መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ቅጽላት 1   »   cs Přídavná jména 1

78 [ሰብዓንሸሞንተን]

ቅጽላት 1

ቅጽላት 1

78 [sedmdesát osm]

Přídavná jména 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቼክ ተፃወት ቡዙሕ
ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ s-a------a s____ ž___ s-a-á ž-n- ---------- stará žena 0
ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ tl--t- ž-na t_____ ž___ t-u-t- ž-n- ----------- tlustá žena 0
ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ z-ě--vá žena z______ ž___ z-ě-a-á ž-n- ------------ zvědavá žena 0
ሓንቲ ሓዳሽ መኪና n-----uto n___ a___ n-v- a-t- --------- nové auto 0
ሓንቲ ቅልጥፍቲ መኪና ryc-lé-a--o r_____ a___ r-c-l- a-t- ----------- rychlé auto 0
ሓንቲ ምችእቲ መኪና p-h--l-- au-o p_______ a___ p-h-d-n- a-t- ------------- pohodlné auto 0
ሓደ ሰማያዊ ቀሚሽ mod-é --ty m____ š___ m-d-é š-t- ---------- modré šaty 0
ሓደ ቀይሕ ቀሚሽ č-r-ené ša-y č______ š___ č-r-e-é š-t- ------------ červené šaty 0
ሓደ ቀጠልያ ቀሚሽ z-l--- š--y z_____ š___ z-l-n- š-t- ----------- zelené šaty 0
ሓንቲ ጸላም ሳንጣ čer-á---š-a č____ t____ č-r-á t-š-a ----------- černá taška 0
ሓንቲ ቡናዊት ሳንጣ hnědá -aška h____ t____ h-ě-á t-š-a ----------- hnědá taška 0
ሓንቲ ጻዕዳ ሳንጣ bílá----ka b___ t____ b-l- t-š-a ---------- bílá taška 0
ብሩኻት ሰባት p--j-m-í-l-dé p_______ l___ p-í-e-n- l-d- ------------- příjemní lidé 0
ኣኽብሮት ዘለዎም ሰባት zd----lí--idé z_______ l___ z-v-ř-l- l-d- ------------- zdvořilí lidé 0
ማረኽቲ ሰባት zajímav--l--é z_______ l___ z-j-m-v- l-d- ------------- zajímaví lidé 0
ፍቁራት ቆልዑ m-lé-děti m___ d___ m-l- d-t- --------- milé děti 0
ደፋራት ቆልዑ dr-- -ě-i d___ d___ d-z- d-t- --------- drzé děti 0
ንፍዓት ቆልዑ h-----d--i h____ d___ h-d-é d-t- ---------- hodné děti 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -