คู่มือสนทนา

th คำสันธาน 1   »   hr Veznici 1

94 [เก้าสิบสี่]

คำสันธาน 1

คำสันธาน 1

94 [devedeset i četiri]

Veznici 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย โครเอเชีย เล่น มากกว่า
รอก่อน จนกว่าฝนจะหยุด Če-aj---- -i-- ne-pr-sta--. Č____ d__ k___ n_ p________ Č-k-j d-k k-š- n- p-e-t-n-. --------------------------- Čekaj dok kiša ne prestane. 0
รอก่อน จนกว่า ผม / ดิฉัน จะเสร็จ Č-ka---ok n- ---e--got--. Č____ d__ n_ b____ g_____ Č-k-j d-k n- b-d-m g-t-v- ------------------------- Čekaj dok ne budem gotov. 0
รอก่อน จนกว่าเขาจะกลับมา Č--a--d-k-s------e--r-t-. Č____ d__ s_ o_ n_ v_____ Č-k-j d-k s- o- n- v-a-i- ------------------------- Čekaj dok se on ne vrati. 0
ผม / ดิฉัน รอจนกว่าผมจะแห้ง Če--- -ok m- -e-kos- n- ----i. Č____ d__ m_ s_ k___ n_ o_____ Č-k-m d-k m- s- k-s- n- o-u-i- ------------------------------ Čekam dok mi se kosa ne osuši. 0
ผม / ดิฉัน รอจนกว่าหนังจะจบ Čeka- d-k-fi-m -- -----i. Č____ d__ f___ n_ z______ Č-k-m d-k f-l- n- z-v-š-. ------------------------- Čekam dok film ne završi. 0
ผม / ดิฉัน รอจนกว่าสัญญาณไฟจะเปลี่ยนเป็นสีเขียว Č--am do- -- b--e zel--o-sv-etl------em--o-u. Č____ d__ n_ b___ z_____ s______ n_ s________ Č-k-m d-k n- b-d- z-l-n- s-j-t-o n- s-m-f-r-. --------------------------------------------- Čekam dok ne bude zeleno svjetlo na semaforu. 0
คุณจะไปพักร้อนเมื่อไร? Kad- -u-uj---n--go-iš-ji ---o-? K___ p______ n_ g_______ o_____ K-d- p-t-j-š n- g-d-š-j- o-m-r- ------------------------------- Kada putuješ na godišnji odmor? 0
ก่อนวันหยุดฤดูร้อนอีกหรือ? J-- -ri-e--jetn-- --------? J__ p____ l______ p________ J-š p-i-e l-e-n-h p-a-n-k-? --------------------------- Još prije ljetnih praznika? 0
ใช่ ก่อนวันหยุดฤดูร้อนจะเริ่ม D-- jo- -ri-e--e-o--t--p-čn- -j-tn--p--zn-ci. D__ j__ p____ n___ š__ p____ l_____ p________ D-, j-š p-i-e n-g- š-o p-č-u l-e-n- p-a-n-c-. --------------------------------------------- Da, još prije nego što počnu ljetni praznici. 0
ซ่อมหลังคา ก่อนที่ฤดูหนาวจะมาถึง Popr-----rov------ nego št- -ođe---m-. P______ k___ p____ n___ š__ d___ z____ P-p-a-i k-o- p-i-e n-g- š-o d-đ- z-m-. -------------------------------------- Popravi krov prije nego što dođe zima. 0
ล้างมือของคุณ ก่อนที่คุณจะนั่งที่โต๊ะ O---i-ru-e p-i-e----o-št--s-e---š -a---ol. O____ r___ p____ n___ š__ s______ z_ s____ O-e-i r-k- p-i-e n-g- š-o s-e-n-š z- s-o-. ------------------------------------------ Operi ruke prije nego što sjedneš za stol. 0
ปิดหน้าต่าง ก่อนที่คุณจะออกไปข้างนอก Zatv------ozor-p--j--n-g- što---a--š. Z______ p_____ p____ n___ š__ i______ Z-t-o-i p-o-o- p-i-e n-g- š-o i-a-e-. ------------------------------------- Zatvori prozor prije nego što izađeš. 0
คุณจะกลับบ้านเมื่อไร? Kada-ćeš--oći--uć-? K___ ć__ d___ k____ K-d- ć-š d-ć- k-ć-? ------------------- Kada ćeš doći kući? 0
หลังเลิกเรียนหรือ? P--li------tav-? P______ n_______ P-s-i-e n-s-a-e- ---------------- Poslije nastave? 0
ครับ / ค่ะ หลังเลิกเรียน D-,-n--on---o ----a-a-z-v---. D__ n____ š__ n______ z______ D-, n-k-n š-o n-s-a-a z-v-š-. ----------------------------- Da, nakon što nastava završi. 0
หลังจากเขาประสบอุบัติเหตุ เขาก็ทำงานไม่ได้อีกต่อไป N---------je im-o n-s--ć---n--- v-še--og-o ra-i--. N____ š__ j_ i___ n_______ n___ v___ m____ r______ N-k-n š-o j- i-a- n-s-e-u- n-j- v-š- m-g-o r-d-t-. -------------------------------------------------- Nakon što je imao nesreću, nije više mogao raditi. 0
หลังจากที่เขาตกงาน เขาก็ไปประเทศอเมริกา Na-o--š-o -e i-g-bio p-sao,-o-iš-o -- - Am-----. N____ š__ j_ i______ p_____ o_____ j_ u A_______ N-k-n š-o j- i-g-b-o p-s-o- o-i-a- j- u A-e-i-u- ------------------------------------------------ Nakon što je izgubio posao, otišao je u Ameriku. 0
หลังจากที่เขาได้ไปประเทศอเมริกา เขาก็ร่ำรวย N-kon-š-o-j--o-i-a--u--mer-ku- p-sta- j--boga-. N____ š__ j_ o_____ u A_______ p_____ j_ b_____ N-k-n š-o j- o-i-a- u A-e-i-u- p-s-a- j- b-g-t- ----------------------------------------------- Nakon što je otišao u Ameriku, postao je bogat. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -