แว่นตา |
عی--ې
ع____
ع-ن-ې
-----
عینکې
0
ع--کې
ع____
ع-ن-ې
-----
عینکې
|
|
เขาลืมแว่นตาของเขา |
--ه خ--ی عي----هې---کړې.
ه__ خ___ ع____ ه___ ک___
ه-ه خ-ل- ع-ن-ې ه-ر- ک-ې-
-------------------------
هغه خپلی عينکې هېرې کړې.
0
--a--ply----n-ê aêrê -ṟê
a__ ǩ___ a_____ a___ k__
a-a ǩ-l- a-y-k- a-r- k-ê
-------------------------
aǧa ǩply aêynkê aêrê kṟê
|
เขาลืมแว่นตาของเขา
هغه خپلی عينکې هېرې کړې.
aǧa ǩply aêynkê aêrê kṟê
|
เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน? |
د-ه-ه-عینک- چیر----ي؟
د ه__ ع____ چ____ د__
د ه-ه ع-ن-ې چ-ر-ه د-؟
---------------------
د هغه عینکې چیرته دي؟
0
d a---ayn----yrta --y
d a__ a____ ç____ d__
d a-a a-n-ê ç-r-a d-y
---------------------
d aǧa aynkê çyrta dêy
|
เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน?
د هغه عینکې چیرته دي؟
d aǧa aynkê çyrta dêy
|
นาฬิกา |
س--ت
س___
س-ع-
----
ساعت
0
س--ت
س___
س-ع-
----
ساعت
|
|
นาฬิกาของเขาเสีย |
سا----ې ما-------ی.
س___ ی_ م__ ش__ د__
س-ع- ی- م-ت ش-ی د-.
-------------------
ساعت یې مات شوی دی.
0
سا-ت-ی----ت---- د-.
س___ ی_ م__ ش__ د__
س-ع- ی- م-ت ش-ی د-.
-------------------
ساعت یې مات شوی دی.
|
นาฬิกาของเขาเสีย
ساعت یې مات شوی دی.
ساعت یې مات شوی دی.
|
นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง |
سا-ت -----وال---ړن- د-.
س___ پ_ د____ ځ____ د__
س-ع- پ- د-و-ل ځ-ړ-د د-.
-----------------------
ساعت په دیوال ځوړند دی.
0
ساعت--ه-دیوا---و--د---.
س___ پ_ د____ ځ____ د__
س-ع- پ- د-و-ل ځ-ړ-د د-.
-----------------------
ساعت په دیوال ځوړند دی.
|
นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง
ساعت په دیوال ځوړند دی.
ساعت په دیوال ځوړند دی.
|
หนังสือเดินทาง |
پاس-ورټ
پ______
پ-س-و-ټ
-------
پاسپورټ
0
پ-سپ--ټ
پ______
پ-س-و-ټ
-------
پاسپورټ
|
หนังสือเดินทาง
پاسپورټ
پاسپورټ
|
เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย |
ه-ه -پل -ا----ټ-ورک کړو.
ه__ خ__ پ______ و__ ک___
ه-ه خ-ل پ-س-و-ټ و-ک ک-و-
------------------------
هغه خپل پاسپورټ ورک کړو.
0
a-a---l--ā-p--- ork --o
a__ ǩ__ p______ o__ k__
a-a ǩ-l p-s-o-ṯ o-k k-o
-----------------------
aǧa ǩpl pāsporṯ ork kṟo
|
เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย
هغه خپل پاسپورټ ورک کړو.
aǧa ǩpl pāsporṯ ork kṟo
|
แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน? |
پاسپو-ت ی--چی-ت--د-؟
پ______ ی_ چ____ د__
پ-س-و-ت ی- چ-ر-ه د-؟
--------------------
پاسپورت یې چیرته دی؟
0
پ-س---ت--ې چ--ته دی؟
پ______ ی_ چ____ د__
پ-س-و-ت ی- چ-ر-ه د-؟
--------------------
پاسپورت یې چیرته دی؟
|
แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน?
پاسپورت یې چیرته دی؟
پاسپورت یې چیرته دی؟
|
พวกเขา – ของพวกเขา |
هغه---هغې
ه__ – ه__
ه-ه – ه-ې
---------
هغه – هغې
0
هغ------ې
ه__ – ه__
ه-ه – ه-ې
---------
هغه – هغې
|
พวกเขา – ของพวกเขา
هغه – هغې
هغه – هغې
|
เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ |
ما-و-ا----ل-مو--ا-----ر نه ----یدا-کو--.
م______ خ__ م__ ا_ پ___ ن_ ش_ پ___ ک____
م-ش-م-ن خ-ل م-ر ا- پ-ا- ن- ش- پ-د- ک-ل-.
----------------------------------------
ماشومان خپل مور او پلار نه شی پیدا کولی.
0
mā-omā--ǩ---m----- -l-r-n- -y-pyd- ---y
m______ ǩ__ m__ ā_ p___ n_ š_ p___ k___
m-š-m-n ǩ-l m-r ā- p-ā- n- š- p-d- k-l-
---------------------------------------
māšomān ǩpl mor āo plār na šy pydā koly
|
เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ
ماشومان خپل مور او پلار نه شی پیدا کولی.
māšomān ǩpl mor āo plār na šy pydā koly
|
แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว |
--هغ- مور -- پلا- راغل-!
د ه__ م__ ا_ پ___ ر_____
د ه-ې م-ر ا- پ-ا- ر-غ-ل-
-------------------------
د هغې مور او پلار راغلل!
0
- a-ê mo-----pl-- -ā--l
d a__ m__ ā_ p___ r____
d a-ê m-r ā- p-ā- r-ǧ-l
------------------------
d aǧê mor āo plār rāǧll
|
แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว
د هغې مور او پلار راغلل!
d aǧê mor āo plār rāǧll
|
คุณ – ของคุณ |
ت-س-----ت--و
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
0
تا-و ---تا-و
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
|
คุณ – ของคุณ
تاسو - ستاسو
تاسو - ستاسو
|
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์? |
ست------ر څ-ګ---و، -س------ر؟
س____ س__ څ___ و__ م___ م____
س-ا-و س-ر څ-ګ- و-، م-ٹ- م-ل-؟
-----------------------------
ستاسو سفر څنګه وو، مسٹر مولر؟
0
s--s- ----t--g- o- --- -olr
s____ s__ t____ o_ m__ m___
s-ā-o s-r t-n-a o- m-r m-l-
---------------------------
stāso sfr tsnga oo msr molr
|
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์?
ستاسو سفر څنګه وو، مسٹر مولر؟
stāso sfr tsnga oo msr molr
|
ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์? |
مسٹ------, -تا-و ښځ-----ته ده؟
م___ م____ س____ ښ__ چ____ د__
م-ٹ- م-ل-, س-ا-و ښ-ه چ-ر-ه د-؟
------------------------------
مسٹر مولر, ستاسو ښځه چیرته ده؟
0
m-r-m-l- -t--o -d-a----ta--a
m__ m___ s____ ǩ___ ç____ d_
m-r m-l- s-ā-o ǩ-z- ç-r-a d-
----------------------------
msr molr stāso ǩdza çyrta da
|
ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์?
مسٹر مولر, ستاسو ښځه چیرته ده؟
msr molr stāso ǩdza çyrta da
|
คุณ – ของคุณ |
ت--و-- --ا-و
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
0
ت--و-----ا-و
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
|
คุณ – ของคุณ
تاسو - ستاسو
تاسو - ستاسو
|
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ? |
ست-س--سفر څ-ګ---و-----ه ---ت؟
س____ س__ څ___ و__ ه___ ش____
س-ا-و س-ر څ-ګ- و-، ه-ګ- ش-ی-؟
-----------------------------
ستاسو سفر څنګه وو، هنګه شمیت؟
0
s-ā-o-sfr-t-ng- o---ng-----t
s____ s__ t____ o_ a___ š___
s-ā-o s-r t-n-a o- a-g- š-y-
----------------------------
stāso sfr tsnga oo anga šmyt
|
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ?
ستاسو سفر څنګه وو، هنګه شمیت؟
stāso sfr tsnga oo anga šmyt
|
สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ? |
ست--و م-ړ-،--یر-----رته -ی؟
س____ م____ م____ چ____ د__
س-ا-و م-ړ-، م-ر-ن چ-ر-ه د-؟
---------------------------
ستاسو میړه، میرمن چیرته دی؟
0
s--so-m-ṟ-----m- ç-r-- -y
s____ m___ m____ ç____ d_
s-ā-o m-ṟ- m-r-n ç-r-a d-
-------------------------
stāso myṟa myrmn çyrta dy
|
สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ?
ستاسو میړه، میرمن چیرته دی؟
stāso myṟa myrmn çyrta dy
|