คู่มือสนทนา

th อ่านและเขียน   »   ps لوستل او لیکل

6 [หก]

อ่านและเขียน

อ่านและเขียน

6 [ شپږ ]

6 [ شپږ ]

لوستل او لیکل

لوستل او لیکل

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย พาชตู เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน อ่าน ز---ط-لع--کوم. ز_ م_____ ک___ ز- م-ا-ع- ک-م- -------------- زه مطالعه کوم. 0
z- mt--a- k-m z_ m_____ k__ z- m-ā-a- k-m ------------- za mtālaa kom
ผม / ดิฉัน อ่านตัวอักษร زه--- -یک لوس---ک-م. ز_ ی_ ل__ ل____ ک___ ز- ی- ل-ک ل-س-ل ک-م- -------------------- زه یو لیک لوستل کوم. 0
za-yo -yk --s-l k-m z_ y_ l__ l____ k__ z- y- l-k l-s-l k-m ------------------- za yo lyk lostl kom
ผม / ดิฉัน อ่านคำศัพท์ ما--وه ک-----ل-س-له م_ ی__ ک___ و______ م- ی-ه ک-م- و-و-ت-ه ------------------- ما یوه کلمه ولوستله 0
م--یوه ک--ه و-وس--ه م_ ی__ ک___ و______ م- ی-ه ک-م- و-و-ت-ه ------------------- ما یوه کلمه ولوستله
ผม / ดิฉัน อ่านประโยค یوه جمله -ې--لو-ت-ه. ی__ ج___ م_ و_______ ی-ه ج-ل- م- و-و-ت-ه- -------------------- یوه جمله مې ولوستله. 0
یو- -مله--- و-و-تل-. ی__ ج___ م_ و_______ ی-ه ج-ل- م- و-و-ت-ه- -------------------- یوه جمله مې ولوستله.
ผม / ดิฉัน อ่านจดหมาย زه ---لی- ل---. ز_ ی_ ل__ ل____ ز- ی- ل-ک ل-ل-. --------------- زه یو لیک لولم. 0
ز- یو لیک لو-م. ز_ ی_ ل__ ل____ ز- ی- ل-ک ل-ل-. --------------- زه یو لیک لولم.
ผม / ดิฉัน อ่านหนังสือ ز- -و-ک-اب لو--. ز_ ی_ ک___ ل____ ز- ی- ک-ا- ل-ل-. ---------------- زه یو کتاب لولم. 0
زه یو-کتا----ل-. ز_ ی_ ک___ ل____ ز- ی- ک-ا- ل-ل-. ---------------- زه یو کتاب لولم.
ผม♂ / ดิฉัน♀ อ่าน زه-ل--تل -وم ز_ ل____ ک__ ز- ل-س-ل ک-م ------------ زه لوستل کوم 0
z- lostl-kom z_ l____ k__ z- l-s-l k-m ------------ za lostl kom
คุณอ่าน ت---------ې ت_ ل____ ک_ ت- ل-س-ل ک- ----------- ته لوستل کې 0
t----st--kê t_ l____ k_ t- l-s-l k- ----------- ta lostl kê
เขาอ่าน ه-- ---ي. ه__ ل____ ه-ه ل-ل-. --------- هغه لولي. 0
ه---لو-ي. ه__ ل____ ه-ه ل-ل-. --------- هغه لولي.
ผม♂เขียน / ดิฉัน♀เขียน ز---ی--. ز_ ل____ ز- ل-ک-. -------- زه لیکم. 0
زه ل-ک-. ز_ ل____ ز- ل-ک-. -------- زه لیکم.
ผม♂ / ดิฉัน♀ เขียนตัวอักษร ز- -- لی- -یکم. ز_ ی_ ل__ ل____ ز- ی- ل-ک ل-ک-. --------------- زه یو لیک لیکم. 0
زه یو ل-----ک-. ز_ ی_ ل__ ل____ ز- ی- ل-ک ل-ک-. --------------- زه یو لیک لیکم.
ผม♂ / ดิฉัน♀ เขียนคำศัพท์ زه --- -----لیک-. ز_ ی__ ک___ ل____ ز- ی-ه ک-م- ل-ک-. ----------------- زه یوه کلمه لیکم. 0
ز- ی-ه -ل-ه ل-کم. ز_ ی__ ک___ ل____ ز- ی-ه ک-م- ل-ک-. ----------------- زه یوه کلمه لیکم.
ผม♂ / ดิฉัน♀ เขียนประโยค زه --ه --له-لیکم. ز_ ی__ ج___ ل____ ز- ی-ه ج-ل- ل-ک-. ----------------- زه یوه جمله لیکم. 0
ز---وه -مل--لیکم. ز_ ی__ ج___ ل____ ز- ی-ه ج-ل- ل-ک-. ----------------- زه یوه جمله لیکم.
ผม♂ / ดิฉัน♀ เขียนจดหมาย زه-ی--لی--ل---. ز_ ی_ ل__ ل____ ز- ی- ل-ک ل-ک-. --------------- زه یو لیک لیکم. 0
ز- -- لیک-لیک-. ز_ ی_ ل__ ل____ ز- ی- ل-ک ل-ک-. --------------- زه یو لیک لیکم.
ผม♂ / ดิฉัน♀ เขียนหนังสือ زه--و----ب--یک-. ز_ ی_ ک___ ل____ ز- ی- ک-ا- ل-ک-. ---------------- زه یو کتاب لیکم. 0
زه ---کتا--لیکم. ز_ ی_ ک___ ل____ ز- ی- ک-ا- ل-ک-. ---------------- زه یو کتاب لیکم.
ผม♂ / ดิฉัน♀ เขียน زه ---م. ز_ ل____ ز- ل-ک-. -------- زه لیکم. 0
زه لیکم. ز_ ل____ ز- ل-ک-. -------- زه لیکم.
คุณ เขียน ت-س- لیکئ ت___ ل___ ت-س- ل-ک- --------- تاسو لیکئ 0
ت--و -یکئ ت___ ل___ ت-س- ل-ک- --------- تاسو لیکئ
เขาเขียน ه-- لیک-. ه__ ل____ ه-ه ل-ک-. --------- هغه لیکي. 0
هغ--ل---. ه__ ل____ ه-ه ل-ک-. --------- هغه لیکي.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -