Turistik ofis qayerda?
К-д- е б-р-т- за--н-----ции з- т-рис--?
К___ е б_____ з_ и_________ з_ т_______
К-д- е б-р-т- з- и-ф-р-а-и- з- т-р-с-и-
---------------------------------------
Каде е бирото за информации за туристи?
0
Ka-ye--e----o-o--- -nfor-at--i-z--t--rist-?
K____ y_ b_____ z_ i__________ z_ t________
K-d-e y- b-r-t- z- i-f-r-a-z-i z- t-o-i-t-?
-------------------------------------------
Kadye ye biroto za informatzii za tooristi?
Turistik ofis qayerda?
Каде е бирото за информации за туристи?
Kadye ye biroto za informatzii za tooristi?
Men uchun shahar xaritasi bormi?
Им-те ли за-м--е една-к-р-а -а----дот?
И____ л_ з_ м___ е___ к____ н_ г______
И-а-е л- з- м-н- е-н- к-р-а н- г-а-о-?
--------------------------------------
Имате ли за мене една карта на градот?
0
I----e li--a m--n-e yed-- k-rta -a g-r-do-?
I_____ l_ z_ m_____ y____ k____ n_ g_______
I-a-y- l- z- m-e-y- y-d-a k-r-a n- g-r-d-t-
-------------------------------------------
Imatye li za myenye yedna karta na guradot?
Men uchun shahar xaritasi bormi?
Имате ли за мене една карта на градот?
Imatye li za myenye yedna karta na guradot?
Bu yerda mehmonxonadan xona band qilish mumkinmi?
М--- ли-------а с- -----в--а-е--------лск--с-ба?
М___ л_ о___ д_ с_ р________ е___ х_______ с____
М-ж- л- о-д- д- с- р-з-р-и-а е-н- х-т-л-к- с-б-?
------------------------------------------------
Може ли овде да се резервира една хотелска соба?
0
M-ʐy- l- --d---d- s-e---e---rv-r- y-d---kh-tyel--- -ob-?
M____ l_ o____ d_ s__ r__________ y____ k_________ s____
M-ʐ-e l- o-d-e d- s-e r-e-y-r-i-a y-d-a k-o-y-l-k- s-b-?
--------------------------------------------------------
Moʐye li ovdye da sye ryezyervira yedna khotyelska soba?
Bu yerda mehmonxonadan xona band qilish mumkinmi?
Може ли овде да се резервира една хотелска соба?
Moʐye li ovdye da sye ryezyervira yedna khotyelska soba?
Eski shahar qayerda?
К-де-- --а-------л-----р--о-?
К___ е с______ д__ о_ г______
К-д- е с-а-и-т д-л о- г-а-о-?
-----------------------------
Каде е стариот дел од градот?
0
K-d-e-y--s-----t---el od -ur--ot?
K____ y_ s______ d___ o_ g_______
K-d-e y- s-a-i-t d-e- o- g-r-d-t-
---------------------------------
Kadye ye stariot dyel od guradot?
Eski shahar qayerda?
Каде е стариот дел од градот?
Kadye ye stariot dyel od guradot?
Sobor qayerda?
К-де-е к-т-д-а----?
К___ е к___________
К-д- е к-т-д-а-а-а-
-------------------
Каде е катедралата?
0
Ka-----e -a-y--------?
K____ y_ k____________
K-d-e y- k-t-e-r-l-t-?
----------------------
Kadye ye katyedralata?
Sobor qayerda?
Каде е катедралата?
Kadye ye katyedralata?
Muzey qayerda?
Ка-е-- му--јо-?
К___ е м_______
К-д- е м-з-ј-т-
---------------
Каде е музејот?
0
K-dye-ye ---z-e-ot?
K____ y_ m_________
K-d-e y- m-o-y-ј-t-
-------------------
Kadye ye moozyeјot?
Muzey qayerda?
Каде е музејот?
Kadye ye moozyeјot?
Markalarni qayerdan sotib olish mumkin?
К------ж- -- -е---па---о-т--ск----рк-?
К___ м___ д_ с_ к____ п________ м_____
К-д- м-ж- д- с- к-п-т п-ш-е-с-и м-р-и-
--------------------------------------
Каде може да се купат поштенски марки?
0
Kad---m---e-----ye-k-op-t ----t-ensk----r-i?
K____ m____ d_ s__ k_____ p__________ m_____
K-d-e m-ʐ-e d- s-e k-o-a- p-s-t-e-s-i m-r-i-
--------------------------------------------
Kadye moʐye da sye koopat poshtyenski marki?
Markalarni qayerdan sotib olish mumkin?
Каде може да се купат поштенски марки?
Kadye moʐye da sye koopat poshtyenski marki?
Qayerdan gul sotib olish mumkin?
К------ж--д- -е --п--цв-ќе?
К___ м___ д_ с_ к___ ц_____
К-д- м-ж- д- с- к-п- ц-е-е-
---------------------------
Каде може да се купи цвеќе?
0
Ka--- -o-y--d- --e--oopi -z--e----?
K____ m____ d_ s__ k____ t_________
K-d-e m-ʐ-e d- s-e k-o-i t-v-e-j-e-
-----------------------------------
Kadye moʐye da sye koopi tzvyekjye?
Qayerdan gul sotib olish mumkin?
Каде може да се купи цвеќе?
Kadye moʐye da sye koopi tzvyekjye?
Chiptalarni qayerdan sotib olish mumkin?
Ка-- -оже-да се -у----в-з-и--а-ти?
К___ м___ д_ с_ к____ в____ к_____
К-д- м-ж- д- с- к-п-т в-з-и к-р-и-
----------------------------------
Каде може да се купат возни карти?
0
Ka-----------a sy---o--a- v-zn- -art-?
K____ m____ d_ s__ k_____ v____ k_____
K-d-e m-ʐ-e d- s-e k-o-a- v-z-i k-r-i-
--------------------------------------
Kadye moʐye da sye koopat vozni karti?
Chiptalarni qayerdan sotib olish mumkin?
Каде може да се купат возни карти?
Kadye moʐye da sye koopat vozni karti?
Port qayerda?
К----е-п--ста-и---то?
К___ е п_____________
К-д- е п-и-т-н-ш-е-о-
---------------------
Каде е пристаништето?
0
K---e y- -rist-nis--yeto?
K____ y_ p_______________
K-d-e y- p-i-t-n-s-t-e-o-
-------------------------
Kadye ye pristanishtyeto?
Port qayerda?
Каде е пристаништето?
Kadye ye pristanishtyeto?
Bozor qayerda?
Каде е --з-р-т?
К___ е п_______
К-д- е п-з-р-т-
---------------
Каде е пазарот?
0
K---- -- p-z----?
K____ y_ p_______
K-d-e y- p-z-r-t-
-----------------
Kadye ye pazarot?
Bozor qayerda?
Каде е пазарот?
Kadye ye pazarot?
Qala qayerda?
Кад- е--ам-к-т?
К___ е з_______
К-д- е з-м-к-т-
---------------
Каде е замокот?
0
Ka-y--y---am---t?
K____ y_ z_______
K-d-e y- z-m-k-t-
-----------------
Kadye ye zamokot?
Qala qayerda?
Каде е замокот?
Kadye ye zamokot?
Ekskursiya qachon boshlanadi?
К-га --п-чнув----ик-лкат-?
К___ з________ о__________
К-г- з-п-ч-у-а о-и-о-к-т-?
--------------------------
Кога започнува обиколката?
0
Kogu--z-pochnoova o-i-o--ata?
K____ z__________ o__________
K-g-a z-p-c-n-o-a o-i-o-k-t-?
-----------------------------
Kogua zapochnoova obikolkata?
Ekskursiya qachon boshlanadi?
Кога започнува обиколката?
Kogua zapochnoova obikolkata?
Ekskursiya qachon tugaydi?
К--- з---шува -би---ка-а?
К___ з_______ о__________
К-г- з-в-ш-в- о-и-о-к-т-?
-------------------------
Кога завршува обиколката?
0
K-gua-zavrs-oov---bi--lka-a?
K____ z_________ o__________
K-g-a z-v-s-o-v- o-i-o-k-t-?
----------------------------
Kogua zavrshoova obikolkata?
Ekskursiya qachon tugaydi?
Кога завршува обиколката?
Kogua zavrshoova obikolkata?
Ekskursiya qancha davom etadi?
К-л-у --л-о тра- оби-ол----?
К____ д____ т___ о__________
К-л-у д-л-о т-а- о-и-о-к-т-?
----------------------------
Колку долго трае обиколката?
0
Kol-oo------- t-aye -b--o-kat-?
K_____ d_____ t____ o__________
K-l-o- d-l-u- t-a-e o-i-o-k-t-?
-------------------------------
Kolkoo dolguo traye obikolkata?
Ekskursiya qancha davom etadi?
Колку долго трае обиколката?
Kolkoo dolguo traye obikolkata?
Menga nemis tilini biladigan gid kerak.
Јас--и с-кал-/ --ка---е--н---дач --- з-о--ва ---м-н---.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ в____ ш__ з______ г_________
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- в-д-ч ш-о з-о-у-а г-р-а-с-и-
-------------------------------------------------------
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски.
0
Јa--bi ---al-/ sa-al-----y-n --d-----hto-z-o----- -uyer---sk-.
Ј__ b_ s____ / s_____ y_____ v_____ s___ z_______ g___________
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-e- v-d-c- s-t- z-o-o-v- g-y-r-a-s-i-
--------------------------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedyen vodach shto zboroova guyermanski.
Menga nemis tilini biladigan gid kerak.
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски.
Јas bi sakal / sakala yedyen vodach shto zboroova guyermanski.
Menga italyan tilini biladigan gid kerak.
Ј---б--са-ал-- ---ала е--н в-------- з--ру-а ------ан--и.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ в____ ш__ з______ и___________
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- в-д-ч ш-о з-о-у-а и-а-и-а-с-и-
---------------------------------------------------------
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански.
0
Ј-- ---sak-- ---aka-- yed-e- -o-a-h--h-o z--roo-- -t---ј--s-i.
Ј__ b_ s____ / s_____ y_____ v_____ s___ z_______ i___________
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-e- v-d-c- s-t- z-o-o-v- i-a-i-a-s-i-
--------------------------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedyen vodach shto zboroova italiјanski.
Menga italyan tilini biladigan gid kerak.
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански.
Јas bi sakal / sakala yedyen vodach shto zboroova italiјanski.
Menga frantsuz tilini biladigan gid kerak.
Ј-- б- -а--- / с-ка-а ---н----ач шт---б-рув- ф-----с--.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ в____ ш__ з______ ф_________
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- в-д-ч ш-о з-о-у-а ф-а-ц-с-и-
-------------------------------------------------------
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски.
0
Ј---b----ka--/-----la --dy-n--od--h---to z-or-o-----a-t-o--ki.
Ј__ b_ s____ / s_____ y_____ v_____ s___ z_______ f___________
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-e- v-d-c- s-t- z-o-o-v- f-a-t-o-s-i-
--------------------------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedyen vodach shto zboroova frantzooski.
Menga frantsuz tilini biladigan gid kerak.
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски.
Јas bi sakal / sakala yedyen vodach shto zboroova frantzooski.