Konuşma Kılavuzu

tr Olumsuz yanıt 1   »   ad Мыдэныгъэ 1

64 [altmış dört]

Olumsuz yanıt 1

Olumsuz yanıt 1

64 [тIокIищрэ плIырэ]

64 [tIokIishhrje plIyrje]

Мыдэныгъэ 1

[Mydjenygje 1]

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Adigece Oyna Daha
Sözcüğü anlamıyorum. А-гущы-эр-к-ы---р--о-эп. А г______ к_____________ А г-щ-I-р к-ы-г-р-I-р-п- ------------------------ А гущыIэр къызгурыIорэп. 0
A -u--hyIj-r--yzg-ry--rj-p. A g_________ k_____________ A g-s-h-I-e- k-z-u-y-o-j-p- --------------------------- A gushhyIjer kyzguryIorjep.
Cümleyi anlamıyorum. А --щы-э-х---эр -ъы--у--I-рэ-. А г____________ к_____________ А г-щ-I-у-ы-ъ-р к-ы-г-р-I-р-п- ------------------------------ А гущыIэухыгъэр къызгурыIорэп. 0
A---sh-y-j--hy---- -yzgu--I-rje-. A g_______________ k_____________ A g-s-h-I-e-h-g-e- k-z-u-y-o-j-p- --------------------------------- A gushhyIjeuhygjer kyzguryIorjep.
Anlamını anlamıyorum. Ащ---э-------ъы-г--ыI---п. А_ и_______ к_____________ А- и-э-ь-н- к-ы-г-р-I-р-п- -------------------------- Ащ имэхьанэ къызгурыIорэп. 0
A--h---jeh--nj- kyzgu-y-or-ep. A___ i_________ k_____________ A-h- i-j-h-a-j- k-z-u-y-o-j-p- ------------------------------ Ashh imjeh'anje kyzguryIorjep.
Öğretmen (erkek) кI----гъад--(х-у-ъф---) к__________ (__________ к-э-э-г-а-ж (-ъ-л-ф-г-) ----------------------- кIэлэегъадж (хъулъфыгъ) 0
k--------adzh -h-lf-g) k____________ (_______ k-j-l-e-g-d-h (-u-f-g- ---------------------- kIjeljeegadzh (hulfyg)
Öğretmeni anlıyor musunuz? К---эе---д-эм-к-ы---э--къы-гу-э--а? К____________ к_______ к___________ К-э-э-г-а-ж-м к-ы-о-э- к-ы-г-р-I-а- ----------------------------------- КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа? 0
K-je----gadz-j-m k-I------kybg-rjeI--? K_______________ k_______ k___________ K-j-l-e-g-d-h-e- k-I-r-e- k-b-u-j-I-a- -------------------------------------- KIjeljeegadzhjem kyIorjer kybgurjeIua?
Evet, onu (erkek) iyi anlıyorum. Ары--д-гъ---къ-згурэIо. А___ д_____ к__________ А-ы- д-г-о- к-ы-г-р-I-. ----------------------- Ары, дэгъоу къызгурэIо. 0
A-y- d--g-u-k---u--e-o. A___ d_____ k__________ A-y- d-e-o- k-z-u-j-I-. ----------------------- Ary, djegou kyzgurjeIo.
Öğretmen (kadın) к---эег---ж-(--ылъ-ы-ъ) к__________ (__________ к-э-э-г-а-ж (-з-л-ф-г-) ----------------------- кIэлэегъадж (бзылъфыгъ) 0
kIje---e------(-zy-fy-) k____________ (________ k-j-l-e-g-d-h (-z-l-y-) ----------------------- kIjeljeegadzh (bzylfyg)
Öğretmeni (kadın) anlıyor musunuz? КI--эе--адж-----ы--рэ- къ---урэIу-? К____________ к_______ к___________ К-э-э-г-а-ж-м к-ы-о-э- к-ы-г-р-I-а- ----------------------------------- КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа? 0
KIj--j-e-a---j-- -yIor-er-ky--u--e---? K_______________ k_______ k___________ K-j-l-e-g-d-h-e- k-I-r-e- k-b-u-j-I-a- -------------------------------------- KIjeljeegadzhjem kyIorjer kybgurjeIua?
Evet, onu (kadın) iyi anlıyorum. Ар-------о- ----гур-I-. А___ д_____ к__________ А-ы- д-г-о- к-ы-г-р-I-. ----------------------- Ары, дэгъоу къызгурэIо. 0
Ar-, d-e----ky-gu--e--. A___ d_____ k__________ A-y- d-e-o- k-z-u-j-I-. ----------------------- Ary, djegou kyzgurjeIo.
insanlar цIы-хэр ц______ ц-ы-х-р ------- цIыфхэр 0
cI---jer c_______ c-y-h-e- -------- cIyfhjer
Insanları anlıyor musunuz? Ц-ыфм- к-а--рэ- к-ы-г----уа? Ц_____ к_______ к___________ Ц-ы-м- к-а-о-э- к-ы-г-р-I-а- ---------------------------- ЦIыфмэ къаIорэр къыбгурэIуа? 0
CIy---e--a--rj-r------r-e---? C______ k_______ k___________ C-y-m-e k-I-r-e- k-b-u-j-I-a- ----------------------------- CIyfmje kaIorjer kybgurjeIua?
Hayır, pek anlamıyorum. Хь--- ах--э-к-аI-р---и-ъо---ъызг-ры--рэп. Х____ а____ к_______ и____ к_____________ Х-а-, а-э-э к-а-о-э- и-ъ-у к-ы-г-р-I-р-п- ----------------------------------------- Хьау, ахэмэ къаIорэр икъоу къызгурыIорэп. 0
H--u, --j-----k-I----r--ko- -y----y-o--ep. H____ a______ k_______ i___ k_____________ H-a-, a-j-m-e k-I-r-e- i-o- k-z-u-y-o-j-p- ------------------------------------------ H'au, ahjemje kaIorjer ikou kyzguryIorjep.
kız arkadaş пш--ш--гъу п_________ п-ъ-ш-э-ъ- ---------- пшъэшъэгъу 0
p--j-s--egu p__________ p-h-e-h-e-u ----------- pshjeshjegu
Kız arkadaşınız var mı? П----ъэг-у уиIа? П_________ у____ П-ъ-ш-э-ъ- у-I-? ---------------- Пшъэшъэгъу уиIа? 0
P-h-esh-----u--a? P__________ u____ P-h-e-h-e-u u-I-? ----------------- Pshjeshjegu uiIa?
Evet, var. А-ы, сиI. А___ с___ А-ы- с-I- --------- Ары, сиI. 0
Ar-- siI. A___ s___ A-y- s-I- --------- Ary, siI.
kız çocuk пш---ъ-------у п______ / п___ п-ъ-ш-э / п-ъ- -------------- пшъашъэ / пхъу 0
p--a-h-e --p-u p_______ / p__ p-h-s-j- / p-u -------------- pshashje / phu
Kız çocuğunuz var mı? П-ъ------и-а? П______ у____ П-ъ-ш-э у-I-? ------------- Пшъашъэ уиIа? 0
Ps-a-hje u--a? P_______ u____ P-h-s-j- u-I-? -------------- Pshashje uiIa?
Hayır, yok. Х-ау- п-ъ-ш-э--и-эп. Х____ п______ с_____ Х-а-, п-ъ-ш-э с-I-п- -------------------- Хьау, пшъашъэ сиIэп. 0
H'au- ps--shje--i--ep. H____ p_______ s______ H-a-, p-h-s-j- s-I-e-. ---------------------- H'au, pshashje siIjep.

Kör insanlar dili daha verimli işlerler

Göremeyen insanlar daha iyi duyarlar. Böylece güncel hayatta hareket ederler. Körler ayrıca dili de daha verimli işlerler! Bu sonuca birçok bilimsel araştırmalar varmıştır. Araştırmacılar, deneklere hızını aşırı derecede yükselttikleri metinler dinlettiler. Yine de kör olan denekler metinleri anlayabildiler. Görebilen test edilen kişiler ise cümleleri neredeyse hiç anlayamadılar, çünkü onlar için konuşulanlar çok hızlı geldi. Başka bir deney ise buna benzer bir sonuç elde etmiştir. Görebilen ve kör insanlara farklı cümleler dinletildi. Cümlelerin bazı bölümleri ile oynandı. Mesela son kelimenin yerine saçma sapan bir kelime yerleştirildi. Denekler bu cümleleri değerlendirerek, cümlelerin mantıklı ya da mantıksız olduklarına karar vermek zorundalardı. Bu verilen çalışma yapılırken beyinleri kontrol ediliyordu. Araştırmacılar belirli beyin frekanslarını ölçerek, beyine verilen çalışmayı ne kadar hızlı yaptıklarını görürler. Kör deneklerde belirli bir sinyal kendini çok çabuk göstermiştir. Bu sinyal, bir cümlenin analiz edildiğini gösterir. Görebilen deneklerde ise sinyal baya geç kendini belli etmiştir. Körlerin neden dili daha verimli işledikleri henüz daha bilinmemektedir. Bilimcilerin ama bu konu ile ilgili bir teorileri var. Tespitlerine göre, beyinleri belirli bir bölgeyi daha yoğun kullanmaktadırlar. Bu bölge de, görebilen insanların görsel dürtülerini işledikleri yerdir. Kör insanlarda bu bölge görmek için kullanılmamaktadır. Bu durumda yani daha başka çalışmalar için ,,boştur‘‘. Böylece körlerin, dilleri işlemeleri için daha fazla kapasiteleri vardır…