فریز بُک

ur ‫ضمنی جملے "کہ" 1‬   »   ti “ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 1

‫91 [اکیانوے]‬

‫ضمنی جملے "کہ" 1‬

‫ضمنی جملے "کہ" 1‬

91 [ተስዓንሓደን]

91 [tesi‘aniḥadeni]

“ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 1

“dazi” zelewomi ni’usi ḥasabiti 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تگرینی چالو کریں مزید
‫موسم کل شائد بہتر ہو جائے گا -‬ ኩነታት ኣየር ጽባሕ ምናልባት ክመሓይሽ እዩ። ኩነታት ኣየር ጽባሕ ምናልባት ክመሓይሽ እዩ። 1
ku---at- ay--- ts-i-ah-- -in-l--ati--imeh-a--shi-iy-። kunetati ayeri ts’ibaḥi minalibati kimeḥayishi iyu።
‫آپ کو کیسے معلوم ہے ؟‬ ካበይ ፈሊጥኩሞ? ካበይ ፈሊጥኩሞ? 1
k-be-- -el-t----m-? kabeyi felīt’ikumo?
‫مجھے امید ہے کہ بہتر ہو جائے گا -‬ ተስፋ‘ገብር ክመሓየሽ። ተስፋ‘ገብር ክመሓየሽ። 1
te-ifa-----r------h---e-hi። tesifa‘gebiri kimeḥayeshi።
‫وہ یقیناً آئے گا -‬ ብርጉጽ ክመጽእ እዩ ። ብርጉጽ ክመጽእ እዩ ። 1
bi-i-------ki-et-’i’--i---። biriguts’i kimets’i’i iyu ።
‫کیا یقیناً ؟‬ ርጉጽ ድዩ? ርጉጽ ድዩ? 1
r--ut-’----yu? riguts’i diyu?
‫میں جانتا ہوں کہ وہ آئے گا -‬ ንሱ ከምዝመጽእ ፈሊጠ ኣሎኹ ። ንሱ ከምዝመጽእ ፈሊጠ ኣሎኹ ። 1
ni----e-izimet-’-’-----ī--e a-oh-u-። nisu kemizimets’i’i felīt’e aloẖu ።
‫وہ یقیناً ٹیلیفون کرے گا -‬ ብርግጽ ክድውል ኢዩ። ብርግጽ ክድውል ኢዩ። 1
b-----ts-i--idiwi-i----። birigits’i kidiwili īyu።
‫واقعی ؟‬ ናይ ብሓቂ? ናይ ብሓቂ? 1
n-yi-bi-̣--’-? nayi biḥak’ī?
‫میرا یقین ہے کہ وہ ٹیلیفون کرے گا -‬ ከምዝድውል ይኣምን‘የ። ከምዝድውል ይኣምን‘የ። 1
k-m---d----- y--a--ni---። kemizidiwili yi’amini‘ye።
‫شراب یقیناً پرانی ہے -‬ እቲ ነቢት ብርጉጽ ያ ቀደም እዩ። እቲ ነቢት ብርጉጽ ያ ቀደም እዩ። 1
i---n--ī-----ri-uts’---- k---e-- ---። itī nebīti biriguts’i ya k’edemi iyu።
‫کیا آپ کو صحیح معلوم ہے ؟‬ ብትኽክል ትፈልጡ ዲኹም? ብትኽክል ትፈልጡ ዲኹም? 1
b-ti----ili ti-e--t’u---h--mi? bitiẖikili tifelit’u dīẖumi?
‫میرا خیال ہے کہ یہ پرانی ہے -‬ ኣረጊት’ዩ ዝብል ግምት ኣሎኒ ። ኣረጊት’ዩ ዝብል ግምት ኣሎኒ ። 1
a--gīti’y--z-b-l----mi-i-a-onī ። aregīti’yu zibili gimiti alonī ።
‫ہمارے باس اچھے نظر آ رہے ہیں -‬ ሓላፊና ጽቡቕ እዩ ዝመስል። ሓላፊና ጽቡቕ እዩ ዝመስል። 1
h-al-f----ts’ib---’- -y- -imes-l-። ḥalafīna ts’ibuḵ’i iyu zimesili።
‫یہ آپ کا خیال ہے ؟‬ ከምኡ ረኺብክሞ? ከምኡ ረኺብክሞ? 1
kemi-u -e--ībi-i--? kemi’u reẖībikimo?
‫میرے خیال میں وہ بہت اچھا نظر آ رہا ہے -‬ ኣዝዩ ምልኩዕ ኮይኑ ረኺበዮ ። ኣዝዩ ምልኩዕ ኮይኑ ረኺበዮ ። 1
a-iy--------‘- -----u -eẖ-be-- ። aziyu miliku‘i koyinu reẖībeyo ።
‫باس کی یقیناً ایک سہیلی ہے -‬ እቲ ሓላፊ ብርግጽ ዓርኪ ኣላቶ። እቲ ሓላፊ ብርግጽ ዓርኪ ኣላቶ። 1
i-- ---l-f- -i--g-ts-i ‘---kī -la-o። itī ḥalafī birigits’i ‘arikī alato።
‫کیا تمہیں واقعی یقین ہے ؟‬ ናይብሓቂ ትኣምኑ ዲኹም? ናይብሓቂ ትኣምኑ ዲኹም? 1
nay-bi---k----i-a-i---dīh----? nayibiḥak’ī ti’aminu dīẖumi?
‫یہ ممکن ہے کہ اس کی ایک سہیلی ہے -‬ ሓንቲ ዓርኪ ክትህልዎ ትኽእል ኢያ ። ሓንቲ ዓርኪ ክትህልዎ ትኽእል ኢያ ። 1
ḥ-n--ī --r-k- ki---i-iwo --ẖ--il----a ። ḥanitī ‘arikī kitihiliwo tiẖi’ili īya ።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -