| วันนี้เป็นวันเสาร์ |
نن دشنبې ورځ-ده.
ن_ د____ و__ د__
ن- د-ن-ې و-ځ د-.
----------------
نن دشنبې ورځ ده.
0
نن-دشن-ې ور--ده.
ن_ د____ و__ د__
ن- د-ن-ې و-ځ د-.
----------------
نن دشنبې ورځ ده.
|
วันนี้เป็นวันเสาร์
نن دشنبې ورځ ده.
نن دشنبې ورځ ده.
|
| วันนี้เรามีเวลา |
ن----ځ---- -خت----.
ن_ و__ م__ و__ ل___
ن- و-ځ م-ږ و-ت ل-و-
-------------------
نن ورځ موږ وخت لرو.
0
نن و-- م-ږ---ت -رو.
ن_ و__ م__ و__ ل___
ن- و-ځ م-ږ و-ت ل-و-
-------------------
نن ورځ موږ وخت لرو.
|
วันนี้เรามีเวลา
نن ورځ موږ وخت لرو.
نن ورځ موږ وخت لرو.
|
| วันนี้เราจะทำความสะอาดอพาทเม้นท์ |
ن- ورځ--و- کو- --ک-و.
ن_ و__ م__ ک__ پ_____
ن- و-ځ م-ږ ک-ر پ-ک-و-
---------------------
نن ورځ موږ کور پاکوو.
0
n---rd---og---r-p-koo
n_ o___ m__ k__ p____
n- o-d- m-g k-r p-k-o
---------------------
nn ordz mog kor pākoo
|
วันนี้เราจะทำความสะอาดอพาทเม้นท์
نن ورځ موږ کور پاکوو.
nn ordz mog kor pākoo
|
| ผม / ดิฉัน กำลัง ทำความสะอาดห้องน้ำ |
زه -ش-----اکوم.
ز_ ت____ پ_____
ز- ت-ن-ب پ-ک-م-
---------------
زه تشناب پاکوم.
0
ز- تشن-- پاک-م.
ز_ ت____ پ_____
ز- ت-ن-ب پ-ک-م-
---------------
زه تشناب پاکوم.
|
ผม / ดิฉัน กำลัง ทำความสะอาดห้องน้ำ
زه تشناب پاکوم.
زه تشناب پاکوم.
|
| สามีของดิฉันกำลังล้างรถ |
ز-ا----ه --ټ--ومی-ځی.
ز__ م___ م___ و______
ز-ا م-ړ- م-ټ- و-ی-ځ-.
---------------------
زما میړه موټر ومینځی.
0
z-ā--yṟa-m-ṯ- omy--zy
z__ m___ m___ o______
z-ā m-ṟ- m-ṯ- o-y-d-y
---------------------
zmā myṟa moṯr omyndzy
|
สามีของดิฉันกำลังล้างรถ
زما میړه موټر ومینځی.
zmā myṟa moṯr omyndzy
|
| เด็กๆ กำลังทำความสะอาดรถจักรยาน |
م-ش--ان بايس-ل-نه پ-ک-ي.
م______ ب________ پ_____
م-ش-م-ن ب-ي-ک-و-ه پ-ک-ي-
------------------------
ماشومان بايسکلونه پاکوي.
0
ماشومان --ي--لونه--ا--ي.
م______ ب________ پ_____
م-ش-م-ن ب-ي-ک-و-ه پ-ک-ي-
------------------------
ماشومان بايسکلونه پاکوي.
|
เด็กๆ กำลังทำความสะอาดรถจักรยาน
ماشومان بايسکلونه پاکوي.
ماشومان بايسکلونه پاکوي.
|
| คุณย่า / คุณยาย กำลังรดน้ำดอกไม้ |
ا-- ګلون--ت- --ب-----و-.
ا__ ګ____ ت_ ا___ و_____
ا-ا ګ-و-و ت- ا-ب- و-ک-ي-
------------------------
انا ګلونو ته اوبه ورکوي.
0
ا-ا ګ--نو ته ---ه-و-ک--.
ا__ ګ____ ت_ ا___ و_____
ا-ا ګ-و-و ت- ا-ب- و-ک-ي-
------------------------
انا ګلونو ته اوبه ورکوي.
|
คุณย่า / คุณยาย กำลังรดน้ำดอกไม้
انا ګلونو ته اوبه ورکوي.
انا ګلونو ته اوبه ورکوي.
|
| เด็กๆ กำลังทำความสะอาดห้องเด็ก |
ماش-م-- د -ا--ما-و---ټ- -ا---.
م______ د م_______ ک___ پ_____
م-ش-م-ن د م-ش-م-ن- ک-ټ- پ-ک-ي-
------------------------------
ماشومان د ماشومانو کوټه پاکوي.
0
ماش--ان-د-ما---ان----ټه -اک-ي.
م______ د م_______ ک___ پ_____
م-ش-م-ن د م-ش-م-ن- ک-ټ- پ-ک-ي-
------------------------------
ماشومان د ماشومانو کوټه پاکوي.
|
เด็กๆ กำลังทำความสะอาดห้องเด็ก
ماشومان د ماشومانو کوټه پاکوي.
ماشومان د ماشومانو کوټه پاکوي.
|
| สามีของดิฉันกำลังจัดโต๊ะทำงานของเขา |
زم- -ی-- خ-- م-ز-پا---.
ز__ م___ خ__ م__ پ_____
ز-ا م-ړ- خ-ل م-ز پ-ک-ي-
-----------------------
زما میړه خپل میز پاکوي.
0
ز-- -یړ--خ-ل -ی---ا---.
ز__ م___ خ__ م__ پ_____
ز-ا م-ړ- خ-ل م-ز پ-ک-ي-
-----------------------
زما میړه خپل میز پاکوي.
|
สามีของดิฉันกำลังจัดโต๊ะทำงานของเขา
زما میړه خپل میز پاکوي.
زما میړه خپل میز پاکوي.
|
| ผม / ดิฉัน กำลังใส่ผ้าที่จะซักลงในเครื่องซักผ้า |
ما -ا-ي-د م-نځ-- په---شین -ې --چ-ل.
م_ ک___ د م_____ پ_ م____ ک_ و_____
م- ک-ل- د م-ن-ل- پ- م-ش-ن ک- و-چ-ل-
-----------------------------------
ما کالي د مینځلو په ماشین کې واچول.
0
م--کا-ي-د-مین--- -ه--اش----ې -ا-و-.
م_ ک___ د م_____ پ_ م____ ک_ و_____
م- ک-ل- د م-ن-ل- پ- م-ش-ن ک- و-چ-ل-
-----------------------------------
ما کالي د مینځلو په ماشین کې واچول.
|
ผม / ดิฉัน กำลังใส่ผ้าที่จะซักลงในเครื่องซักผ้า
ما کالي د مینځلو په ماشین کې واچول.
ما کالي د مینځلو په ماشین کې واچول.
|
| ผม / ดิฉัน กำลังตากผ้า |
ز--د-کا-- می---و-ځ--- --م
ز_ د ک___ م_____ ځ___ ک__
ز- د ک-ل- م-ن-ل- ځ-و- ک-م
-------------------------
زه د کالو مینځلو ځړول کوم
0
ز- د-ک-ل- م--ځ---ځړ-ل کوم
ز_ د ک___ م_____ ځ___ ک__
ز- د ک-ل- م-ن-ل- ځ-و- ک-م
-------------------------
زه د کالو مینځلو ځړول کوم
|
ผม / ดิฉัน กำลังตากผ้า
زه د کالو مینځلو ځړول کوم
زه د کالو مینځلو ځړول کوم
|
| ผม / ดิฉัน กำลังรีดผ้า |
ز--کالي -ست-ی----.
ز_ ک___ ا____ ک___
ز- ک-ل- ا-ت-ی ک-م-
------------------
زه کالي استری کوم.
0
z- k-l-y-ās----kom
z_ k____ ā____ k__
z- k-l-y ā-t-y k-m
------------------
za kālêy āstry kom
|
ผม / ดิฉัน กำลังรีดผ้า
زه کالي استری کوم.
za kālêy āstry kom
|
| หน้าต่างสกปรก |
ک-ک---یرن--ي.
ک___ خ___ د__
ک-ک- خ-ر- د-.
-------------
کړکۍ خیرن دي.
0
k---- ǩ-rn-d-y
k____ ǩ___ d__
k-k-y ǩ-r- d-y
--------------
kṟkêy ǩyrn dêy
|
หน้าต่างสกปรก
کړکۍ خیرن دي.
kṟkêy ǩyrn dêy
|
| พื้นห้องสกปรก |
ف-ش -یر--دی.
ف__ خ___ د__
ف-ش خ-ر- د-.
------------
فرش خیرن دی.
0
frš -yrn-dy
f__ ǩ___ d_
f-š ǩ-r- d-
-----------
frš ǩyrn dy
|
พื้นห้องสกปรก
فرش خیرن دی.
frš ǩyrn dy
|
| จานชามสกปรก |
لوښ---ی-----.
ل___ خ___ د__
ل-ښ- خ-ر- د-.
-------------
لوښي خیرن دي.
0
loǩ-y-ǩ--n-d-y
l____ ǩ___ d__
l-ǩ-y ǩ-r- d-y
--------------
loǩêy ǩyrn dêy
|
จานชามสกปรก
لوښي خیرن دي.
loǩêy ǩyrn dêy
|
| ใครเช็ดหน้าต่าง? |
څ-- کړ-ۍ پ-ک--؟
څ__ ک___ پ_____
څ-ک ک-ک- پ-ک-ي-
---------------
څوک کړکۍ پاکوي؟
0
څو---ړکۍ پ-کوي؟
څ__ ک___ پ_____
څ-ک ک-ک- پ-ک-ي-
---------------
څوک کړکۍ پاکوي؟
|
ใครเช็ดหน้าต่าง?
څوک کړکۍ پاکوي؟
څوک کړکۍ پاکوي؟
|
| ใครดูดฝุ่น? |
څو- -ه-د-----ا----ي؟
څ__ ب_ د___ پ__ ک___
څ-ک ب- د-ړ- پ-ک ک-ي-
--------------------
څوک به دوړې پاک کوي؟
0
t--k--- doṟ---ā- ko-y
t___ b_ d___ p__ k___
t-o- b- d-ṟ- p-k k-ê-
---------------------
tsok ba doṟê pāk koêy
|
ใครดูดฝุ่น?
څوک به دوړې پاک کوي؟
tsok ba doṟê pāk koêy
|
| ใครล้างจาน? |
لو-- څوک--وي؟
ل___ څ__ ک___
ل-ښ- څ-ک ک-ي-
-------------
لوښي څوک کوي؟
0
ل-ښي --ک -وي؟
ل___ څ__ ک___
ل-ښ- څ-ک ک-ي-
-------------
لوښي څوک کوي؟
|
ใครล้างจาน?
لوښي څوک کوي؟
لوښي څوک کوي؟
|