| คุณพลาดรถโดยสารหรือเปล่า ครับ / คะ? |
ای--ت--ونه ---خط--س-؟
ا__ ت_____ ب_ خ__ س__
ا-ا ت-س-ن- ب- خ-ا س-؟
---------------------
ایا تاسونه بس خطا سه؟
0
ā-ā--ā--------ǩ-- -a
ā__ t_____ b_ ǩ__ s_
ā-ā t-s-n- b- ǩ-ā s-
--------------------
āyā tāsona bs ǩtā sa
|
คุณพลาดรถโดยสารหรือเปล่า ครับ / คะ?
ایا تاسونه بس خطا سه؟
āyā tāsona bs ǩtā sa
|
| ผม / ดิฉัน รอ คุณครึ่งชั่วโมงแล้ว ครับ / คะ |
م- تاس------یم-ساع---نت--- -کړ.
م_ ت___ ت_ ن__ س___ ا_____ و___
م- ت-س- ت- ن-م س-ع- ا-ت-ا- و-ړ-
-------------------------------
ما تاسو ته نیم ساعت انتظار وکړ.
0
m--t-s--t------sā-t ----ā--okṟ
m_ t___ t_ n__ s___ ā_____ o__
m- t-s- t- n-m s-a- ā-t-ā- o-ṟ
------------------------------
mā tāso ta nym sāat āntzār okṟ
|
ผม / ดิฉัน รอ คุณครึ่งชั่วโมงแล้ว ครับ / คะ
ما تاسو ته نیم ساعت انتظار وکړ.
mā tāso ta nym sāat āntzār okṟ
|
| คุณ มีมือถือติดตัวไม่ใช่หรือ ครับ / คะ? |
ت--و تلی--ن ن- ل-ئ؟
ت___ ت_____ ن_ ل___
ت-س- ت-ی-و- ن- ل-ئ-
-------------------
تاسو تلیفون نه لرئ؟
0
t-so tly-o---a lr
t___ t_____ n_ l_
t-s- t-y-o- n- l-
-----------------
tāso tlyfon na lr
|
คุณ มีมือถือติดตัวไม่ใช่หรือ ครับ / คะ?
تاسو تلیفون نه لرئ؟
tāso tlyfon na lr
|
| ครั้งหน้าขอให้ตรงเวลา นะครับ / นะคะ! |
ب--ځلې -ر --ت ----!
ب_ ځ__ پ_ و__ ا____
ب- ځ-ې پ- و-ت ا-س-!
-------------------
بل ځلې پر وخت اوسئ!
0
b--dz---pr--ǩt-ā-s
b_ d___ p_ o__ ā__
b- d-l- p- o-t ā-s
------------------
bl dzlê pr oǩt āos
|
ครั้งหน้าขอให้ตรงเวลา นะครับ / นะคะ!
بل ځلې پر وخت اوسئ!
bl dzlê pr oǩt āos
|
| ครั้งหน้านั่งแท็กซี่ นะครับ / นะคะ! |
ب--ځل --سي--اخل-!
ب_ ځ_ ټ___ و_____
ب- ځ- ټ-س- و-خ-ئ-
-----------------
بل ځل ټکسي واخلئ!
0
ب---ل ټ-سي -ا---!
ب_ ځ_ ټ___ و_____
ب- ځ- ټ-س- و-خ-ئ-
-----------------
بل ځل ټکسي واخلئ!
|
ครั้งหน้านั่งแท็กซี่ นะครับ / นะคะ!
بل ځل ټکسي واخلئ!
بل ځل ټکسي واخلئ!
|
| ครั้งหน้าเอาร่มมาด้วย นะครับ / นะคะ! |
ب---- چترۍ--ا---!
ب_ ځ_ چ___ ر_____
ب- ځ- چ-ر- ر-و-ه-
-----------------
بل ځل چترۍ راوړه!
0
بل ځ---------وړه!
ب_ ځ_ چ___ ر_____
ب- ځ- چ-ر- ر-و-ه-
-----------------
بل ځل چترۍ راوړه!
|
ครั้งหน้าเอาร่มมาด้วย นะครับ / นะคะ!
بل ځل چترۍ راوړه!
بل ځل چترۍ راوړه!
|
| พรุ่งนี้ ผม / ดิฉัน หยุด ครับ / คะ |
س-- -ه--خ-- ی-.
س__ ز_ ر___ ی__
س-ا ز- ر-ص- ی-.
---------------
سبا زه رخصت یم.
0
سبا زه--------.
س__ ز_ ر___ ی__
س-ا ز- ر-ص- ی-.
---------------
سبا زه رخصت یم.
|
พรุ่งนี้ ผม / ดิฉัน หยุด ครับ / คะ
سبا زه رخصت یم.
سبا زه رخصت یم.
|
| พรุ่งนี้เราจะพบกันดีไหม ครับ / คะ? |
س-ا ب- م--قا---ک--؟
س__ ب_ م_____ و____
س-ا ب- م-ا-ا- و-ړ-؟
-------------------
سبا به ملاقات وکړو؟
0
سب--به-ملاق-------؟
س__ ب_ م_____ و____
س-ا ب- م-ا-ا- و-ړ-؟
-------------------
سبا به ملاقات وکړو؟
|
พรุ่งนี้เราจะพบกันดีไหม ครับ / คะ?
سبا به ملاقات وکړو؟
سبا به ملاقات وکړو؟
|
| ขอโทษครับ / ค่ะ พรุ่งนี้ไม่ได้ ครับ / คะ |
زه--خښ-- -و-ړم---- ----کو---دا سبا ---ر--ک--.
ز_ ب____ غ_____ ز_ ن__ ک___ د_ س__ ت____ ک___
ز- ب-ښ-ه غ-ا-م- ز- ن-م ک-ل- د- س-ا ت-س-ه ک-م-
---------------------------------------------
زه بخښنه غواړم، زه نشم کولی دا سبا ترسره کړم.
0
زه بخښ-ه --ا-م- ز- --م---ل--دا-س-- --س-ه--ړم.
ز_ ب____ غ_____ ز_ ن__ ک___ د_ س__ ت____ ک___
ز- ب-ښ-ه غ-ا-م- ز- ن-م ک-ل- د- س-ا ت-س-ه ک-م-
---------------------------------------------
زه بخښنه غواړم، زه نشم کولی دا سبا ترسره کړم.
|
ขอโทษครับ / ค่ะ พรุ่งนี้ไม่ได้ ครับ / คะ
زه بخښنه غواړم، زه نشم کولی دا سبا ترسره کړم.
زه بخښنه غواړم، زه نشم کولی دا سبا ترسره کړم.
|
| สุดสัปดาห์นี้ คุณมีอะไรทำหรือยัง ครับ / คะ? |
ای--تا-و د-دې اونۍ ----ل---ه--لا--ل-ئ؟
ا__ ت___ د د_ ا___ پ__ ل____ پ___ ل___
ا-ا ت-س- د د- ا-ن- پ-ی ل-ا-ه پ-ا- ل-ئ-
--------------------------------------
ایا تاسو د دې اونۍ پای لپاره پلان لرئ؟
0
ایا-ت--و-- -- --نۍ -ای -پا-ه پلا- -ر-؟
ا__ ت___ د د_ ا___ پ__ ل____ پ___ ل___
ا-ا ت-س- د د- ا-ن- پ-ی ل-ا-ه پ-ا- ل-ئ-
--------------------------------------
ایا تاسو د دې اونۍ پای لپاره پلان لرئ؟
|
สุดสัปดาห์นี้ คุณมีอะไรทำหรือยัง ครับ / คะ?
ایا تاسو د دې اونۍ پای لپاره پلان لرئ؟
ایا تاسو د دې اونۍ پای لپاره پلان لرئ؟
|
| หรือว่า คุณ มีนัดแล้ว ครับ / คะ? |
یا--اسو-د--- -ی-- ل-ئ؟
ی_ ت___ د___ ن___ ل___
ی- ت-س- د-خ- ن-ټ- ل-ئ-
----------------------
یا تاسو دمخه نیټه لرئ؟
0
ی--ت-سو ---ه ---- ل-ئ؟
ی_ ت___ د___ ن___ ل___
ی- ت-س- د-خ- ن-ټ- ل-ئ-
----------------------
یا تاسو دمخه نیټه لرئ؟
|
หรือว่า คุณ มีนัดแล้ว ครับ / คะ?
