คู่มือสนทนา

th การนัดหมาย   »   ps ملاقات

24 [ยี่สิบสี่]

การนัดหมาย

การนัดหมาย

24 [ څلوروېشت ]

24 [ څلوروېشت ]

ملاقات

[mlākāt]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย พาชตู เล่น มากกว่า
คุณพลาดรถโดยสารหรือเปล่า ครับ / คะ? ا-- ---ون--بس-خطا-سه؟ ا__ ت_____ ب_ خ__ س__ ا-ا ت-س-ن- ب- خ-ا س-؟ --------------------- ایا تاسونه بس خطا سه؟ 0
ā-- -āsona -- -tā--a ā__ t_____ b_ ǩ__ s_ ā-ā t-s-n- b- ǩ-ā s- -------------------- āyā tāsona bs ǩtā sa
ผม / ดิฉัน รอ คุณครึ่งชั่วโมงแล้ว ครับ / คะ م- --س- -----م--اعت--ن--ار--کړ. م_ ت___ ت_ ن__ س___ ا_____ و___ م- ت-س- ت- ن-م س-ع- ا-ت-ا- و-ړ- ------------------------------- ما تاسو ته نیم ساعت انتظار وکړ. 0
m---ā-o ta-nym s-a-------- okṟ m_ t___ t_ n__ s___ ā_____ o__ m- t-s- t- n-m s-a- ā-t-ā- o-ṟ ------------------------------ mā tāso ta nym sāat āntzār okṟ
คุณ มีมือถือติดตัวไม่ใช่หรือ ครับ / คะ? -ا-و ---فون ن- لر-؟ ت___ ت_____ ن_ ل___ ت-س- ت-ی-و- ن- ل-ئ- -------------------- تاسو تلیفون نه لرئ؟ 0
tās- tly----n---r t___ t_____ n_ l_ t-s- t-y-o- n- l- ------------------ tāso tlyfon na lr
ครั้งหน้าขอให้ตรงเวลา นะครับ / นะคะ! ب- -لې -- --- -وسئ! ب_ ځ__ پ_ و__ ا____ ب- ځ-ې پ- و-ت ا-س-! ------------------- بل ځلې پر وخت اوسئ! 0
bl-d--- p- -ǩ- -os b_ d___ p_ o__ ā__ b- d-l- p- o-t ā-s ------------------ bl dzlê pr oǩt āos
ครั้งหน้านั่งแท็กซี่ นะครับ / นะคะ! ب- -ل--ک-ي-واخ-ئ! ب_ ځ_ ټ___ و_____ ب- ځ- ټ-س- و-خ-ئ- ----------------- بل ځل ټکسي واخلئ! 0
ب- ځل --س--واخ-ئ! ب_ ځ_ ټ___ و_____ ب- ځ- ټ-س- و-خ-ئ- ----------------- بل ځل ټکسي واخلئ!
ครั้งหน้าเอาร่มมาด้วย นะครับ / นะคะ! بل------رۍ--اوړ-! ب_ ځ_ چ___ ر_____ ب- ځ- چ-ر- ر-و-ه- ----------------- بل ځل چترۍ راوړه! 0
بل -- چترۍ -اوړه! ب_ ځ_ چ___ ر_____ ب- ځ- چ-ر- ر-و-ه- ----------------- بل ځل چترۍ راوړه!
พรุ่งนี้ ผม / ดิฉัน หยุด ครับ / คะ س-ا -ه -خ----م. س__ ز_ ر___ ی__ س-ا ز- ر-ص- ی-. --------------- سبا زه رخصت یم. 0
س---ز--رخ-- ی-. س__ ز_ ر___ ی__ س-ا ز- ر-ص- ی-. --------------- سبا زه رخصت یم.
พรุ่งนี้เราจะพบกันดีไหม ครับ / คะ? س-- -ه-مل--ا-----و؟ س__ ب_ م_____ و____ س-ا ب- م-ا-ا- و-ړ-؟ ------------------- سبا به ملاقات وکړو؟ 0
سب- به-م---ات -کړو؟ س__ ب_ م_____ و____ س-ا ب- م-ا-ا- و-ړ-؟ ------------------- سبا به ملاقات وکړو؟
ขอโทษครับ / ค่ะ พรุ่งนี้ไม่ได้ ครับ / คะ زه--خښ-ه غ-اړ-، -- ن---کو-- -- سبا تر-ر-----. ز_ ب____ غ_____ ز_ ن__ ک___ د_ س__ ت____ ک___ ز- ب-ښ-ه غ-ا-م- ز- ن-م ک-ل- د- س-ا ت-س-ه ک-م- --------------------------------------------- زه بخښنه غواړم، زه نشم کولی دا سبا ترسره کړم. 0
ز--ب-----غ----، -ه نشم-کو-ی دا---ا --س----ړ-. ز_ ب____ غ_____ ز_ ن__ ک___ د_ س__ ت____ ک___ ز- ب-ښ-ه غ-ا-م- ز- ن-م ک-ل- د- س-ا ت-س-ه ک-م- --------------------------------------------- زه بخښنه غواړم، زه نشم کولی دا سبا ترسره کړم.
สุดสัปดาห์นี้ คุณมีอะไรทำหรือยัง ครับ / คะ? ا-ا--اس--- ---ا-ن- پا---پار--پل-- ل--؟ ا__ ت___ د د_ ا___ پ__ ل____ پ___ ل___ ا-ا ت-س- د د- ا-ن- پ-ی ل-ا-ه پ-ا- ل-ئ- -------------------------------------- ایا تاسو د دې اونۍ پای لپاره پلان لرئ؟ 0
ایا ------ د---و-- پ-- ل-----پل-ن ل-ئ؟ ا__ ت___ د د_ ا___ پ__ ل____ پ___ ل___ ا-ا ت-س- د د- ا-ن- پ-ی ل-ا-ه پ-ا- ل-ئ- -------------------------------------- ایا تاسو د دې اونۍ پای لپاره پلان لرئ؟
หรือว่า คุณ มีนัดแล้ว ครับ / คะ? یا--اس- ---ه -ی-- لر-؟ ی_ ت___ د___ ن___ ل___ ی- ت-س- د-خ- ن-ټ- ل-ئ- ---------------------- یا تاسو دمخه نیټه لرئ؟ 0
یا--ا-و-دمخه--ی---ل--؟ ی_ ت___ د___ ن___ ل___ ی- ت-س- د-خ- ن-ټ- ل-ئ- ---------------------- یا تاسو دمخه نیټه لرئ؟
ผม / ดิฉัน เสนอให้เราเจอกันวันสุดสัปดาห์ زه د ا-ن- -ه---- کې-د-لید--وړان--- ک-م ز_ د ا___ پ_ پ__ ک_ د ل___ و______ ک__ ز- د ا-ن- پ- پ-ی ک- د ل-د- و-ا-د-ز ک-م -------------------------------------- زه د اونۍ په پای کې د لیدو وړاندیز کوم 0
za - āonê--pa p---kê d--y-o o-ānd-z-kom z_ d ā____ p_ p__ k_ d l___ o______ k__ z- d ā-n-y p- p-y k- d l-d- o-ā-d-z k-m --------------------------------------- za d āonêy pa pāy kê d lydo oṟāndyz kom
เราไปปิกนิกกันดีไหม ครับ / คะ? ای- م------پ-نیک -- -اړ---؟ ا__ م__ پ_ پ____ ک_ ل__ ش__ ا-ا م-ږ پ- پ-ن-ک ک- ل-ړ ش-؟ --------------------------- ایا موږ په پکنیک کې لاړ شو؟ 0
ā-ā-mog-p---kny- ---l----o ā__ m__ p_ p____ k_ l__ š_ ā-ā m-g p- p-n-k k- l-ṟ š- -------------------------- āyā mog pa pknyk kê lāṟ šo
เราไปชายหาดกันดีไหม ครับ / คะ? ساح--ته -و؟ س___ ت_ ځ__ س-ح- ت- ځ-؟ ----------- ساحل ته ځو؟ 0
s-ḩl--- dzo s___ t_ d__ s-ḩ- t- d-o ----------- sāḩl ta dzo
เราไปเที่ยวภูเขากันดีไหม ครับ / คะ? غرونو -- --؟ غ____ ت_ ځ__ غ-و-و ت- ځ-؟ ------------ غرونو ته ځو؟ 0
ǧ--no -- d-o ǧ____ t_ d__ ǧ-o-o t- d-o ------------ ǧrono ta dzo
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ทำงาน ز- به-تا-و--ه د--ر-----ا-چ---ړم. ز_ ب_ ت___ ل_ د___ څ__ ا___ ک___ ز- ب- ت-س- ل- د-ت- څ-ه ا-چ- ک-م- -------------------------------- زه به تاسو له دفتر څخه اوچت کړم. 0
za--- -----la df-- -sǩ---o-t --m z_ b_ t___ l_ d___ t___ ā___ k__ z- b- t-s- l- d-t- t-ǩ- ā-ç- k-m -------------------------------- za ba tāso la dftr tsǩa āoçt kṟm
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่บ้าน ز-------س--له---- څخ----چت -ړم. ز_ ب_ ت___ ل_ ک__ څ__ ا___ ک___ ز- ب- ت-س- ل- ک-ر څ-ه ا-چ- ک-م- ------------------------------- زه به تاسو له کور څخه اوچت کړم. 0
za ---tā-o -a--o- -s-a-āo---k-m z_ b_ t___ l_ k__ t___ ā___ k__ z- b- t-s- l- k-r t-ǩ- ā-ç- k-m ------------------------------- za ba tāso la kor tsǩa āoçt kṟm
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ป้ายรถโดยสาร ز-----ت-س--د -- ا-- ---ا-چ--ک--. ز_ ب_ ت___ د ب_ ا__ ک_ ا___ ک___ ز- ب- ت-س- د ب- ا-ی ک- ا-چ- ک-م- -------------------------------- زه به تاسو د بس اډی کې اوچت کړم. 0
z---a--āso-d--s -ḏy k- --ç- -ṟm z_ b_ t___ d b_ ā__ k_ ā___ k__ z- b- t-s- d b- ā-y k- ā-ç- k-m ------------------------------- za ba tāso d bs āḏy kê āoçt kṟm

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -