Розмовник

uk Пори року і погода   »   mk Годишни времиња и временски услови

16 [шістнадцять]

Пори року і погода

Пори року і погода

16 [шеснаесет]

16 [shyesnayesyet]

Годишни времиња и временски услови

[Guodishni vryemiњa i vryemyenski ooslovi]

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська македонська Відтворити більше
Це пори року: Ова -е-г--и--и---в--ми-а: О__ с_ г________ в_______ О-а с- г-д-ш-и-е в-е-и-а- ------------------------- Ова се годишните времиња: 0
Ova s-- gu---s-nity--vr---i--: O__ s__ g___________ v________ O-a s-e g-o-i-h-i-y- v-y-m-њ-: ------------------------------ Ova sye guodishnitye vryemiњa:
Весна, літо. п--л-т, ---о п______ л___ п-о-е-, л-т- ------------ пролет, лето 0
p---y-----y--o p_______ l____ p-o-y-t- l-e-o -------------- prolyet, lyeto
Осінь і зима. есе-, ----. е____ з____ е-е-, з-м-. ----------- есен, зима. 0
y-s---- -ima. y______ z____ y-s-e-, z-m-. ------------- yesyen, zima.
Літо гаряче. Л--от--е --шко. Л_____ е ж_____ Л-т-т- е ж-ш-о- --------------- Летото е жешко. 0
Ly-------e ʐy-----. L______ y_ ʐ_______ L-e-o-o y- ʐ-e-h-o- ------------------- Lyetoto ye ʐyeshko.
Влітку світить сонце. В---ето-с-нце-------. В_ л___ с______ г____ В- л-т- с-н-е-о г-е-. --------------------- Во лето сонцето грее. 0
V---yet---ontz--t- g------. V_ l____ s________ g_______ V- l-e-o s-n-z-e-o g-r-e-e- --------------------------- Vo lyeto sontzyeto guryeye.
Влітку ми охоче гуляємо. В- л--о-од--е со-з-до--сл-во-д--ш-т--е. В_ л___ о____ с_ з__________ д_ ш______ В- л-т- о-и-е с- з-д-в-с-т-о д- ш-т-м-. --------------------------------------- Во лето одиме со задовослтво да шетаме. 0
V---yeto-od--y--s----d---s---- d- s---ta-y-. V_ l____ o_____ s_ z__________ d_ s_________ V- l-e-o o-i-y- s- z-d-v-s-t-o d- s-y-t-m-e- -------------------------------------------- Vo lyeto odimye so zadovosltvo da shyetamye.
Зима холодна. З-ма-а-е-с--дена. З_____ е с_______ З-м-т- е с-у-е-а- ----------------- Зимата е студена. 0
Z-m------ s-o-----a. Z_____ y_ s_________ Z-m-t- y- s-o-d-e-a- -------------------- Zimata ye stoodyena.
Взимку падає сніг або йде дощ. В------ --е-- --и-в-не. В_ з___ с____ и__ в____ В- з-м- с-е-и и-и в-н-. ----------------------- Во зима снежи или врне. 0
V--zima ----ʐi-i-i-v-n-e. V_ z___ s_____ i__ v_____ V- z-m- s-y-ʐ- i-i v-n-e- ------------------------- Vo zima snyeʐi ili vrnye.
Взимку ми охоче залишаємося вдома. В--з-м--а--с------м-----з--о-осл-во--ома. В_ з_____ о_________ с_ з__________ д____ В- з-м-т- о-т-н-в-м- с- з-д-в-с-т-о д-м-. ----------------------------------------- Во зимата остануваме со задовослтво дома. 0
Vo--im-t- os--n-ova----s--------sl--- -o--. V_ z_____ o___________ s_ z__________ d____ V- z-m-t- o-t-n-o-a-y- s- z-d-v-s-t-o d-m-. ------------------------------------------- Vo zimata ostanoovamye so zadovosltvo doma.
Холодно. Ст--ен- е. С______ е_ С-у-е-о е- ---------- Студено е. 0
S--o--en- -e. S________ y__ S-o-d-e-o y-. ------------- Stoodyeno ye.
Падає дощ. Вр-е---жд. В___ д____ В-н- д-ж-. ---------- Врне дожд. 0
Vr--e----d. V____ d____ V-n-e d-ʐ-. ----------- Vrnye doʐd.
Вітряно. Ве--о--то -. В________ е_ В-т-о-и-о е- ------------ Ветровито е. 0
Vy--rov--o--e. V_________ y__ V-e-r-v-t- y-. -------------- Vyetrovito ye.
Тепло. Т-пл---. Т____ е_ Т-п-о е- -------- Топло е. 0
T-------. T____ y__ T-p-o y-. --------- Toplo ye.
Сонячно. Сон-ев--е. С______ е_ С-н-е-о е- ---------- Сончево е. 0
Son--yev--y-. S________ y__ S-n-h-e-o y-. ------------- Sonchyevo ye.
Ясно. В-д-о -. В____ е_ В-д-о е- -------- Ведро е. 0
Vyedr- ye. V_____ y__ V-e-r- y-. ---------- Vyedro ye.
Яка сьогодні погода? Ка--о - -р-м-----е-ес? К____ е в______ д_____ К-к-о е в-е-е-о д-н-с- ---------------------- Какво е времето денес? 0
K--vo ye v-y----t----eny--? K____ y_ v________ d_______ K-k-o y- v-y-m-e-o d-e-y-s- --------------------------- Kakvo ye vryemyeto dyenyes?
Сьогодні холодно. Ден-с-е-ст-д-н-. Д____ е с_______ Д-н-с е с-у-е-о- ---------------- Денес е студено. 0
Dyeny-s--e---o-dye--. D______ y_ s_________ D-e-y-s y- s-o-d-e-o- --------------------- Dyenyes ye stoodyeno.
Сьогодні тепло. Д---с е--о-ло. Д____ е т_____ Д-н-с е т-п-о- -------------- Денес е топло. 0
D--ny-s-ye t-p-o. D______ y_ t_____ D-e-y-s y- t-p-o- ----------------- Dyenyes ye toplo.

Навчання та емоції

Якщо ми можемо розмовляти іноземною мовою, ми раді. Ми пишаємося собою та нашими навчальними успіхами. Якщо, навпаки, ми не маємо успіху – ми розстроєні та розчаровані. Отже з навчанням пов’язані різноманітні почуття. Але нові дослідження дійшли наступних цікавих результатів. Вони показують, що емоції навіть під час навчання відіграють певну роль. Адже наші емоції мають вплив на успіх нашого навчання. Для нашого мозку навчання завжди є деяке завдання. І це завдання він хоче виконати. Чи це йому добре вдається, залежить від наших емоцій. Якщо ми переконані, що проблему можна вирішити, ми впевнені в собі. Ця емоційна стабільність допомагає нам у навчанні. Позитивне мислення тим самим сприяє інтелектуальним здібностям. Навчання у стресовому стані, навпаки, відбувається явно гірше. Сумніви та турботи заважають хорошим показникам. Особливо погано ми навчаємося, коли ми боїмося. Тоді наш мозок не може добре запам’ятати новий зміст. Через це дуже важливо, щоб ми під час навчання завжди були мотивовані. Отже емоції впливають на навчання. Але навчання також впливає на наші емоції. Структури мозку, які обробляють факти, обробляють також емоції. Так навчання може робити щасливим, а хто щасливий – краще вчиться. Звичайно, навчання не завжди дає насолоду, воно також може бути обтяжливим. Через це ми повинні завжди ставити маленькі цілі. Так ми не перевтомлюємо наш мозок. І ми гарантуємо, що ми зможемо здійснити наші сподівання. Тоді наш успіх є нагорода, яка нас знов мотивує. Отож – вчитеся і посміхайтеся при цьому!