คู่มือสนทนา

th ในโรงแรม-การมาถึง   »   hr U hotelu – dolazak

27 [ยี่สิบเจ็ด]

ในโรงแรม-การมาถึง

ในโรงแรม-การมาถึง

27 [dvadeset i sedam]

U hotelu – dolazak

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย โครเอเชีย เล่น มากกว่า
คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ? Ima-e -- ---bodn--sob-? I____ l_ s_______ s____ I-a-e l- s-o-o-n- s-b-? ----------------------- Imate li slobodnu sobu? 0
ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ Rez-rvirao-/-r---r-ira----am-sobu. R_________ / r__________ s__ s____ R-z-r-i-a- / r-z-r-i-a-a s-m s-b-. ---------------------------------- Rezervirao / rezervirala sam sobu. 0
ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ Mo-e ----j- -iler. M___ i__ j_ M_____ M-j- i-e j- M-l-r- ------------------ Moje ime je Miler. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ T---a- jed-------tn- sobu. T_____ j____________ s____ T-e-a- j-d-o-r-v-t-u s-b-. -------------------------- Trebam jednokrevetnu sobu. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ T-e-a- ---------nu s---. T_____ d__________ s____ T-e-a- d-o-r-v-t-u s-b-. ------------------------ Trebam dvokrevetnu sobu. 0
ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ? K--ik- koš-a -o-a za-j-d-u n-ć? K_____ k____ s___ z_ j____ n___ K-l-k- k-š-a s-b- z- j-d-u n-ć- ------------------------------- Koliko košta soba za jednu noć? 0
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ H-i--- -----a --- -ob- ----paon---m. H___ / h_____ b__ s___ s k__________ H-i- / h-j-l- b-h s-b- s k-p-o-i-o-. ------------------------------------ Htio / htjela bih sobu s kupaonicom. 0
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ Htio /-htj----b-h-so-u - tuše-. H___ / h_____ b__ s___ s t_____ H-i- / h-j-l- b-h s-b- s t-š-m- ------------------------------- Htio / htjela bih sobu s tušem. 0
ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ? M-g--li vi-je-i -obu? M___ l_ v______ s____ M-g- l- v-d-e-i s-b-? --------------------- Mogu li vidjeti sobu? 0
ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ? Ima -i----j----r---? I__ l_ o____ g______ I-a l- o-d-e g-r-ž-? -------------------- Ima li ovdje garaža? 0
ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ? Im- li--v-je---f? I__ l_ o____ s___ I-a l- o-d-e s-f- ----------------- Ima li ovdje sef? 0
ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ? I-- -i-o-d---fak-? I__ l_ o____ f____ I-a l- o-d-e f-k-? ------------------ Ima li ovdje faks? 0
ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ D-bro--uze- -----b-. D_____ u___ ć_ s____ D-b-o- u-e- ć- s-b-. -------------------- Dobro, uzet ću sobu. 0
นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ O---e su-kl----v-. O____ s_ k________ O-d-e s- k-j-č-v-. ------------------ Ovdje su ključevi. 0
นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ Ovdje-je -----p--lj-ga. O____ j_ m___ p________ O-d-e j- m-j- p-t-j-g-. ----------------------- Ovdje je moja prtljaga. 0
บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ? U----i---s--i je-d-r-č-k? U k_____ s___ j_ d_______ U k-l-k- s-t- j- d-r-č-k- ------------------------- U koliko sati je doručak? 0
บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ? U--oli-o sa-- j--r-č--? U k_____ s___ j_ r_____ U k-l-k- s-t- j- r-č-k- ----------------------- U koliko sati je ručak? 0
บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ? U---l-k- ---i-je-v----a? U k_____ s___ j_ v______ U k-l-k- s-t- j- v-č-r-? ------------------------ U koliko sati je večera? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -