መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ (ገድነት)   »   cs muset něco

72 [ሰብዓንክልተን]

ገለ (ገድነት)

ገለ (ገድነት)

72 [sedmdesát dva]

muset něco

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቼክ ተፃወት ቡዙሕ
ገድን m-set m____ m-s-t ----- muset 0
እቲ ደብዳበ ገድን ክሰዶ ኣለኒ። Mu--m-po-la- d--is. M____ p_____ d_____ M-s-m p-s-a- d-p-s- ------------------- Musím poslat dopis. 0
እቲ ሆተል ግድን ክኸፍሎ ኣለኒ። M-s---za-la--- z-------. M____ z_______ z_ h_____ M-s-m z-p-a-i- z- h-t-l- ------------------------ Musím zaplatit za hotel. 0
ግድን ንግሆ ክትትስእ ኣለካ። Musíš brzy vstáv--. M____ b___ v_______ M-s-š b-z- v-t-v-t- ------------------- Musíš brzy vstávat. 0
ብዙሕ ክትሰርሕ ኣለካ። Musíš-h--ně---a--va-. M____ h____ p________ M-s-š h-d-ě p-a-o-a-. --------------------- Musíš hodně pracovat. 0
ሰዓትካ ከተኽብር ኣለካ። M--íš --t----h-i--ý /-d-ch-----. M____ b__ d________ / d_________ M-s-š b-t d-c-v-l-ý / d-c-v-l-á- -------------------------------- Musíš být dochvilný / dochvilná. 0
ንሱ ነዳዲ ክመልእ ኣለዎ። M--í-n--an--va-. M___ n__________ M-s- n-t-n-o-a-. ---------------- Musí natankovat. 0
ንሱ ንታ መኪና ከዕርያ ኣለዎ። Musí-o---v-- -uto. M___ o______ a____ M-s- o-r-v-t a-t-. ------------------ Musí opravit auto. 0
ንሱ ነታ መኪና ክሓጽባ ኣለዎ። Musí u-ýt--u--. M___ u___ a____ M-s- u-ý- a-t-. --------------- Musí umýt auto. 0
ንሳ ኣስቬዛ ክትገዝእ ኣለዋ። Mu---jít -a-o-p--. M___ j__ n________ M-s- j-t n-k-u-i-. ------------------ Musí jít nakoupit. 0
ንሳ ነቲ መንበሪ ክፍሊ ከተጽሪዮ ኣለዋ። Musí uk-idit b-t. M___ u______ b___ M-s- u-l-d-t b-t- ----------------- Musí uklidit byt. 0
ክዳውንቲ ክትሓጽቦ ኣለዋ። Musí-v-p-at --ád--. M___ v_____ p______ M-s- v-p-a- p-á-l-. ------------------- Musí vyprat prádlo. 0
ሕጂ ናብ ቤት ትምህርቲ ክንከይድ ኣለና። Mu-í-e o----it- d--š-o-y. M_____ o_______ d_ š_____ M-s-m- o-a-ž-t- d- š-o-y- ------------------------- Musíme okamžitě do školy. 0
ሕጂ ግድን ናብ ስራሕ ክንከይድ ኣለና። M--í-e---a-ž-t- -o p-á--. M_____ o_______ d_ p_____ M-s-m- o-a-ž-t- d- p-á-e- ------------------------- Musíme okamžitě do práce. 0
ንሕና ግድን ናብ ሓኪም ክንከይድ ኣለና። M---m----am---- k --ka--. M_____ o_______ k l______ M-s-m- o-a-ž-t- k l-k-ř-. ------------------------- Musíme okamžitě k lékaři. 0
ንስኻትኩም ኣውቶቡስ ክትጽበዩ ኣለኩም። Mu-íte-p--ka---a -ut--us. M_____ p_____ n_ a_______ M-s-t- p-č-a- n- a-t-b-s- ------------------------- Musíte počkat na autobus. 0
ንስኻትኩም ባቡር ክትጽበዩ ኣለኩም። M-s-t----č-a- n---l-k. M_____ p_____ n_ v____ M-s-t- p-č-a- n- v-a-. ---------------------- Musíte počkat na vlak. 0
ንስኻትኩም ታክሲ ክትጽበዩ ኣለኩም። Mus-te-po------a---xi. M_____ p_____ n_ t____ M-s-t- p-č-a- n- t-x-. ---------------------- Musíte počkat na taxi. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -