คู่มือสนทนา

th การปฏิเสธ 1   »   hr Negacija 1

64 [หกสิบสี่]

การปฏิเสธ 1

การปฏิเสธ 1

64 [šezdeset i četiri]

Negacija 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย โครเอเชีย เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้ Ne-raz-m--e--ri--č. N_ r________ r_____ N- r-z-m-j-m r-j-č- ------------------- Ne razumijem riječ. 0
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้ N- r-zum-j-m-re-e----. N_ r________ r________ N- r-z-m-j-m r-č-n-c-. ---------------------- Ne razumijem rečenicu. 0
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย Ne --z-m--em ---če---. N_ r________ z________ N- r-z-m-j-m z-a-e-j-. ---------------------- Ne razumijem značenje. 0
คุณครู učit-lj u______ u-i-e-j ------- učitelj 0
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? Raz---je-e li u-i-el-a? R_________ l_ u________ R-z-m-j-t- l- u-i-e-j-? ----------------------- Razumijete li učitelja? 0
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี D-,--a-um-j-m-ga do-r-. D__ r________ g_ d_____ D-, r-z-m-j-m g- d-b-o- ----------------------- Da, razumijem ga dobro. 0
คุณครู u---eljica u_________ u-i-e-j-c- ---------- učiteljica 0
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? Razumi--t---i----t--j---? R_________ l_ u__________ R-z-m-j-t- l- u-i-e-j-c-? ------------------------- Razumijete li učiteljicu? 0
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี D-, --zu--je- -e---bro. D__ r________ j_ d_____ D-, r-z-m-j-m j- d-b-o- ----------------------- Da, razumijem je dobro. 0
ผู้คน lju-i l____ l-u-i ----- ljudi 0
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ? R-zu--j--e ----jud-? R_________ l_ l_____ R-z-m-j-t- l- l-u-e- -------------------- Razumijete li ljude? 0
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ N-,--- --z-m--em ---t-k--dobr-. N__ n_ r________ i_ t___ d_____ N-, n- r-z-m-j-m i- t-k- d-b-o- ------------------------------- Ne, ne razumijem ih tako dobro. 0
เพื่อนหญิง / แฟน pr-ja-el-ica p___________ p-i-a-e-j-c- ------------ prijateljica 0
คุณมีแฟนไหม? Imate-li -----t------? I____ l_ p____________ I-a-e l- p-i-a-e-j-c-? ---------------------- Imate li prijateljicu? 0
ครับ ผมมี Da, -m-m -ed--. D__ i___ j_____ D-, i-a- j-d-u- --------------- Da, imam jednu. 0
ลูกสาว kće--a k_____ k-e-k- ------ kćerka 0
คุณมีลูกสาวใช่ไหม? I-a-e--i--ćerku? I____ l_ k______ I-a-e l- k-e-k-? ---------------- Imate li kćerku? 0
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว N-, ---am. N__ n_____ N-, n-m-m- ---------- Ne, nemam. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -