Xurillatganing meni bezovta qiladi.
-כעי--א--י -את-/ - ---ר-- -.
_____ א___ ש__ / ה נ___ / ת__
-כ-י- א-ת- ש-ת / ה נ-ח- / ת-
------------------------------
מכעיס אותי שאת / ה נוחר / ת.
0
m--h'i----i -he'-ta--she'-t---x------eret.
m______ o__ s______________ n_____________
m-k-'-s o-i s-e-a-a-/-h-'-t n-x-r-n-x-r-t-
------------------------------------------
makh'is oti she'atah/she'at noxer/noxeret.
Xurillatganing meni bezovta qiladi.
מכעיס אותי שאת / ה נוחר / ת.
makh'is oti she'atah/she'at noxer/noxeret.
Bunchalik pivo ichganingiz meni bezovta qiladi.
מכ-י- או---ש-ת /-ה---ת--כל-כ--הרבה -----
_____ א___ ש__ / ה ש___ כ_ כ_ ה___ ב_____
-כ-י- א-ת- ש-ת / ה ש-ת- כ- כ- ה-ב- ב-ר-.-
------------------------------------------
מכעיס אותי שאת / ה שותה כל כך הרבה בירה.
0
makh-is---i s-e'-ta-/s-e'-- s-----/s----------k-k------eh b----.
m______ o__ s______________ s____________ k__ k___ h_____ b_____
m-k-'-s o-i s-e-a-a-/-h-'-t s-o-e-/-h-t-h k-l k-k- h-r-e- b-r-h-
----------------------------------------------------------------
makh'is oti she'atah/she'at shoteh/shotah kol kakh harbeh birah.
Bunchalik pivo ichganingiz meni bezovta qiladi.
מכעיס אותי שאת / ה שותה כל כך הרבה בירה.
makh'is oti she'atah/she'at shoteh/shotah kol kakh harbeh birah.
Juda kech qolganingizdan xafaman.
-כעי---ו----א- /-ה--גי--- ה--ל--ך מא-ח-.
_____ א___ ש__ / ה מ___ / ה כ_ כ_ מ______
-כ-י- א-ת- ש-ת / ה מ-י- / ה כ- כ- מ-ו-ר-
------------------------------------------
מכעיס אותי שאת / ה מגיע / ה כל כך מאוחר.
0
m---'-- -t- ---'a-ah----'a- me-----m-gi--h ko- -akh me---a-.
m______ o__ s______________ m_____________ k__ k___ m_______
m-k-'-s o-i s-e-a-a-/-h-'-t m-g-'-/-e-i-a- k-l k-k- m-'-x-r-
------------------------------------------------------------
makh'is oti she'atah/she'at megi'a/megi'ah kol kakh me'uxar.
Juda kech qolganingizdan xafaman.
מכעיס אותי שאת / ה מגיע / ה כל כך מאוחר.
makh'is oti she'atah/she'at megi'a/megi'ah kol kakh me'uxar.
Menimcha, unga shifokor kerak.
-נ------ --ת--הו- ---- ל--ות --פ--
___ ח___ / ת ש___ צ___ ל____ ר_____
-נ- ח-ש- / ת ש-ו- צ-י- ל-א-ת ר-פ-.-
------------------------------------
אני חושב / ת שהוא צריך לראות רופא.
0
a-- --s--v/-o--evet she-u-t-a-i-h-li---t -o-e.
a__ x______________ s____ t______ l_____ r____
a-i x-s-e-/-o-h-v-t s-e-u t-a-i-h l-r-o- r-f-.
----------------------------------------------
ani xoshev/xoshevet shehu tsarikh lir'ot rofe.
Menimcha, unga shifokor kerak.
אני חושב / ת שהוא צריך לראות רופא.
ani xoshev/xoshevet shehu tsarikh lir'ot rofe.
Menimcha, u kasal.
א---חושב-/ ---ה-- -ו-ה-
___ ח___ / ת ש___ ח_____
-נ- ח-ש- / ת ש-ו- ח-ל-.-
-------------------------
אני חושב / ת שהוא חולה.
0
a-- -o---v/xosh-vet --e-u -ol-h.
a__ x______________ s____ x_____
a-i x-s-e-/-o-h-v-t s-e-u x-l-h-
--------------------------------
ani xoshev/xoshevet shehu xoleh.
Menimcha, u kasal.
אני חושב / ת שהוא חולה.
ani xoshev/xoshevet shehu xoleh.
Menimcha, u hozir uxlayapti.
--- -ו-ב-- ת --וא---- עכשיו-
___ ח___ / ת ש___ י__ ע______
-נ- ח-ש- / ת ש-ו- י-ן ע-ש-ו-
------------------------------
אני חושב / ת שהוא ישן עכשיו.
0
an---o-hev/xo--ev-- -heh--ya-hen---hsh-a-.
a__ x______________ s____ y_____ a________
a-i x-s-e-/-o-h-v-t s-e-u y-s-e- a-h-h-a-.
------------------------------------------
ani xoshev/xoshevet shehu yashen akhshyaw.
Menimcha, u hozir uxlayapti.
אני חושב / ת שהוא ישן עכשיו.
ani xoshev/xoshevet shehu yashen akhshyaw.
Umid qilamizki, u qizimizni turmushga beradi.
אנחנו-מק-----ש-ו- י-חת---ם -ת--.
_____ מ_____ ש___ י____ ע_ ב_____
-נ-נ- מ-ו-י- ש-ו- י-ח-ן ע- ב-נ-.-
----------------------------------
אנחנו מקווים שהוא יתחתן עם בתנו.
0
a-ax-u-meq-w---s-eh- i----en-im--ite-u.
a_____ m______ s____ i______ i_ b______
a-a-n- m-q-w-m s-e-u i-x-t-n i- b-t-n-.
---------------------------------------
anaxnu meqawim shehu itxaten im bitenu.
Umid qilamizki, u qizimizni turmushga beradi.
אנחנו מקווים שהוא יתחתן עם בתנו.
anaxnu meqawim shehu itxaten im bitenu.
Umid qilamizki, u juda kop pulga ega.
----ו--ק-ו-ם-ש----- הר---כ-ף.
_____ מ_____ ש__ ל_ ה___ כ____
-נ-נ- מ-ו-י- ש-ש ל- ה-ב- כ-ף-
-------------------------------
אנחנו מקווים שיש לו הרבה כסף.
0
a-a-n--me-a-im sh-ye-h-l- h---e--kes--.
a_____ m______ s______ l_ h_____ k_____
a-a-n- m-q-w-m s-e-e-h l- h-r-e- k-s-f-
---------------------------------------
anaxnu meqawim sheyesh lo harbeh kesef.
Umid qilamizki, u juda kop pulga ega.
אנחנו מקווים שיש לו הרבה כסף.
anaxnu meqawim sheyesh lo harbeh kesef.
U millioner deb umid qilamiz.
--חנ- -----ם--ה-א-מי-י-נר-
_____ מ_____ ש___ מ________
-נ-נ- מ-ו-י- ש-ו- מ-ל-ו-ר-
----------------------------
אנחנו מקווים שהוא מיליונר.
0
an-xnu--e-aw-m-s------il---e-.
a_____ m______ s____ m________
a-a-n- m-q-w-m s-e-u m-l-o-e-.
------------------------------
anaxnu meqawim shehu milioner.
U millioner deb umid qilamiz.
אנחנו מקווים שהוא מיליונר.
anaxnu meqawim shehu milioner.
Xotiningiz baxtsiz hodisaga uchraganini eshitdim.
--עת---ל-שת--ק-ת---או-ה-
_____ ש_____ ק___ ת______
-מ-ת- ש-א-ת- ק-ת- ת-ו-ה-
--------------------------
שמעתי שלאשתו קרתה תאונה.
0
s-am---i s--le'i-h-o------- te'---h.
s_______ s__________ q_____ t_______
s-a-a-t- s-e-e-i-h-o q-r-a- t-'-n-h-
------------------------------------
shama'ti shele'ishto qartah te'unah.
Xotiningiz baxtsiz hodisaga uchraganini eshitdim.
שמעתי שלאשתו קרתה תאונה.
shama'ti shele'ishto qartah te'unah.
U kasalxonada ekanligini eshitdim.
ש-ע---שהיא ------ת -ב---החול-ם.
_____ ש___ מ______ ב___ ה_______
-מ-ת- ש-י- מ-ו-פ-ת ב-י- ה-ו-י-.-
---------------------------------
שמעתי שהיא מאושפזת בבית החולים.
0
sh-m--ti-sh-h- -e-u-hpezet--ev-y- ---oli-.
s_______ s____ m__________ b_____ h_______
s-a-a-t- s-e-i m-'-s-p-z-t b-v-y- h-x-l-m-
------------------------------------------
shama'ti shehi me'ushpezet beveyt haxolim.
U kasalxonada ekanligini eshitdim.
שמעתי שהיא מאושפזת בבית החולים.
shama'ti shehi me'ushpezet beveyt haxolim.
Eshitdimki, mashinangiz butunlay buzilgan.
---תי -המכונית-----נהר-ה--------.
_____ ש_______ ש__ נ____ ל________
-מ-ת- ש-מ-ו-י- ש-ך נ-ר-ה ל-ל-ט-ן-
-----------------------------------
שמעתי שהמכונית שלך נהרסה לחלוטין.
0
s---a-ti s--hamek-onit-sh--kh--sh--akh ---e-s-h l-x--ut--.
s_______ s____________ s______________ n_______ l_________
s-a-a-t- s-e-a-e-h-n-t s-e-k-a-s-e-a-h n-h-r-a- l-x-l-t-n-
----------------------------------------------------------
shama'ti shehamekhonit shelkha/shelakh nehersah laxalutin.
Eshitdimki, mashinangiz butunlay buzilgan.
שמעתי שהמכונית שלך נהרסה לחלוטין.
shama'ti shehamekhonit shelkha/shelakh nehersah laxalutin.
Kelganingizdan xursandman.
זה -שמח -ו---ש-את-
__ מ___ א___ ש_____
-ה מ-מ- א-ת- ש-א-.-
--------------------
זה משמח אותי שבאת.
0
z-------am----ot- -----'tah/--eb-'-.
z__ m________ o__ s_________________
z-h m-s-a-e-x o-i s-e-a-t-h-s-e-a-t-
------------------------------------
zeh messameax oti sheba'tah/sheba't.
Kelganingizdan xursandman.
זה משמח אותי שבאת.
zeh messameax oti sheba'tah/sheba't.
Sizni qiziqtirganidan xursandman.
-ה---מ- -ו----ה--י- ע--ין.
__ מ___ א___ ש_____ ע______
-ה מ-מ- א-ת- ש-ר-י- ע-י-ן-
----------------------------
זה משמח אותי שהראית עניין.
0
ze--m-s--m-ax-oti--h-hir'--ta-/s-----'--t ----n.
z__ m________ o__ s______________________ i_____
z-h m-s-a-e-x o-i s-e-i-'-y-a-/-h-h-r-e-t i-y-n-
------------------------------------------------
zeh messameax oti shehir'eytah/shehir'eyt inyan.
Sizni qiziqtirganidan xursandman.
זה משמח אותי שהראית עניין.
zeh messameax oti shehir'eytah/shehir'eyt inyan.
Uy sotib olmoqchi ekanligingizdan xursandman.
ז--משמח או----א--/ - ר-צה -קנ-------ב--.
__ מ___ א___ ש__ / ה ר___ ל____ א_ ה_____
-ה מ-מ- א-ת- ש-ת / ה ר-צ- ל-נ-ת א- ה-י-.-
------------------------------------------
זה משמח אותי שאת / ה רוצה לקנות את הבית.
0
ze---e--am-ax-oti --e-atah/--e'at---ts-h-ro-s-- li-n-- -t hab--t.
z__ m________ o__ s______________ r____________ l_____ e_ h______
z-h m-s-a-e-x o-i s-e-a-a-/-h-'-t r-t-e-/-o-s-h l-q-o- e- h-b-i-.
-----------------------------------------------------------------
zeh messameax oti she'atah/she'at rotseh/rotsah liqnot et habait.
Uy sotib olmoqchi ekanligingizdan xursandman.
זה משמח אותי שאת / ה רוצה לקנות את הבית.
zeh messameax oti she'atah/she'at rotseh/rotsah liqnot et habait.
Oxirgi avtobus allaqachon ketganidan qorqaman.
אני --שש-- ת-שהא--ו-------ר-ן-כבר י--.
___ ח___ / ת ש________ ה_____ כ__ י____
-נ- ח-ש- / ת ש-א-ט-ב-ס ה-ח-ו- כ-ר י-א-
----------------------------------------
אני חושש / ת שהאוטובוס האחרון כבר יצא.
0
a-i x-sh-s---o-he-he- --e-a---o----h-'-x-r-- -v-r--a--a.
a__ x________________ s___________ h________ k___ y_____
a-i x-s-e-h-x-s-e-h-t s-e-a-o-o-u- h-'-x-r-n k-a- y-t-a-
--------------------------------------------------------
ani xoshesh/xosheshet sheha'otobus ha'axaron kvar yatsa.
Oxirgi avtobus allaqachon ketganidan qorqaman.
אני חושש / ת שהאוטובוס האחרון כבר יצא.
ani xoshesh/xosheshet sheha'otobus ha'axaron kvar yatsa.
Qo‘rqaman, biz taksiga o‘tirishimiz kerak.
--י חו-ש-/ --שעל----ל-ח- מ-נ---
___ ח___ / ת ש_____ ל___ מ______
-נ- ח-ש- / ת ש-ל-נ- ל-ח- מ-נ-ת-
---------------------------------
אני חושש / ת שעלינו לקחת מונית.
0
an- xo-h-s-/--sh--h-- s-e-aley-u--aq-x------i-.
a__ x________________ s_________ l______ m_____
a-i x-s-e-h-x-s-e-h-t s-e-a-e-n- l-q-x-t m-n-t-
-----------------------------------------------
ani xoshesh/xosheshet she'aleynu laqaxat monit.
Qo‘rqaman, biz taksiga o‘tirishimiz kerak.
אני חושש / ת שעלינו לקחת מונית.
ani xoshesh/xosheshet she'aleynu laqaxat monit.
Yonimda pulim yoq, deb qorqaman.
אנ--חו---- ת-שאין-ל--כא--כס-.
___ ח___ / ת ש___ ל_ כ__ כ____
-נ- ח-ש- / ת ש-י- ל- כ-ן כ-ף-
-------------------------------
אני חושש / ת שאין לי כאן כסף.
0
a-- -o----h/x---esh-t--h-'eyn li -a'n-ke--f.
a__ x________________ s______ l_ k___ k_____
a-i x-s-e-h-x-s-e-h-t s-e-e-n l- k-'- k-s-f-
--------------------------------------------
ani xoshesh/xosheshet she'eyn li ka'n kesef.
Yonimda pulim yoq, deb qorqaman.
אני חושש / ת שאין לי כאן כסף.
ani xoshesh/xosheshet she'eyn li ka'n kesef.