یا تاسو دمخه نیټه لرئ؟
یا تاسو دمخه نیټه لرئ؟
|
| ผม / ดิฉัน เสนอให้เราเจอกันวันสุดสัปดาห์ |
زه د ---ۍ------ی -- --ل-دو-وړ--دیز--وم
ز_ د ا___ پ_ پ__ ک_ د ل___ و______ ک__
ز- د ا-ن- پ- پ-ی ک- د ل-د- و-ا-د-ز ک-م
--------------------------------------
زه د اونۍ په پای کې د لیدو وړاندیز کوم
0
za------ê- p----y-kê-d -ydo------yz---m
z_ d ā____ p_ p__ k_ d l___ o______ k__
z- d ā-n-y p- p-y k- d l-d- o-ā-d-z k-m
---------------------------------------
za d āonêy pa pāy kê d lydo oṟāndyz kom
|
ผม / ดิฉัน เสนอให้เราเจอกันวันสุดสัปดาห์
زه د اونۍ په پای کې د لیدو وړاندیز کوم
za d āonêy pa pāy kê d lydo oṟāndyz kom
|
| เราไปปิกนิกกันดีไหม ครับ / คะ? |
ا-ا------ه -ک-ی- ---ل---ش-؟
ا__ م__ پ_ پ____ ک_ ل__ ش__
ا-ا م-ږ پ- پ-ن-ک ک- ل-ړ ش-؟
---------------------------
ایا موږ په پکنیک کې لاړ شو؟
0
āyā---g--- ----k -ê-lāṟ--o
ā__ m__ p_ p____ k_ l__ š_
ā-ā m-g p- p-n-k k- l-ṟ š-
--------------------------
āyā mog pa pknyk kê lāṟ šo
|
เราไปปิกนิกกันดีไหม ครับ / คะ?
ایا موږ په پکنیک کې لاړ شو؟
āyā mog pa pknyk kê lāṟ šo
|
| เราไปชายหาดกันดีไหม ครับ / คะ? |
سا-ل ت- --؟
س___ ت_ ځ__
س-ح- ت- ځ-؟
-----------
ساحل ته ځو؟
0
sāḩl----d-o
s___ t_ d__
s-ḩ- t- d-o
-----------
sāḩl ta dzo
|
เราไปชายหาดกันดีไหม ครับ / คะ?
ساحل ته ځو؟
sāḩl ta dzo
|
| เราไปเที่ยวภูเขากันดีไหม ครับ / คะ? |
غرو-و -- ځ-؟
غ____ ت_ ځ__
غ-و-و ت- ځ-؟
------------
غرونو ته ځو؟
0
ǧ-ono-ta---o
ǧ____ t_ d__
ǧ-o-o t- d-o
------------
ǧrono ta dzo
|
เราไปเที่ยวภูเขากันดีไหม ครับ / คะ?
غرونو ته ځو؟
ǧrono ta dzo
|
| ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ทำงาน |
زه--ه --سو له -ف-ر-څخه ا-چت---م.
ز_ ب_ ت___ ل_ د___ څ__ ا___ ک___
ز- ب- ت-س- ل- د-ت- څ-ه ا-چ- ک-م-
--------------------------------
زه به تاسو له دفتر څخه اوچت کړم.
0
za--- t-so-l- ------sǩ- ā--- -ṟm
z_ b_ t___ l_ d___ t___ ā___ k__
z- b- t-s- l- d-t- t-ǩ- ā-ç- k-m
--------------------------------
za ba tāso la dftr tsǩa āoçt kṟm
|
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ทำงาน
زه به تاسو له دفتر څخه اوچت کړم.
za ba tāso la dftr tsǩa āoçt kṟm
|
| ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่บ้าน |
زه-به ---و ---کور څ-- اوچ- --م.
ز_ ب_ ت___ ل_ ک__ څ__ ا___ ک___
ز- ب- ت-س- ل- ک-ر څ-ه ا-چ- ک-م-
-------------------------------
زه به تاسو له کور څخه اوچت کړم.
0
z--ba t--o ----o- --ǩ- ā--t--ṟm
z_ b_ t___ l_ k__ t___ ā___ k__
z- b- t-s- l- k-r t-ǩ- ā-ç- k-m
-------------------------------
za ba tāso la kor tsǩa āoçt kṟm
|
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่บ้าน
زه به تاسو له کور څخه اوچت کړم.
za ba tāso la kor tsǩa āoçt kṟm
|
| ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ป้ายรถโดยสาร |
ز- -- ت--و-د--- -----ې--وچ--کړم.
ز_ ب_ ت___ د ب_ ا__ ک_ ا___ ک___
ز- ب- ت-س- د ب- ا-ی ک- ا-چ- ک-م-
--------------------------------
زه به تاسو د بس اډی کې اوچت کړم.
0
za b- t-s--- b---ḏ- kê āo-t k-m
z_ b_ t___ d b_ ā__ k_ ā___ k__
z- b- t-s- d b- ā-y k- ā-ç- k-m
-------------------------------
za ba tāso d bs āḏy kê āoçt kṟm
|
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ป้ายรถโดยสาร
زه به تاسو د بس اډی کې اوچت کړم.
za ba tāso d bs āḏy kê āoçt kṟm
|