فریز بُک

ur ‫ضمنی جملے "کہ" 1‬   »   mk Споредни реченици со дека 1

‫91 [اکیانوے]‬

‫ضمنی جملے "کہ" 1‬

‫ضمنی جملے "کہ" 1‬

91 [деведесет и еден]

91 [dyevyedyesyet i yedyen]

Споредни реченици со дека 1

Sporyedni ryechyenitzi so dyeka 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫موسم کل شائد بہتر ہو جائے گا -‬ Времето утре можеби ќе биде подобро. Времето утре можеби ќе биде подобро. 1
V--e----o o--r-e --ʐ-e-i--jy- bidy- p-do--o. Vryemyeto ootrye moʐyebi kjye bidye podobro.
‫آپ کو کیسے معلوم ہے ؟‬ Од каде го знаете тоа? Од каде го знаете тоа? 1
Od --dy---u- -na-et-- t-a? Od kadye guo znayetye toa?
‫مجھے امید ہے کہ بہتر ہو جائے گا -‬ Се надевам, дека ќе биде подобро. Се надевам, дека ќе биде подобро. 1
Sye n--yeva-, d-e-- k-ye-bi-ye-podo-r-. Sye nadyevam, dyeka kjye bidye podobro.
‫وہ یقیناً آئے گا -‬ Тој ќе дојде сосема сигурно. Тој ќе дојде сосема сигурно. 1
T-----y- -o-----so---ma ------rn-. Toј kjye doјdye sosyema siguoorno.
‫کیا یقیناً ؟‬ Сигурно ли е тоа? Сигурно ли е тоа? 1
S--u---n- li y--t-a? Siguoorno li ye toa?
‫میں جانتا ہوں کہ وہ آئے گا -‬ Јас знам, дека тој ќе дојде. Јас знам, дека тој ќе дојде. 1
Ј-s z---,--y-k- to--kj-e --ј-ye. Јas znam, dyeka toј kjye doјdye.
‫وہ یقیناً ٹیلیفون کرے گا -‬ Тој сигурно ќе се јави. Тој сигурно ќе се јави. 1
Toј si-uo---- kj-e sye-јa-i. Toј siguoorno kjye sye јavi.
‫واقعی ؟‬ Навистина? Навистина? 1
Navi-ti-a? Navistina?
‫میرا یقین ہے کہ وہ ٹیلیفون کرے گا -‬ Мислам, дека тој ќе се јави. Мислам, дека тој ќе се јави. 1
Mis-am- -ye---to- --y----e--avi. Mislam, dyeka toј kjye sye јavi.
‫شراب یقیناً پرانی ہے -‬ Виното сигурно е старо. Виното сигурно е старо. 1
V-n-t--s--uoo--o-y-------. Vinoto siguoorno ye staro.
‫کیا آپ کو صحیح معلوم ہے ؟‬ Го знаете ли тоа со сигурност? Го знаете ли тоа со сигурност? 1
Gu- z-ayet-e ----oa-----ig-o----s-? Guo znayetye li toa so siguoornost?
‫میرا خیال ہے کہ یہ پرانی ہے -‬ Претпоставувам, дека е старо. Претпоставувам, дека е старо. 1
P--et-os----ov--------- -e s----. Pryetpostavoovam, dyeka ye staro.
‫ہمارے باس اچھے نظر آ رہے ہیں -‬ Нашиот шеф изгледа добро. Нашиот шеф изгледа добро. 1
N-shio- ---e--i---l-e-a do-ro. Nashiot shyef izgulyeda dobro.
‫یہ آپ کا خیال ہے ؟‬ Мислите? Мислите? 1
Mi--ity-? Mislitye?
‫میرے خیال میں وہ بہت اچھا نظر آ رہا ہے -‬ Мислам, дека тој изгледа дури многу добро. Мислам, дека тој изгледа дури многу добро. 1
M---am,--yek- toј -----y--- --or- m--g-o- d--ro. Mislam, dyeka toј izgulyeda doori mnoguoo dobro.
‫باس کی یقیناً ایک سہیلی ہے -‬ Шефот сигурно има девојка. Шефот сигурно има девојка. 1
Sh-ef-t --g--orn- --a-dyevoјk-. Shyefot siguoorno ima dyevoјka.
‫کیا تمہیں واقعی یقین ہے ؟‬ Верувате ли навистина? Верувате ли навистина? 1
Vye--ov---e l- -a-i-tina? Vyeroovatye li navistina?
‫یہ ممکن ہے کہ اس کی ایک سہیلی ہے -‬ Сосема е можно, дека тој има девојка. Сосема е можно, дека тој има девојка. 1
S---e-a-y--m-ʐn-- -ye-a --ј---a dy-v----. Sosyema ye moʐno, dyeka toј ima dyevoјka.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -