فریز بُک

ur ‫ضمنی جملے "کہ" 1‬   »   mk Споредни реченици со дека 1

‫91 [اکیانوے]‬

‫ضمنی جملے "کہ" 1‬

‫ضمنی جملے "کہ" 1‬

91 [деведесет и еден]

91 [dyevyedyesyet i yedyen]

Споредни реченици со дека 1

Sporyedni ryechyenitzi so dyeka 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫موسم کل شائد بہتر ہو جائے گا -‬ Времето утре можеби ќе биде подобро. Времето утре можеби ќе биде подобро. 1
V-y-m-et--o----e -oʐye-i kjy--b-d-e ---o---. Vryemyeto ootrye moʐyebi kjye bidye podobro.
‫آپ کو کیسے معلوم ہے ؟‬ Од каде го знаете тоа? Од каде го знаете тоа? 1
O--k-d-e g-o-z-a-etye-to-? Od kadye guo znayetye toa?
‫مجھے امید ہے کہ بہتر ہو جائے گا -‬ Се надевам, дека ќе биде подобро. Се надевам, дека ќе биде подобро. 1
Sye--ad-ev--,-dy-k------ -id---po-ob--. Sye nadyevam, dyeka kjye bidye podobro.
‫وہ یقیناً آئے گا -‬ Тој ќе дојде сосема сигурно. Тој ќе дојде сосема сигурно. 1
To--k-ye-do-dye --sy--a s-gu-o-no. Toј kjye doјdye sosyema siguoorno.
‫کیا یقیناً ؟‬ Сигурно ли е тоа? Сигурно ли е тоа? 1
Sig-oo-n- -i y----a? Siguoorno li ye toa?
‫میں جانتا ہوں کہ وہ آئے گا -‬ Јас знам, дека тој ќе дојде. Јас знам, дека тој ќе дојде. 1
Ј-- --am---y-k---o- k-----oјd--. Јas znam, dyeka toј kjye doјdye.
‫وہ یقیناً ٹیلیفون کرے گا -‬ Тој сигурно ќе се јави. Тој сигурно ќе се јави. 1
T---sigu-orno-k--e sye ј--i. Toј siguoorno kjye sye јavi.
‫واقعی ؟‬ Навистина? Навистина? 1
N-v----na? Navistina?
‫میرا یقین ہے کہ وہ ٹیلیفون کرے گا -‬ Мислам, дека тој ќе се јави. Мислам, дека тој ќе се јави. 1
Mis---- --e---t-ј--j---sye ј---. Mislam, dyeka toј kjye sye јavi.
‫شراب یقیناً پرانی ہے -‬ Виното сигурно е старо. Виното сигурно е старо. 1
Vin--o-si--oor---ye -t-ro. Vinoto siguoorno ye staro.
‫کیا آپ کو صحیح معلوم ہے ؟‬ Го знаете ли тоа со сигурност? Го знаете ли тоа со сигурност? 1
G-o zn-yety- -i --- -o sig--o-n-s-? Guo znayetye li toa so siguoornost?
‫میرا خیال ہے کہ یہ پرانی ہے -‬ Претпоставувам, дека е старо. Претпоставувам, дека е старо. 1
Pr--t-os--vo-va-, dy-ka -e--t--o. Pryetpostavoovam, dyeka ye staro.
‫ہمارے باس اچھے نظر آ رہے ہیں -‬ Нашиот шеф изгледа добро. Нашиот шеф изгледа добро. 1
Nas--o------- iz--l-----do-r-. Nashiot shyef izgulyeda dobro.
‫یہ آپ کا خیال ہے ؟‬ Мислите? Мислите? 1
M-s---ye? Mislitye?
‫میرے خیال میں وہ بہت اچھا نظر آ رہا ہے -‬ Мислам, дека тој изгледа дури многу добро. Мислам, дека тој изгледа дури многу добро. 1
Mi-lam,--yek- to--izg---eda d--r- m-oguo- -o--o. Mislam, dyeka toј izgulyeda doori mnoguoo dobro.
‫باس کی یقیناً ایک سہیلی ہے -‬ Шефот сигурно има девојка. Шефот сигурно има девојка. 1
Shy---t s-g-------im- dy---јk-. Shyefot siguoorno ima dyevoјka.
‫کیا تمہیں واقعی یقین ہے ؟‬ Верувате ли навистина? Верувате ли навистина? 1
V--r--v-tye-l- -a--s---a? Vyeroovatye li navistina?
‫یہ ممکن ہے کہ اس کی ایک سہیلی ہے -‬ Сосема е можно, дека тој има девојка. Сосема е можно, дека тој има девојка. 1
S---em- -- -oʐn---dye-a-t-- im--dye-oјk-. Sosyema ye moʐno, dyeka toј ima dyevoјka.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -