คู่มือสนทนา

th สรรพนามแสดงความ เป็นเจ้าของ 2   »   ps ملکیت ضمیر 2

67 [หกสิบเจ็ด]

สรรพนามแสดงความ เป็นเจ้าของ 2

สรรพนามแสดงความ เป็นเจ้าของ 2

67 [ اووه شپېته ]

67 [ اووه شپېته ]

ملکیت ضمیر 2

[ملکیت ضمیر 2]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย พาชตู เล่น มากกว่า
แว่นตา ع-نکې ع____ ع-ن-ې ----- عینکې 0
عین-ې ع____ ع-ن-ې ----- عینکې
เขาลืมแว่นตาของเขา ه-ه-خ-ل- ع-نکې هېرې----. ه__ خ___ ع____ ه___ ک___ ه-ه خ-ل- ع-ن-ې ه-ر- ک-ې- ------------------------- هغه خپلی عينکې هېرې کړې. 0
aǧa-ǩp-y aêynk--a-r- -ṟê a__ ǩ___ a_____ a___ k__ a-a ǩ-l- a-y-k- a-r- k-ê ------------------------- aǧa ǩply aêynkê aêrê kṟê
เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน? د-ه-ه--ی-ک--چ-ر-- -ي؟ د ه__ ع____ چ____ د__ د ه-ه ع-ن-ې چ-ر-ه د-؟ --------------------- د هغه عینکې چیرته دي؟ 0
d -ǧ- -y-k--çy-ta dêy d a__ a____ ç____ d__ d a-a a-n-ê ç-r-a d-y --------------------- d aǧa aynkê çyrta dêy
นาฬิกา س-عت س___ س-ع- ---- ساعت 0
س--ت س___ س-ع- ---- ساعت
นาฬิกาของเขาเสีย سا-- ی- مات شو- -ی. س___ ی_ م__ ش__ د__ س-ع- ی- م-ت ش-ی د-. ------------------- ساعت یې مات شوی دی. 0
س-ع- -ې -ا--شوی دی. س___ ی_ م__ ش__ د__ س-ع- ی- م-ت ش-ی د-. ------------------- ساعت یې مات شوی دی.
นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง ساعت -ه --و-- -و--د --. س___ پ_ د____ ځ____ د__ س-ع- پ- د-و-ل ځ-ړ-د د-. ----------------------- ساعت په دیوال ځوړند دی. 0
ساع---- --وال ځ-ړن--دی. س___ پ_ د____ ځ____ د__ س-ع- پ- د-و-ل ځ-ړ-د د-. ----------------------- ساعت په دیوال ځوړند دی.
หนังสือเดินทาง پ-سپ--ټ پ______ پ-س-و-ټ ------- پاسپورټ 0
پ-سپو-ټ پ______ پ-س-و-ټ ------- پاسپورټ
เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย هغ- --ل پا--و---و-ک ---. ه__ خ__ پ______ و__ ک___ ه-ه خ-ل پ-س-و-ټ و-ک ک-و- ------------------------ هغه خپل پاسپورټ ورک کړو. 0
a-a ǩ-l -āsporṯ-ork--ṟo a__ ǩ__ p______ o__ k__ a-a ǩ-l p-s-o-ṯ o-k k-o ----------------------- aǧa ǩpl pāsporṯ ork kṟo
แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน? پا---رت ی- چیرت--د-؟ پ______ ی_ چ____ د__ پ-س-و-ت ی- چ-ر-ه د-؟ -------------------- پاسپورت یې چیرته دی؟ 0
پا-پورت ی---ی-ته --؟ پ______ ی_ چ____ د__ پ-س-و-ت ی- چ-ر-ه د-؟ -------------------- پاسپورت یې چیرته دی؟
พวกเขา – ของพวกเขา هغه - ه-ې ه__ – ه__ ه-ه – ه-ې --------- هغه – هغې 0
هغ- - -غې ه__ – ه__ ه-ه – ه-ې --------- هغه – هغې
เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ م-شو-ا--خ------ ---پ--- ن---- -ید---ولی. م______ خ__ م__ ا_ پ___ ن_ ش_ پ___ ک____ م-ش-م-ن خ-ل م-ر ا- پ-ا- ن- ش- پ-د- ک-ل-. ---------------------------------------- ماشومان خپل مور او پلار نه شی پیدا کولی. 0
mā--mān -pl-m---ā----ār--a-šy py---koly m______ ǩ__ m__ ā_ p___ n_ š_ p___ k___ m-š-m-n ǩ-l m-r ā- p-ā- n- š- p-d- k-l- --------------------------------------- māšomān ǩpl mor āo plār na šy pydā koly
แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว - ه---م---او-پلار---غ--! د ه__ م__ ا_ پ___ ر_____ د ه-ې م-ر ا- پ-ا- ر-غ-ل- ------------------------- د هغې مور او پلار راغلل! 0
- a-ê --r -- p-ā- r-ǧll d a__ m__ ā_ p___ r____ d a-ê m-r ā- p-ā- r-ǧ-l ------------------------ d aǧê mor āo plār rāǧll
คุณ – ของคุณ تاسو -----سو ت___ - س____ ت-س- - س-ا-و ------------ تاسو - ستاسو 0
تا---- ---سو ت___ - س____ ت-س- - س-ا-و ------------ تاسو - ستاسو
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์? س--س- سفر-څ--ه---،--س-- مو--؟ س____ س__ څ___ و__ م___ م____ س-ا-و س-ر څ-ګ- و-، م-ٹ- م-ل-؟ ----------------------------- ستاسو سفر څنګه وو، مسٹر مولر؟ 0
st-----fr tsn--------r----r s____ s__ t____ o_ m__ m___ s-ā-o s-r t-n-a o- m-r m-l- --------------------------- stāso sfr tsnga oo msr molr
ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์? م--ر-----,-س--س- --- چ--ته ده؟ م___ م____ س____ ښ__ چ____ د__ م-ٹ- م-ل-, س-ا-و ښ-ه چ-ر-ه د-؟ ------------------------------ مسٹر مولر, ستاسو ښځه چیرته ده؟ 0
m-- mo-r-st----ǩdza-ç-rt- da m__ m___ s____ ǩ___ ç____ d_ m-r m-l- s-ā-o ǩ-z- ç-r-a d- ---------------------------- msr molr stāso ǩdza çyrta da
คุณ – ของคุณ ت----- -تا-و ت___ - س____ ت-س- - س-ا-و ------------ تاسو - ستاسو 0
تا-----س-اسو ت___ - س____ ت-س- - س-ا-و ------------ تاسو - ستاسو
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ? س-ا-و --- -نګه---،----ه ش-ی-؟ س____ س__ څ___ و__ ه___ ش____ س-ا-و س-ر څ-ګ- و-، ه-ګ- ش-ی-؟ ----------------------------- ستاسو سفر څنګه وو، هنګه شمیت؟ 0
stā----fr --n-a ---a-g---myt s____ s__ t____ o_ a___ š___ s-ā-o s-r t-n-a o- a-g- š-y- ---------------------------- stāso sfr tsnga oo anga šmyt
สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ? س-ا-- می--- م--م- چیرت- د-؟ س____ م____ م____ چ____ د__ س-ا-و م-ړ-، م-ر-ن چ-ر-ه د-؟ --------------------------- ستاسو میړه، میرمن چیرته دی؟ 0
s-ā-o m----myrmn---rt--dy s____ m___ m____ ç____ d_ s-ā-o m-ṟ- m-r-n ç-r-a d- ------------------------- stāso myṟa myrmn çyrta dy

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -