Я-н------ма- э-о-слов-.
Я н_ п______ э__ с_____
Я н- п-н-м-ю э-о с-о-о-
-----------------------
Я не понимаю это слово. 0 Y- -e-p-----y--e-o s---o.Y_ n_ p_______ e__ s_____Y- n- p-n-m-y- e-o s-o-o--------------------------Ya ne ponimayu eto slovo.
Я не-----м-ю-э-- ---дл---ни-.
Я н_ п______ э__ п___________
Я н- п-н-м-ю э-о п-е-л-ж-н-е-
-----------------------------
Я не понимаю это предложение. 0 Ya----pon------e-o -r----z-----e.Y_ n_ p_______ e__ p_____________Y- n- p-n-m-y- e-o p-e-l-z-e-i-e----------------------------------Ya ne ponimayu eto predlozheniye.
Я -- по----ю, чт--э----н----.
Я н_ п_______ ч__ э__ з______
Я н- п-н-м-ю- ч-о э-о з-а-и-.
-----------------------------
Я не понимаю, что это значит. 0 Ya ----o-im-y-- ---- -t--z-ac--t.Y_ n_ p________ c___ e__ z_______Y- n- p-n-m-y-, c-t- e-o z-a-h-t----------------------------------Ya ne ponimayu, chto eto znachit.
Д-,---ег- х--ошо --н-м--.
Д__ я е__ х_____ п_______
Д-, я е-о х-р-ш- п-н-м-ю-
-------------------------
Да, я его хорошо понимаю. 0 D-, ---yego-k-or-sh----nim---.D__ y_ y___ k_______ p________D-, y- y-g- k-o-o-h- p-n-m-y-.------------------------------Da, ya yego khorosho ponimayu.
Да, я----х-ро---по-----.
Д__ я е_ х_____ п_______
Д-, я е- х-р-ш- п-н-м-ю-
------------------------
Да, я её хорошо понимаю. 0 Da, -a--e-- kh--o--o--oni--y-.D__ y_ y___ k_______ p________D-, y- y-y- k-o-o-h- p-n-m-y-.------------------------------Da, ya yeyë khorosho ponimayu.
Нет,-- -- не о--нь--оро-о пон-м--.
Н___ я и_ н_ о____ х_____ п_______
Н-т- я и- н- о-е-ь х-р-ш- п-н-м-ю-
----------------------------------
Нет, я их не очень хорошо понимаю. 0 N-t,-ya-i-h--- -ch-n- kho---ho -on--a--.N___ y_ i__ n_ o_____ k_______ p________N-t- y- i-h n- o-h-n- k-o-o-h- p-n-m-y-.----------------------------------------Net, ya ikh ne ochenʹ khorosho ponimayu.
Д-, --мен--есть---д-у-а.
Д__ у м___ е___ п_______
Д-, у м-н- е-т- п-д-у-а-
------------------------
Да, у меня есть подруга. 0 D-- u m-nya y--t- podr---.D__ u m____ y____ p_______D-, u m-n-a y-s-ʹ p-d-u-a---------------------------Da, u menya yestʹ podruga.
Н----у-м--- ----доч-р-.
Н___ у м___ н__ д______
Н-т- у м-н- н-т д-ч-р-.
-----------------------
Нет, у меня нет дочери. 0 Ne-,---meny- --- doc---i.N___ u m____ n__ d_______N-t- u m-n-a n-t d-c-e-i--------------------------Net, u menya net docheri.
Göremeyen insanlar daha iyi duyarlar.
Böylece güncel hayatta hareket ederler.
Körler ayrıca dili de daha verimli işlerler!
Bu sonuca birçok bilimsel araştırmalar varmıştır.
Araştırmacılar, deneklere hızını aşırı derecede yükselttikleri
metinler dinlettiler.
Yine de kör olan denekler metinleri anlayabildiler.
Görebilen test edilen kişiler ise cümleleri neredeyse hiç anlayamadılar,
çünkü onlar için konuşulanlar çok hızlı geldi.
Başka bir deney ise buna benzer bir sonuç elde etmiştir.
Görebilen ve kör insanlara farklı cümleler dinletildi.
Cümlelerin bazı bölümleri ile oynandı.
Mesela son kelimenin yerine saçma sapan bir kelime yerleştirildi.
Denekler bu cümleleri değerlendirerek,
cümlelerin mantıklı ya da mantıksız olduklarına karar vermek zorundalardı.
Bu verilen çalışma yapılırken beyinleri kontrol ediliyordu.
Araştırmacılar belirli beyin frekanslarını ölçerek,
beyine verilen çalışmayı ne kadar hızlı yaptıklarını görürler.
Kör deneklerde belirli bir sinyal kendini çok çabuk göstermiştir.
Bu sinyal, bir cümlenin analiz edildiğini gösterir.
Görebilen deneklerde ise sinyal baya geç kendini belli etmiştir.
Körlerin neden dili daha verimli işledikleri henüz daha bilinmemektedir.
Bilimcilerin ama bu konu ile ilgili bir teorileri var.
Tespitlerine göre, beyinleri belirli bir bölgeyi daha yoğun kullanmaktadırlar.
Bu bölge de, görebilen insanların görsel dürtülerini işledikleri yerdir.
Kör insanlarda bu bölge görmek için kullanılmamaktadır.
Bu durumda yani daha başka çalışmalar için ,,boştur‘‘.
Böylece körlerin, dilleri işlemeleri için daha fazla kapasiteleri vardır…