คู่มือสนทนา

th การนัดหมาย   »   ps ملاقات

24 [ยี่สิบสี่]

การนัดหมาย

การนัดหมาย

24 [ څلوروېشت ]

24 [ څلوروېشت ]

ملاقات

mlākāt

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย พาชตู เล่น มากกว่า
คุณพลาดรถโดยสารหรือเปล่า ครับ / คะ? ایا ت----ه-ب---ط- --؟ ا__ ت_____ ب_ خ__ س__ ا-ا ت-س-ن- ب- خ-ا س-؟ --------------------- ایا تاسونه بس خطا سه؟ 0
ā-ā-----na-b--ǩtā sa ā__ t_____ b_ ǩ__ s_ ā-ā t-s-n- b- ǩ-ā s- -------------------- āyā tāsona bs ǩtā sa
ผม / ดิฉัน รอ คุณครึ่งชั่วโมงแล้ว ครับ / คะ م---ا------ن-م سا-ت -ن--------. م_ ت___ ت_ ن__ س___ ا_____ و___ م- ت-س- ت- ن-م س-ع- ا-ت-ا- و-ړ- ------------------------------- ما تاسو ته نیم ساعت انتظار وکړ. 0
mā ---- t- -y--sā-- ā-t--r o-ṟ m_ t___ t_ n__ s___ ā_____ o__ m- t-s- t- n-m s-a- ā-t-ā- o-ṟ ------------------------------ mā tāso ta nym sāat āntzār okṟ
คุณ มีมือถือติดตัวไม่ใช่หรือ ครับ / คะ? ت--و-تل-فون -- ---؟ ت___ ت_____ ن_ ل___ ت-س- ت-ی-و- ن- ل-ئ- ------------------- تاسو تلیفون نه لرئ؟ 0
t--o tl--on-n- lr t___ t_____ n_ l_ t-s- t-y-o- n- l- ----------------- tāso tlyfon na lr
ครั้งหน้าขอให้ตรงเวลา นะครับ / นะคะ! بل ځل---ر--خ--اوس-! ب_ ځ__ پ_ و__ ا____ ب- ځ-ې پ- و-ت ا-س-! ------------------- بل ځلې پر وخت اوسئ! 0
b--dz-ê -r-oǩ---os b_ d___ p_ o__ ā__ b- d-l- p- o-t ā-s ------------------ bl dzlê pr oǩt āos
ครั้งหน้านั่งแท็กซี่ นะครับ / นะคะ! بل--ل-ټکس--و--ل-! ب_ ځ_ ټ___ و_____ ب- ځ- ټ-س- و-خ-ئ- ----------------- بل ځل ټکسي واخلئ! 0
ب-----ټک-- و--ل-! ب_ ځ_ ټ___ و_____ ب- ځ- ټ-س- و-خ-ئ- ----------------- بل ځل ټکسي واخلئ!
ครั้งหน้าเอาร่มมาด้วย นะครับ / นะคะ! ب- ځل چ--- راوړه! ب_ ځ_ چ___ ر_____ ب- ځ- چ-ر- ر-و-ه- ----------------- بل ځل چترۍ راوړه! 0
ب- ځ- چ--ۍ--او--! ب_ ځ_ چ___ ر_____ ب- ځ- چ-ر- ر-و-ه- ----------------- بل ځل چترۍ راوړه!
พรุ่งนี้ ผม / ดิฉัน หยุด ครับ / คะ س------ر--ت--م. س__ ز_ ر___ ی__ س-ا ز- ر-ص- ی-. --------------- سبا زه رخصت یم. 0
سب- ز-----ت--م. س__ ز_ ر___ ی__ س-ا ز- ر-ص- ی-. --------------- سبا زه رخصت یم.
พรุ่งนี้เราจะพบกันดีไหม ครับ / คะ? سب-------اق-ت --ړ-؟ س__ ب_ م_____ و____ س-ا ب- م-ا-ا- و-ړ-؟ ------------------- سبا به ملاقات وکړو؟ 0
سب---- --ا--- وکړو؟ س__ ب_ م_____ و____ س-ا ب- م-ا-ا- و-ړ-؟ ------------------- سبا به ملاقات وکړو؟
ขอโทษครับ / ค่ะ พรุ่งนี้ไม่ได้ ครับ / คะ زه بخ-ن--غ-اړ-، زه--ش- -و-ی--ا سب- ت--ره ---. ز_ ب____ غ_____ ز_ ن__ ک___ د_ س__ ت____ ک___ ز- ب-ښ-ه غ-ا-م- ز- ن-م ک-ل- د- س-ا ت-س-ه ک-م- --------------------------------------------- زه بخښنه غواړم، زه نشم کولی دا سبا ترسره کړم. 0
ز- -خ-ن--غو--م- ز- -شم ک-ل- د- سب- -رس-- -ړ-. ز_ ب____ غ_____ ز_ ن__ ک___ د_ س__ ت____ ک___ ز- ب-ښ-ه غ-ا-م- ز- ن-م ک-ل- د- س-ا ت-س-ه ک-م- --------------------------------------------- زه بخښنه غواړم، زه نشم کولی دا سبا ترسره کړم.
สุดสัปดาห์นี้ คุณมีอะไรทำหรือยัง ครับ / คะ? ای- تا-و --دې-ا-ن---ا--ل--ر---ل-ن---ئ؟ ا__ ت___ د د_ ا___ پ__ ل____ پ___ ل___ ا-ا ت-س- د د- ا-ن- پ-ی ل-ا-ه پ-ا- ل-ئ- -------------------------------------- ایا تاسو د دې اونۍ پای لپاره پلان لرئ؟ 0
ای- ت-س- د--ې---نۍ پا----اره-پ------ئ؟ ا__ ت___ د د_ ا___ پ__ ل____ پ___ ل___ ا-ا ت-س- د د- ا-ن- پ-ی ل-ا-ه پ-ا- ل-ئ- -------------------------------------- ایا تاسو د دې اونۍ پای لپاره پلان لرئ؟
หรือว่า คุณ มีนัดแล้ว ครับ / คะ? ی----سو--م-ه--ی-----ئ؟ ی_ ت___ د___ ن___ ل___ ی- ت-س- د-خ- ن-ټ- ل-ئ- ---------------------- یا تاسو دمخه نیټه لرئ؟ 0
ی- تا---د-خ--ن--ه-لرئ؟ ی_ ت___ د___ ن___ ل___ ی- ت-س- د-خ- ن-ټ- ل-ئ- ---------------------- یا تاسو دمخه نیټه لرئ؟
ผม / ดิฉัน เสนอให้เราเจอกันวันสุดสัปดาห์ زه-- -و-ۍ -- پای ک- د-لی-- وړ-ند-ز --م ز_ د ا___ پ_ پ__ ک_ د ل___ و______ ک__ ز- د ا-ن- پ- پ-ی ک- د ل-د- و-ا-د-ز ک-م -------------------------------------- زه د اونۍ په پای کې د لیدو وړاندیز کوم 0
za d----êy p- pā- k--d-ly-- -ṟā-dyz-kom z_ d ā____ p_ p__ k_ d l___ o______ k__ z- d ā-n-y p- p-y k- d l-d- o-ā-d-z k-m --------------------------------------- za d āonêy pa pāy kê d lydo oṟāndyz kom
เราไปปิกนิกกันดีไหม ครับ / คะ? ا---مو- ----کنی- ----ا--شو؟ ا__ م__ پ_ پ____ ک_ ل__ ش__ ا-ا م-ږ پ- پ-ن-ک ک- ل-ړ ش-؟ --------------------------- ایا موږ په پکنیک کې لاړ شو؟ 0
ā-- --- p-----yk-k--lāṟ-šo ā__ m__ p_ p____ k_ l__ š_ ā-ā m-g p- p-n-k k- l-ṟ š- -------------------------- āyā mog pa pknyk kê lāṟ šo
เราไปชายหาดกันดีไหม ครับ / คะ? سا-ل-ته --؟ س___ ت_ ځ__ س-ح- ت- ځ-؟ ----------- ساحل ته ځو؟ 0
sāḩ------zo s___ t_ d__ s-ḩ- t- d-o ----------- sāḩl ta dzo
เราไปเที่ยวภูเขากันดีไหม ครับ / คะ? غرو-و ته -و؟ غ____ ت_ ځ__ غ-و-و ت- ځ-؟ ------------ غرونو ته ځو؟ 0
ǧr--o-t--dzo ǧ____ t_ d__ ǧ-o-o t- d-o ------------ ǧrono ta dzo
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ทำงาน ز- -ه --سو -ه----ر-څخه--و---ک--. ز_ ب_ ت___ ل_ د___ څ__ ا___ ک___ ز- ب- ت-س- ل- د-ت- څ-ه ا-چ- ک-م- -------------------------------- زه به تاسو له دفتر څخه اوچت کړم. 0
z--b- tāso -a d-tr --ǩ--āo----ṟm z_ b_ t___ l_ d___ t___ ā___ k__ z- b- t-s- l- d-t- t-ǩ- ā-ç- k-m -------------------------------- za ba tāso la dftr tsǩa āoçt kṟm
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่บ้าน زه--ه--ا-- له--ور-----اوچ----م. ز_ ب_ ت___ ل_ ک__ څ__ ا___ ک___ ز- ب- ت-س- ل- ک-ر څ-ه ا-چ- ک-م- ------------------------------- زه به تاسو له کور څخه اوچت کړم. 0
z- b--tās- -- -o- -----ā-çt--ṟm z_ b_ t___ l_ k__ t___ ā___ k__ z- b- t-s- l- k-r t-ǩ- ā-ç- k-m ------------------------------- za ba tāso la kor tsǩa āoçt kṟm
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ป้ายรถโดยสาร ز--ب--تا-و ------ډ--ک- --چت -ړ-. ز_ ب_ ت___ د ب_ ا__ ک_ ا___ ک___ ز- ب- ت-س- د ب- ا-ی ک- ا-چ- ک-م- -------------------------------- زه به تاسو د بس اډی کې اوچت کړم. 0
za -a -ā-o d -s āḏ- -ê ---- k-m z_ b_ t___ d b_ ā__ k_ ā___ k__ z- b- t-s- d b- ā-y k- ā-ç- k-m ------------------------------- za ba tāso d bs āḏy kê āoçt kṟm

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -