Де найближча пошта?
Жа----ы --чт- кай-а?
Ж______ п____ к_____
Ж-к-н-ы п-ч-а к-й-а-
--------------------
Жакынкы почта кайда?
0
Ja-ı-kı p-ç-----yd-?
J______ p____ k_____
J-k-n-ı p-ç-a k-y-a-
--------------------
Jakınkı poçta kayda?
Де найближча пошта?
Жакынкы почта кайда?
Jakınkı poçta kayda?
Чи далеко до найближчої пошти?
Жак--к--п---а-- ч--ин ал--п-?
Ж______ п______ ч____ а______
Ж-к-н-ы п-ч-а-а ч-й-н а-ы-п-?
-----------------------------
Жакынкы почтага чейин алыспы?
0
Jakınk- -o-taga ç-yi- ---s-ı?
J______ p______ ç____ a______
J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-?
-----------------------------
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Чи далеко до найближчої пошти?
Жакынкы почтага чейин алыспы?
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Де найближча поштова скринька?
Ж--ын-------а -щ-г- к-йд-?
Ж______ п____ я____ к_____
Ж-к-н-ы п-ч-а я-и-и к-й-а-
--------------------------
Жакынкы почта ящиги кайда?
0
J--ın-ı -o--a y-sç-gi--a---?
J______ p____ y______ k_____
J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a-
----------------------------
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Де найближча поштова скринька?
Жакынкы почта ящиги кайда?
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Мені потрібно кілька поштових марок.
Ма---б-р-н-ч--п-ч-- ------а-ы керек.
М___ б__ н___ п____ м________ к_____
М-г- б-р н-ч- п-ч-а м-р-а-а-ы к-р-к-
------------------------------------
Мага бир нече почта маркалары керек.
0
Maga-bir----- --çt---ark-ları k-r--.
M___ b__ n___ p____ m________ k_____
M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k-
------------------------------------
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Мені потрібно кілька поштових марок.
Мага бир нече почта маркалары керек.
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Для листівки і листа.
по-та---рто----ы(--ык-к-т)-жан--к-т үч-н.
п____ к______________ к___ ж___ к__ ү____
п-ч-а к-р-о-к-с-(-ч-к к-т- ж-н- к-т ү-ү-.
-----------------------------------------
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн.
0
poç-a ---t-çk-sı-a------t)---na -at üçü-.
p____ k______________ k___ j___ k__ ü____
p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-.
-----------------------------------------
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Для листівки і листа.
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн.
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Скільки коштує поштовий збір в Америку?
А----ка---п---а ----а-тура-?
А________ п____ к____ т_____
А-е-и-а-а п-ч-а к-н-а т-р-т-
----------------------------
Америкага почта канча турат?
0
Ame-i-a-a--oç-- k-n-- ---at?
A________ p____ k____ t_____
A-e-i-a-a p-ç-a k-n-a t-r-t-
----------------------------
Amerikaga poçta kança turat?
Скільки коштує поштовий збір в Америку?
Америкага почта канча турат?
Amerikaga poçta kança turat?
Скільки важить пакунок?
Па-е- -а-------о--?
П____ к_______ о___
П-к-т к-н-а-ы- о-р-
-------------------
Пакет канчалык оор?
0
Paket kan-a----oo-?
P____ k_______ o___
P-k-t k-n-a-ı- o-r-
-------------------
Paket kançalık oor?
Скільки важить пакунок?
Пакет канчалык оор?
Paket kançalık oor?
Чи можу я послати це авіапоштою?
М-н -ны-аб- ------ы менен -өн-т- а-а--ы?
М__ а__ а__ п______ м____ ж_____ а______
М-н а-ы а-а п-ч-а-ы м-н-н ж-н-т- а-а-б-?
----------------------------------------
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
0
Me- an----a--oçtası -e-en j-n-t- ----bı?
M__ a__ a__ p______ m____ j_____ a______
M-n a-ı a-a p-ç-a-ı m-n-n j-n-t- a-a-b-?
----------------------------------------
Men anı aba poçtası menen jönötö alambı?
Чи можу я послати це авіапоштою?
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
Men anı aba poçtası menen jönötö alambı?
Як довго він ітиме?
Жетке-ге-ч-й-- ка----у-акыт -е-ек?
Ж_______ ч____ к____ у_____ к_____
Ж-т-е-г- ч-й-н к-н-а у-а-ы- к-р-к-
----------------------------------
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
0
J---e-g- -eyin k---a-ubak-- ke--k?
J_______ ç____ k____ u_____ k_____
J-t-e-g- ç-y-n k-n-a u-a-ı- k-r-k-
----------------------------------
Jetkenge çeyin kança ubakıt kerek?
Як довго він ітиме?
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
Jetkenge çeyin kança ubakıt kerek?
Звідки я можу зателефонувати?
К-йcы ж-рд---ча--ам бол--?
К____ ж_____ ч_____ б_____
К-й-ы ж-р-е- ч-л-а- б-л-т-
--------------------------
Кайcы жерден чалсам болот?
0
K-yc---erd---çals---bo---?
K____ j_____ ç_____ b_____
K-y-ı j-r-e- ç-l-a- b-l-t-
--------------------------
Kaycı jerden çalsam bolot?
Звідки я можу зателефонувати?
Кайcы жерден чалсам болот?
Kaycı jerden çalsam bolot?
Де найближчий телефонний автомат?
Ки-и----т-ле-----а-и-асы--а-да?
К______ т______ к_______ к_____
К-й-н-и т-л-ф-н к-б-н-с- к-й-а-
-------------------------------
Кийинки телефон кабинасы кайда?
0
K--inki-t---fo--kabi--s- -ay-a?
K______ t______ k_______ k_____
K-y-n-i t-l-f-n k-b-n-s- k-y-a-
-------------------------------
Kiyinki telefon kabinası kayda?
Де найближчий телефонний автомат?
Кийинки телефон кабинасы кайда?
Kiyinki telefon kabinası kayda?
Ви маєте телефонні картки?
Телеф-н-кар-а-----ы- --р--?
Т______ к___________ б_____
Т-л-ф-н к-р-а-а-ы-ы- б-р-ы-
---------------------------
Телефон карталарыңыз барбы?
0
Te-ef------taları-----ar-ı?
T______ k___________ b_____
T-l-f-n k-r-a-a-ı-ı- b-r-ı-
---------------------------
Telefon kartalarıŋız barbı?
Ви маєте телефонні картки?
Телефон карталарыңыз барбы?
Telefon kartalarıŋız barbı?
Ви маєте телефонний довідник?
Т-л-фо- китеп----з б--бы?
Т______ к_________ б_____
Т-л-ф-н к-т-п-е-и- б-р-ы-
-------------------------
Телефон китепчеңиз барбы?
0
T-l-fon--it-pçeŋi- barb-?
T______ k_________ b_____
T-l-f-n k-t-p-e-i- b-r-ı-
-------------------------
Telefon kitepçeŋiz barbı?
Ви маєте телефонний довідник?
Телефон китепчеңиз барбы?
Telefon kitepçeŋiz barbı?
Ви знаєте код Австрії?
Ав---ия ө-кө-үн-н к-дун-----си-би?
А______ ө________ к____ б_________
А-с-р-я ө-к-с-н-н к-д-н б-л-с-з-и-
----------------------------------
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
0
Avs-r-y--ö-kö-ü--n-----n ------z--?
A_______ ö________ k____ b_________
A-s-r-y- ö-k-s-n-n k-d-n b-l-s-z-i-
-----------------------------------
Avstriya ölkösünün kodun bilesizbi?
Ви знаєте код Австрії?
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
Avstriya ölkösünün kodun bilesizbi?
Хвилинку, я подивлюся.
Аз--, мен ка-а- -е--м.
А____ м__ к____ б_____
А-ы-, м-н к-р-п б-р-м-
----------------------
Азыр, мен карап берем.
0
A-ır,--e- k-rap-be--m.
A____ m__ k____ b_____
A-ı-, m-n k-r-p b-r-m-
----------------------
Azır, men karap berem.
Хвилинку, я подивлюся.
Азыр, мен карап берем.
Azır, men karap berem.
Лінія завжди зайнята.
Л--и----й--- б-- -ме-.
Л____ д_____ б__ э____
Л-н-я д-й-м- б-ш э-е-.
----------------------
Линия дайыма бош эмес.
0
Lini-a --yı-a-boş-emes.
L_____ d_____ b__ e____
L-n-y- d-y-m- b-ş e-e-.
-----------------------
Liniya dayıma boş emes.
Лінія завжди зайнята.
Линия дайыма бош эмес.
Liniya dayıma boş emes.
Який номер ви набрали?
Ка--- -о----и тердиңи-?
К____ н______ т________
К-й-ы н-м-р-и т-р-и-и-?
-----------------------
Кайсы номерди тердиңиз?
0
K-ys--nom--di -erd-ŋi-?
K____ n______ t________
K-y-ı n-m-r-i t-r-i-i-?
-----------------------
Kaysı nomerdi terdiŋiz?
Який номер ви набрали?
Кайсы номерди тердиңиз?
Kaysı nomerdi terdiŋiz?
Ви повинні набрати спочатку нуль!
С-- аде--н----өлд---е-и-иңиз --ре-!
С__ а_______ н____ т________ к_____
С-з а-е-е-д- н-л-ү т-р-ш-ң-з к-р-к-
-----------------------------------
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
0
S-- ad--e-de-nö--ü t-r---ŋ---k----!
S__ a_______ n____ t________ k_____
S-z a-e-e-d- n-l-ü t-r-ş-ŋ-z k-r-k-
-----------------------------------
Siz adegende nöldü terişiŋiz kerek!
Ви повинні набрати спочатку нуль!
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
Siz adegende nöldü terişiŋiz kerek!