| แว่นตา |
-ین-
_____
-ی-ک-
------
عینک
0
a-n-k
a____
a-n-k
-----
aynak
|
|
| เขาลืมแว่นตาของเขา |
و- -پن----نک بھو----ا--ے--
__ ا___ ع___ ب___ گ__ ہ_ -_
-ہ ا-ن- ع-ن- ب-و- گ-ا ہ- --
----------------------------
وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -
0
woh ap-i -ynak -h-o--g-y- -ai--
w__ a___ a____ b____ g___ h__ -
w-h a-n- a-n-k b-o-l g-y- h-i -
-------------------------------
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
เขาลืมแว่นตาของเขา
وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
| เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน? |
ا-کی----ک-ک-اں-ہ--؟
____ ع___ ک___ ہ_ ؟_
-س-ی ع-ن- ک-ا- ہ- ؟-
---------------------
اسکی عینک کہاں ہے ؟
0
uski--y-a--ka--n ---?
u___ a____ k____ h___
u-k- a-n-k k-h-n h-i-
---------------------
uski aynak kahan hai?
|
เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน?
اسکی عینک کہاں ہے ؟
uski aynak kahan hai?
|
| นาฬิกา |
--ڑی
_____
-ھ-ی-
------
گھڑی
0
g-a-i
g____
g-a-i
-----
ghari
|
|
| นาฬิกาของเขาเสีย |
-س-ی ---ی خ--ب-ہے--
____ گ___ خ___ ہ_ -_
-س-ی گ-ڑ- خ-ا- ہ- --
---------------------
اسکی گھڑی خراب ہے -
0
uski----ri---a----h----
u___ g____ k_____ h__ -
u-k- g-a-i k-a-a- h-i -
-----------------------
uski ghari kharab hai -
|
นาฬิกาของเขาเสีย
اسکی گھڑی خراب ہے -
uski ghari kharab hai -
|
| นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง |
گ--ی د-وار-پ- -ٹک- ہ- -
____ د____ پ_ ل___ ہ_ -_
-ھ-ی د-و-ر پ- ل-ک- ہ- --
-------------------------
گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -
0
g-ari -eew---------ta-- hai--
g____ d_____ p__ l_____ h__ -
g-a-i d-e-a- p-r l-t-k- h-i -
-----------------------------
ghari deewar par lataki hai -
|
นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง
گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -
ghari deewar par lataki hai -
|
| หนังสือเดินทาง |
-ا----ٹ
________
-ا-پ-ر-
---------
پاسپورٹ
0
p-sspo-t
p_______
p-s-p-r-
--------
passport
|
หนังสือเดินทาง
پاسپورٹ
passport
|
| เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย |
-سک----س--ر---م-ہ--گی---ے--
____ پ______ گ_ ہ_ گ__ ہ_ -_
-س-ا پ-س-و-ٹ گ- ہ- گ-ا ہ- --
-----------------------------
اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -
0
u-k--pa--por- g-m h--ga-- h-i--
u___ p_______ g__ h_ g___ h__ -
u-k- p-s-p-r- g-m h- g-y- h-i -
-------------------------------
uska passport gum ho gaya hai -
|
เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย
اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -
uska passport gum ho gaya hai -
|
| แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน? |
ا-کا-پا--و---کہاں-ہے-؟
____ پ______ ک___ ہ_ ؟_
-س-ا پ-س-و-ٹ ک-ا- ہ- ؟-
------------------------
اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟
0
us-- -----o----ahi- hai?
u___ p_______ k____ h___
u-k- p-s-p-r- k-h-n h-i-
------------------------
uska passport kahin hai?
|
แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน?
اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟
uska passport kahin hai?
|
| พวกเขา – ของพวกเขา |
وہ-–-ا-نک-
__ – ا ن___
-ہ – ا ن-ا-
------------
وہ – ا نکا
0
w-- ni-a
w__ n___
w-h n-k-
--------
woh nika
|
พวกเขา – ของพวกเขา
وہ – ا نکا
woh nika
|
| เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ |
بچے ا-ن---ال--- سے--ہیں-مل پا-ہ---یں -
___ ا___ و_____ س_ ن___ م_ پ____ ہ__ -_
-چ- ا-ن- و-ل-ی- س- ن-ی- م- پ-ر-ے ہ-ں --
----------------------------------------
بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -
0
b-cha--a-ne w--da-- ----a-- m----a------hain--
b_____ a___ w______ s_ n___ m__ p__ h__ h___ -
b-c-a- a-n- w-l-a-n s- n-h- m-l p-r h-i h-i- -
----------------------------------------------
bachay apne waldain se nahi mil par hai hain -
|
เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ
بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -
bachay apne waldain se nahi mil par hai hain -
|
| แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว |
--ک- ا----و---ی--و---ر-ے --- !
____ ا___ و_____ و_ آ___ ہ__ !_
-ی-ن ا-ک- و-ل-ی- و- آ-ہ- ہ-ں !-
--------------------------------
لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !
0
leki--u-kay wa----n -o- -rha- hain-!
l____ u____ w______ w__ a____ h___ !
l-k-n u-k-y w-l-a-n w-h a-h-y h-i- !
------------------------------------
lekin unkay waldain woh arhay hain !
|
แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว
لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !
lekin unkay waldain woh arhay hain !
|
| คุณ – ของคุณ |
-پ - آ----
__ – آ_ ک__
-پ – آ- ک-
------------
آپ – آپ کا
0
aa--aap ka
a__ a__ k_
a-p a-p k-
----------
aap aap ka
|
คุณ – ของคุณ
آپ – آپ کا
aap aap ka
|
| การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์? |
آ--کا -ف-----ا -ہ- - --ٹر-م-ل-،
__ ک_ س__ ک___ ر__ ؟ م___ م_____
-پ ک- س-ر ک-س- ر-ا ؟ م-ٹ- م-ل-،-
---------------------------------
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،
0
a-p ka-safar-ka--a-r-ha--is---?
a__ k_ s____ k____ r___ m______
a-p k- s-f-r k-i-a r-h- m-s-e-?
-------------------------------
aap ka safar kaisa raha mister?
|
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์?
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،
aap ka safar kaisa raha mister?
|
| ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์? |
آپ -ی بیوی--ہ-ں--ے-؟-م-ٹ- -ولر-
__ ک_ ب___ ک___ ہ_ ؟ م___ م_____
-پ ک- ب-و- ک-ا- ہ- ؟ م-ٹ- م-ل-،-
---------------------------------
آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،
0
a-p-k------ -a----hai---s---?
a__ k_ b___ k____ h__ m______
a-p k- b-w- k-h-n h-i m-s-e-?
-----------------------------
aap ki biwi kahan hai mister?
|
ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์?
آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،
aap ki biwi kahan hai mister?
|
| คุณ – ของคุณ |
-- - -پ-ک-
__ – آ_ ک__
-پ – آ- ک-
------------
آپ – آپ کا
0
a-- -ap--a
a__ a__ k_
a-p a-p k-
----------
aap aap ka
|
คุณ – ของคุณ
آپ – آپ کا
aap aap ka
|
| การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ? |
-پ-کا -ف- کیسا--ہا ؟---ز-----
__ ک_ س__ ک___ ر__ ؟ م__ ش____
-پ ک- س-ر ک-س- ر-ا ؟ م-ز ش-ڈ-
-------------------------------
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،
0
a----a-safar-------r-ha mrs--hmd?
a__ k_ s____ k____ r___ m__ s____
a-p k- s-f-r k-i-a r-h- m-s s-m-?
---------------------------------
aap ka safar kaisa raha mrs shmd?
|
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ?
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،
aap ka safar kaisa raha mrs shmd?
|
| สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ? |
مسز----،-آ- ---شوہ- --ا- ہ---؟
___ ش___ آ_ ک_ ش___ ک___ ہ__ ؟_
-س- ش-ڈ- آ- ک- ش-ہ- ک-ا- ہ-ں ؟-
--------------------------------
مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟
0
aa--k- ----ar--a--- -a-----rs-shm-?
a__ k_ s_____ k____ h____ m__ s____
a-p k- s-o-a- k-h-n h-i-, m-s s-m-?
-----------------------------------
aap ke shohar kahan hain, mrs shmd?
|
สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ?
مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟
aap ke shohar kahan hain, mrs shmd?
|