መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምግዛእ   »   cs Nakupování

54 [ሓምሳንኣርባዕተን]

ምግዛእ

ምግዛእ

54 [padesát čtyři]

Nakupování

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቼክ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ሓደ ህያብ ክገዝእ ደልየ። C-tě- b-ch-k-u----nějaký-dá-e-. C____ b___ k_____ n_____ d_____ C-t-l b-c- k-u-i- n-j-k- d-r-k- ------------------------------- Chtěl bych koupit nějaký dárek. 0
ግን ኣዝዩ ክቡር ዘይኮነ። Ale-n--mo----a-ý. A__ n_ m__ d_____ A-e n- m-c d-a-ý- ----------------- Ale ne moc drahý. 0
ምናልባት ናይ ኢድ ሳንጣ? M-ž---něja-ou-ka-elku? M____ n______ k_______ M-ž-á n-j-k-u k-b-l-u- ---------------------- Možná nějakou kabelku? 0
ኣየናይ ሕብሪ ደሊኹም? Ja--u-b--vu b-s-- -htě--/-c-t--a? J____ b____ b____ c____ / c______ J-k-u b-r-u b-s-e c-t-l / c-t-l-? --------------------------------- Jakou barvu byste chtěl / chtěla? 0
ጸሊም፣ ቡናዊ ወይ ጻዕዳ? Č-----,-hn--o- ne-o--í-ou? Č______ h_____ n___ b_____ Č-r-o-, h-ě-o- n-b- b-l-u- -------------------------- Černou, hnědou nebo bílou? 0
ዓባይ ወይ ንእሽቶይ? Větš- ---o --n--? V____ n___ m_____ V-t-í n-b- m-n-í- ----------------- Větší nebo menší? 0
ክርእያ እኽእል ዲየ? M-ž---i pr-h-édn-u- ---o? M___ s_ p__________ t____ M-ž- s- p-o-l-d-o-t t-t-? ------------------------- Můžu si prohlédnout tuto? 0
ካብ ብቆርበት ድያ? Je z-kůž-? J_ z k____ J- z k-ž-? ---------- Je z kůže? 0
ወይስ ካብ ብላስቲክ ዓይነት ኢያ? N-b- z -oženky? N___ z k_______ N-b- z k-ž-n-y- --------------- Nebo z koženky? 0
ብቆርበት እምበር ከመይ ደኣ። S-moz---mě z ků-e. S_________ z k____ S-m-z-e-m- z k-ž-. ------------------ Samozřejmě z kůže. 0
እዚ ሓደ ኣዝዩ ብሉጽ እዩ። Je-o-zv-á-ť--v-l---í. J_ o_______ k________ J- o-z-l-š- k-a-i-n-. --------------------- Je obzvlášť kvalitní. 0
ዋጋ ናይታ ሳንጣ ይ ኢድ ብጣዕሚ ሕሱር እዩ። A-ta taš-- je s--te-ně-v---i le--á. A t_ t____ j_ s_______ v____ l_____ A t- t-š-a j- s-u-e-n- v-l-i l-v-á- ----------------------------------- A ta taška je skutečně velmi levná. 0
ደስ ኢላትኒ ኣላ። T--- ----i l-bí. T___ s_ m_ l____ T-t- s- m- l-b-. ---------------- Tato se mi líbí. 0
ክወስዳ እየ። Vez-u-----u--. V____ s_ t____ V-z-u s- t-t-. -------------- Vezmu si tuto. 0
ምናልባት ከ ክቕይራ እኽእል ዲየ ? Moh- ji--řípa--- -y-ě---? M___ j_ p_______ v_______ M-h- j- p-í-a-n- v-m-n-t- ------------------------- Mohu ji případně vyměnit? 0
ከመይ ደኣ። S-m-----m-. S__________ S-m-z-e-m-. ----------- Samozřejmě. 0
ከም ህያብ ጌርና ክንዕሽጎ ኢና። Z----íme--- -ako-dár-k. Z_______ j_ j___ d_____ Z-b-l-m- j- j-k- d-r-k- ----------------------- Zabalíme ji jako dárek. 0
ካሳ ኣብቲ ንየው ኢዩ ዘሎ። T---l- ----okla-na. T_____ j_ p________ T-m-l- j- p-k-a-n-. ------------------- Támhle je pokladna. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -