของคุณ
تاسو - ستاسو
تاسو - ستاسو
|
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์? |
س--س- سفر-څ--ه---،--س-- مو--؟
س____ س__ څ___ و__ م___ م____
س-ا-و س-ر څ-ګ- و-، م-ٹ- م-ل-؟
-----------------------------
ستاسو سفر څنګه وو، مسٹر مولر؟
0
st-----fr tsn--------r----r
s____ s__ t____ o_ m__ m___
s-ā-o s-r t-n-a o- m-r m-l-
---------------------------
stāso sfr tsnga oo msr molr
|
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์?
ستاسو سفر څنګه وو، مسٹر مولر؟
stāso sfr tsnga oo msr molr
|
ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์? |
م--ر-----,-س--س- --- چ--ته ده؟
م___ م____ س____ ښ__ چ____ د__
م-ٹ- م-ل-, س-ا-و ښ-ه چ-ر-ه د-؟
------------------------------
مسٹر مولر, ستاسو ښځه چیرته ده؟
0
m-- mo-r-st----ǩdza-ç-rt- da
m__ m___ s____ ǩ___ ç____ d_
m-r m-l- s-ā-o ǩ-z- ç-r-a d-
----------------------------
msr molr stāso ǩdza çyrta da
|
ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์?
مسٹر مولر, ستاسو ښځه چیرته ده؟
msr molr stāso ǩdza çyrta da
|
คุณ – ของคุณ |
ت----- -تا-و
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
0
تا-----س-اسو
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
|
คุณ – ของคุณ
تاسو - ستاسو
تاسو - ستاسو
|
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ? |
س-ا-و --- -نګه---،----ه ش-ی-؟
س____ س__ څ___ و__ ه___ ش____
س-ا-و س-ر څ-ګ- و-، ه-ګ- ش-ی-؟
-----------------------------
ستاسو سفر څنګه وو، هنګه شمیت؟
0
stā----fr --n-a ---a-g---myt
s____ s__ t____ o_ a___ š___
s-ā-o s-r t-n-a o- a-g- š-y-
----------------------------
stāso sfr tsnga oo anga šmyt
|
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ?
ستاسو سفر څنګه وو، هنګه شمیت؟
stāso sfr tsnga oo anga šmyt
|
สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ? |
س-ا-- می--- م--م- چیرت- د-؟
س____ م____ م____ چ____ د__
س-ا-و م-ړ-، م-ر-ن چ-ر-ه د-؟
---------------------------
ستاسو میړه، میرمن چیرته دی؟
0
s-ā-o m----myrmn---rt--dy
s____ m___ m____ ç____ d_
s-ā-o m-ṟ- m-r-n ç-r-a d-
-------------------------
stāso myṟa myrmn çyrta dy
|
สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ?
ستاسو میړه، میرمن چیرته دی؟
stāso myṟa myrmn çyrta dy
|