คู่มือสนทนา

th ที่โรงหนัง   »   ur ‫سنیما میں‬

45 [สี่สิบห้า]

ที่โรงหนัง

ที่โรงหนัง

‫45 [پینتالیس]‬

paintalis

‫سنیما میں‬

cinema mein

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อูรดู เล่น มากกว่า
เราอยากไปดูหนัง ‫ہ--سنیما جان- -اہ---ہی-‬ ‫__ س____ ج___ چ____ ہ___ ‫-م س-ی-ا ج-ن- چ-ہ-ے ہ-ں- ------------------------- ‫ہم سنیما جانا چاہتے ہیں‬ 0
h-m c------ja-a -ha-ta---ain h__ c_____ j___ c______ h___ h-m c-n-m- j-n- c-a-t-y h-i- ---------------------------- hum cinema jana chahtay hain
วันนี้มีหนังดีฉาย ‫آ- --ھ- --- چل-رہ- -ے‬ ‫__ ا___ ف__ چ_ ر__ ہ__ ‫-ج ا-ھ- ف-م چ- ر-ی ہ-‬ ----------------------- ‫آج اچھی فلم چل رہی ہے‬ 0
a-- -c-- f-l- c--- r-hi-hai a__ a___ f___ c___ r___ h__ a-j a-h- f-l- c-a- r-h- h-i --------------------------- aaj achi film chal rahi hai
หนังเรื่องนี้เข้าใหม่ ‫ب---ل نئی --- -ے‬ ‫_____ ن__ ف__ ہ__ ‫-ا-ک- ن-ی ف-م ہ-‬ ------------------ ‫بالکل نئی فلم ہے‬ 0
b-lkul nai -i-----i b_____ n__ f___ h__ b-l-u- n-i f-l- h-i ------------------- bilkul nai film hai
ช่องขายตั๋วอยู่ที่ไหนครับ / คะ ? ‫کا-ن-ر کہا--ہے؟‬ ‫______ ک___ ہ___ ‫-ا-ن-ر ک-ا- ہ-؟- ----------------- ‫کاونٹر کہاں ہے؟‬ 0
k-v--r ka-----a-? k_____ k____ h___ k-v-t- k-h-n h-i- ----------------- kavntr kahan hai?
ยังมีที่นั่งว่างอีกไหม ครับ / คะ? ‫-یا -و----ل---یٹ-ں ہ-ں-‬ ‫___ ا__ خ___ س____ ہ____ ‫-ی- ا-ر خ-ل- س-ٹ-ں ہ-ں-‬ ------------------------- ‫کیا اور خالی سیٹیں ہیں؟‬ 0
k-a aur kha-l---i--- h-i-? k__ a__ k_____ s____ h____ k-a a-r k-a-l- s-t-n h-i-? -------------------------- kya aur khaali sitin hain?
บัตรผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ? ‫--ٹ---نے-ک- ---‬ ‫___ ک___ ک_ ہ___ ‫-ک- ک-ن- ک- ہ-؟- ----------------- ‫ٹکٹ کتنے کا ہے؟‬ 0
tic--t----ney----h-i? t_____ k_____ k_ h___ t-c-e- k-t-e- k- h-i- --------------------- ticket kitney ka hai?
หนังเริ่มกี่โมง ครับ / คะ? ‫-ل--ک--ش----ہو ---‬ ‫___ ک_ ش___ ہ_ گ___ ‫-ل- ک- ش-و- ہ- گ-؟- -------------------- ‫فلم کب شروع ہو گی؟‬ 0
f-lm------h--u ---gi? f___ k__ s____ h_ g__ f-l- k-b s-u-u h- g-? --------------------- film kab shuru ho gi?
หนังฉายกี่ชั่วโมง ครับ / คะ? ‫--م----ی ----چلے----؟‬ ‫___ ک___ د__ چ__ گ_ ؟_ ‫-ل- ک-ن- د-ر چ-ے گ- ؟- ----------------------- ‫فلم کتنی دیر چلے گی ؟‬ 0
film ---ni der-c-a--y --? f___ k____ d__ c_____ g__ f-l- k-t-i d-r c-a-a- g-? ------------------------- film kitni der chalay gi?
จองตั๋วล่วงหน้าได้ไหม ครับ / คะ? ‫کیا--کٹ---لے سے ل------س-تا ہے؟‬ ‫___ ٹ__ پ___ س_ ل__ ج_ س___ ہ___ ‫-ی- ٹ-ٹ پ-ل- س- ل-ا ج- س-ت- ہ-؟- --------------------------------- ‫کیا ٹکٹ پہلے سے لیا جا سکتا ہے؟‬ 0
k-a---cket pehla- se----- ja-s-k-a -a-? k__ t_____ p_____ s_ l___ j_ s____ h___ k-a t-c-e- p-h-a- s- l-y- j- s-k-a h-i- --------------------------------------- kya ticket pehlay se liya ja sakta hai?
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลัง ‫-----یچھ--بی--ن--چ--ت--ہ--‬ ‫___ پ____ ب_____ چ____ ہ___ ‫-ی- پ-چ-ے ب-ٹ-ن- چ-ہ-ا ہ-ں- ---------------------------- ‫میں پیچھے بیٹھنا چاہتا ہوں‬ 0
me-n p--cha- b----na c-ah-a h-n m___ p______ b______ c_____ h__ m-i- p-e-h-y b-i-h-a c-a-t- h-n ------------------------------- mein peechay baithna chahta hon
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้า ‫م---آگ- -ی--نا-چ-ہ-ا----‬ ‫___ آ__ ب_____ چ____ ہ___ ‫-ی- آ-ے ب-ٹ-ن- چ-ہ-ا ہ-ں- -------------------------- ‫میں آگے بیٹھنا چاہتا ہوں‬ 0
mein ag------t--a ---h-----n m___ a___ b______ c_____ h__ m-i- a-a- b-i-h-a c-a-t- h-n ---------------------------- mein agay baithna chahta hon
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งตรงกลาง ‫-ین-درم--ن-میں-بیٹ-ن--چ-ہتا-ہو-‬ ‫___ د_____ م__ ب_____ چ____ ہ___ ‫-ی- د-م-ا- م-ں ب-ٹ-ن- چ-ہ-ا ہ-ں- --------------------------------- ‫مین درمیان میں بیٹھنا چاہتا ہوں‬ 0
me-n-be--h---i- ba--hna----h-- h-n m___ b____ m___ b______ c_____ h__ m-a- b-e-h m-i- b-i-h-a c-a-t- h-n ---------------------------------- mean beech mein baithna chahta hon
หนังน่าตื่นเต้น ‫--م-م-ے -ی -ھی‬ ‫___ م__ ک_ ت___ ‫-ل- م-ے ک- ت-ی- ---------------- ‫فلم مزے کی تھی‬ 0
f--- maz-y ki-thi f___ m____ k_ t__ f-l- m-z-y k- t-i ----------------- film mazay ki thi
หนังไม่น่าเบื่อ ‫ف-م ب----ہ-ں -ھی‬ ‫___ ب__ ن___ ت___ ‫-ل- ب-ر ن-ی- ت-ی- ------------------ ‫فلم بور نہیں تھی‬ 0
fi-- bo-----hi--hi f___ b___ n___ t__ f-l- b-r- n-h- t-i ------------------ film bore nahi thi
แต่ในหนังสือดีกว่าหนังนะ ‫ل-ک---ت-ب--ل- سے-بہت- ت-ی‬ ‫____ ک___ ف__ س_ ب___ ت___ ‫-ی-ن ک-ا- ف-م س- ب-ت- ت-ی- --------------------------- ‫لیکن کتاب فلم سے بہتر تھی‬ 0
l-k-n-k-t--b f--m s---e--a- t-i l____ k_____ f___ s_ b_____ t__ l-k-n k-t-a- f-l- s- b-h-a- t-i ------------------------------- lekin kitaab film se behtar thi
ดนตรีเป็นอย่างไร? ‫م---ق- ک-س- ----‬ ‫______ ک___ ت____ ‫-و-ی-ی ک-س- ت-ی-‬ ------------------ ‫موسیقی کیسی تھی؟‬ 0
m---e-i kai-i--h-? m______ k____ t___ m-s-e-i k-i-i t-i- ------------------ moseeqi kaisi thi?
นักแสดงเป็นอย่างไร? ‫ا--ک-ر ک-------؟‬ ‫______ ک___ ت____ ‫-د-ک-ر ک-س- ت-ے-‬ ------------------ ‫اداکار کیسے تھے؟‬ 0
ad--a--k-isa--t--y? a_____ k_____ t____ a-a-a- k-i-a- t-a-? ------------------- adakar kaisay thay?
มีคำแปลใต้ภาพเป็นภาษาอังกฤษไหม? ‫ک-- ا-گری-------س--ٹائ-ل--ھا-‬ ‫___ ا______ م__ س_ ٹ____ ت____ ‫-ی- ا-گ-ی-ی م-ں س- ٹ-ئ-ل ت-ا-‬ ------------------------------- ‫کیا انگریزی میں سب ٹائٹل تھا؟‬ 0
k-- --gr-zi mei--sa-----le t--? k__ a______ m___ s__ t____ t___ k-a a-g-e-i m-i- s-b t-t-e t-a- ------------------------------- kya angrezi mein sab title tha?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -