| แว่นตา |
عی--ې
ع____
ع-ن-ې
-----
عینکې
0
ع-ن-ې
ع____
ع-ن-ې
-----
عینکې
|
|
| เขาลืมแว่นตาของเขา |
ه-ه --ل--ع--ک--ه--ې-ک-ې.
ه__ خ___ ع____ ه___ ک___
ه-ه خ-ل- ع-ن-ې ه-ر- ک-ې-
------------------------
هغه خپلی عينکې هېرې کړې.
0
a-- -ply -ê-nk- aêrê-kṟê
a__ ǩ___ a_____ a___ k__
a-a ǩ-l- a-y-k- a-r- k-ê
------------------------
aǧa ǩply aêynkê aêrê kṟê
|
เขาลืมแว่นตาของเขา
هغه خپلی عينکې هېرې کړې.
aǧa ǩply aêynkê aêrê kṟê
|
| เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน? |
د --- -ینک- چیر-ه دي؟
د ه__ ع____ چ____ د__
د ه-ه ع-ن-ې چ-ر-ه د-؟
---------------------
د هغه عینکې چیرته دي؟
0
d-aǧa-----ê-ç-rt----y
d a__ a____ ç____ d__
d a-a a-n-ê ç-r-a d-y
---------------------
d aǧa aynkê çyrta dêy
|
เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน?
د هغه عینکې چیرته دي؟
d aǧa aynkê çyrta dêy
|
| นาฬิกา |
ساعت
س___
س-ع-
----
ساعت
0
سا-ت
س___
س-ع-
----
ساعت
|
|
| นาฬิกาของเขาเสีย |
سا-ت-یې-م-- ش-ی --.
س___ ی_ م__ ش__ د__
س-ع- ی- م-ت ش-ی د-.
-------------------
ساعت یې مات شوی دی.
0
سا---یې-ما--شو--دی.
س___ ی_ م__ ش__ د__
س-ع- ی- م-ت ش-ی د-.
-------------------
ساعت یې مات شوی دی.
|
นาฬิกาของเขาเสีย
ساعت یې مات شوی دی.
ساعت یې مات شوی دی.
|
| นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง |
س-عت-په-د---ل--و--- د-.
س___ پ_ د____ ځ____ د__
س-ع- پ- د-و-ل ځ-ړ-د د-.
-----------------------
ساعت په دیوال ځوړند دی.
0
س--- -ه----ا--ځ------ی.
س___ پ_ د____ ځ____ د__
س-ع- پ- د-و-ل ځ-ړ-د د-.
-----------------------
ساعت په دیوال ځوړند دی.
|
นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง
ساعت په دیوال ځوړند دی.
ساعت په دیوال ځوړند دی.
|
| หนังสือเดินทาง |
پ---ورټ
پ______
پ-س-و-ټ
-------
پاسپورټ
0
پاس--رټ
پ______
پ-س-و-ټ
-------
پاسپورټ
|
หนังสือเดินทาง
پاسپورټ
پاسپورټ
|
| เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย |
ه---خپ--پ-س--ر----ک ک-و.
ه__ خ__ پ______ و__ ک___
ه-ه خ-ل پ-س-و-ټ و-ک ک-و-
------------------------
هغه خپل پاسپورټ ورک کړو.
0
aǧ- -pl----p-rṯ -rk -ṟo
a__ ǩ__ p______ o__ k__
a-a ǩ-l p-s-o-ṯ o-k k-o
-----------------------
aǧa ǩpl pāsporṯ ork kṟo
|
เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย
هغه خپل پاسپورټ ورک کړو.
aǧa ǩpl pāsporṯ ork kṟo
|
| แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน? |
پ-س---ت یې---رته دی؟
پ______ ی_ چ____ د__
پ-س-و-ت ی- چ-ر-ه د-؟
--------------------
پاسپورت یې چیرته دی؟
0
پ-سپور---- چی--ه د-؟
پ______ ی_ چ____ د__
پ-س-و-ت ی- چ-ر-ه د-؟
--------------------
پاسپورت یې چیرته دی؟
|
แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน?
پاسپورت یې چیرته دی؟
پاسپورت یې چیرته دی؟
|
| พวกเขา – ของพวกเขา |
هغ- –-ه-ې
ه__ – ه__
ه-ه – ه-ې
---------
هغه – هغې
0
هغه - -غې
ه__ – ه__
ه-ه – ه-ې
---------
هغه – هغې
|
พวกเขา – ของพวกเขา
هغه – هغې
هغه – هغې
|
| เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ |
م-شو-ا--خ-ل م-ر -- پ--ر ----- پی-ا----ی.
م______ خ__ م__ ا_ پ___ ن_ ش_ پ___ ک____
م-ش-م-ن خ-ل م-ر ا- پ-ا- ن- ش- پ-د- ک-ل-.
----------------------------------------
ماشومان خپل مور او پلار نه شی پیدا کولی.
0
mā-omān ǩpl-mor -----ā- n- š--pyd- k--y
m______ ǩ__ m__ ā_ p___ n_ š_ p___ k___
m-š-m-n ǩ-l m-r ā- p-ā- n- š- p-d- k-l-
---------------------------------------
māšomān ǩpl mor āo plār na šy pydā koly
|
เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ
ماشومان خپل مور او پلار نه شی پیدا کولی.
māšomān ǩpl mor āo plār na šy pydā koly
|
| แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว |
د-ه------ -و-پل---ر---ل!
د ه__ م__ ا_ پ___ ر_____
د ه-ې م-ر ا- پ-ا- ر-غ-ل-
------------------------
د هغې مور او پلار راغلل!
0
d-aǧê-m-r ---p--r ---ll
d a__ m__ ā_ p___ r____
d a-ê m-r ā- p-ā- r-ǧ-l
-----------------------
d aǧê mor āo plār rāǧll
|
แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว
د هغې مور او پلار راغلل!
d aǧê mor āo plār rāǧll
|
| คุณ – ของคุณ |
ت-سو - -تاسو
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
0
تاسو - -تاسو
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
|
คุณ – ของคุณ
تاسو - ستاسو
تاسو - ستاسو
|
| การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์? |
س---و-س-- ---- و-،-مس-ر-مو-ر؟
س____ س__ څ___ و__ م___ م____
س-ا-و س-ر څ-ګ- و-، م-ٹ- م-ل-؟
-----------------------------
ستاسو سفر څنګه وو، مسٹر مولر؟
0
st-so--fr t--ga -----r --lr
s____ s__ t____ o_ m__ m___
s-ā-o s-r t-n-a o- m-r m-l-
---------------------------
stāso sfr tsnga oo msr molr
|
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์?
ستاسو سفر څنګه وو، مسٹر مولر؟
stāso sfr tsnga oo msr molr
|
| ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์? |
م-ٹر---لر- س-ا-و ----چیر---ده؟
م___ م____ س____ ښ__ چ____ د__
م-ٹ- م-ل-, س-ا-و ښ-ه چ-ر-ه د-؟
------------------------------
مسٹر مولر, ستاسو ښځه چیرته ده؟
0
m-r -----s--so ǩd-a ç-r-- da
m__ m___ s____ ǩ___ ç____ d_
m-r m-l- s-ā-o ǩ-z- ç-r-a d-
----------------------------
msr molr stāso ǩdza çyrta da
|
ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์?
مسٹر مولر, ستاسو ښځه چیرته ده؟
msr molr stāso ǩdza çyrta da
|
| คุณ – ของคุณ |
ت--و----ت-سو
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
0
ت--و - س--سو
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
|
คุณ – ของคุณ
تاسو - ستاسو
تاسو - ستاسو
|
| การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ? |
س---و--ف- څ-ګ--وو،------ش---؟
س____ س__ څ___ و__ ه___ ش____
س-ا-و س-ر څ-ګ- و-، ه-ګ- ش-ی-؟
-----------------------------
ستاسو سفر څنګه وو، هنګه شمیت؟
0
s-ās--sf------- oo ang- -m-t
s____ s__ t____ o_ a___ š___
s-ā-o s-r t-n-a o- a-g- š-y-
----------------------------
stāso sfr tsnga oo anga šmyt
|
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ?
ستاسو سفر څنګه وو، هنګه شمیت؟
stāso sfr tsnga oo anga šmyt
|
| สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ? |
س-اس---ی-ه---یرمن --رته---؟
س____ م____ م____ چ____ د__
س-ا-و م-ړ-، م-ر-ن چ-ر-ه د-؟
---------------------------
ستاسو میړه، میرمن چیرته دی؟
0
s-ā-- --ṟ- my----çy-----y
s____ m___ m____ ç____ d_
s-ā-o m-ṟ- m-r-n ç-r-a d-
-------------------------
stāso myṟa myrmn çyrta dy
|
สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ?
ستاسو میړه، میرمن چیرته دی؟
stāso myṟa myrmn çyrta dy
|