คู่มือสนทนา

th ในรถแท็กซี่   »   hr U taksiju

38 [สามสิบแปด]

ในรถแท็กซี่

ในรถแท็กซี่

38 [trideset i osam]

U taksiju

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย โครเอเชีย เล่น มากกว่า
ช่วยเรียกรถแท็กซี่ให้ด้วย ครับ / คะ M-li-- -a--p-z-vi---t-k-i. M_____ V__ p_______ t_____ M-l-m- V-s p-z-v-t- t-k-i- -------------------------- Molimo Vas pozovite taksi. 0
ไปสถานีราคาเท่าไร ครับ / คะ? K-l--- k--ta--o--el-e-n-čk-g -o--dv-r-? K_____ k____ d_ ž___________ k_________ K-l-k- k-š-a d- ž-l-e-n-č-o- k-l-d-o-a- --------------------------------------- Koliko košta do željezničkog kolodvora? 0
ไปสนามบินราคาเท่าไร ครับ / คะ? K-l--o-košt- -o -r-č-e l--e? K_____ k____ d_ z_____ l____ K-l-k- k-š-a d- z-a-n- l-k-? ---------------------------- Koliko košta do zračne luke? 0
กรุณาตรงไป ครับ / ค่ะ P----- ---im. P_____ m_____ P-a-o- m-l-m- ------------- Pravo, molim. 0
กรุณาช่วยเลี้ยวขวาตรงนี้ ครับ / ค่ะ Ovd---de--o, molim. O____ d_____ m_____ O-d-e d-s-o- m-l-m- ------------------- Ovdje desno, molim. 0
กรุณาช่วยเลี้ยวซ้ายตรงหัวมุม ครับ / ค่ะ T-mo na -glu --j-v---m-li-. T___ n_ u___ l______ m_____ T-m- n- u-l- l-j-v-, m-l-m- --------------------------- Tamo na uglu lijevo, molim. 0
ผม / ดิฉัน รีบ Meni----žu--. M___ s_ ž____ M-n- s- ž-r-. ------------- Meni se žuri. 0
ผม / ดิฉัน มีเวลา Ја-imam --e-e-a. Ј_ i___ v_______ Ј- i-a- v-e-e-a- ---------------- Ја imam vremena. 0
กรุณาขับช้าลงได้ไหม ครับ / คะ M-lim--a--vo---- -p-r-je. M____ V__ v_____ s_______ M-l-m V-s v-z-t- s-o-i-e- ------------------------- Molim Vas vozite sporije. 0
กรุณาจอดรถที่นี่ ครับ / คะ Stanite----je---ol--. S______ o_____ m_____ S-a-i-e o-d-e- m-l-m- --------------------- Stanite ovdje, molim. 0
กรุณารอสักครู่ นะครับ / นะคะ Sač-kajt- -r--u-a-,---lim Vas. S________ t________ m____ V___ S-č-k-j-e t-e-u-a-, m-l-m V-s- ------------------------------ Sačekajte trenutak, molim Vas. 0
เดี๋ยว ผม / ดิฉัน กลับมา ครับ / คะ O------------am. O____ s_ v______ O-m-h s- v-a-a-. ---------------- Odmah se vraćam. 0
ขอใบเสร็จให้ ผม / ดิฉัน ด้วย ครับ / คะ Da-te -i--a--- mo-im. D____ m_ r____ m_____ D-j-e m- r-č-n m-l-m- --------------------- Dajte mi račun molim. 0
ผม / ดิฉันไม่มีเงินทอน N-----s-t-o. N____ s_____ N-m-m s-t-o- ------------ Nemam sitno. 0
ไม่เป็นไร ที่เหลือนี่ให้คุณ ครับ / คะ U-re-- je- ost-ta---e-za-V--. U r___ j__ o______ j_ z_ V___ U r-d- j-, o-t-t-k j- z- V-s- ----------------------------- U redu je, ostatak je za Vas. 0
ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ตามที่อยู่นี้ ครับ / คะ O--ez-te-m---a-----adres-. O_______ m_ n_ o__ a______ O-v-z-t- m- n- o-u a-r-s-. -------------------------- Odvezite me na ovu adresu. 0
ขับไปส่งที่โรงแรม ของผม / ของดิฉัน ด้วย ครับ / คะ O--ez--e--e d- --- h----a. O_______ m_ d_ m__ h______ O-v-z-t- m- d- m-g h-t-l-. -------------------------- Odvezite me do mog hotela. 0
ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ที่ชายหาด ครับ / คะ Od-e--te -e d- -----. O_______ m_ d_ p_____ O-v-z-t- m- d- p-a-e- --------------------- Odvezite me do plaže. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -