您 为什么 没来 呢 ?
По-е-у-В- не---идёт-?
П_____ В_ н_ п_______
П-ч-м- В- н- п-и-ё-е-
---------------------
Почему Вы не придёте?
0
Po---m------e ---d-t-?
P______ V_ n_ p_______
P-c-e-u V- n- p-i-ë-e-
----------------------
Pochemu Vy ne pridëte?
您 为什么 没来 呢 ?
Почему Вы не придёте?
Pochemu Vy ne pridëte?
天气 太糟糕 了 。
П-г-д--оч--ь-п-----.
П_____ о____ п______
П-г-д- о-е-ь п-о-а-.
--------------------
Погода очень плохая.
0
P----a--c--n----ok--y-.
P_____ o_____ p________
P-g-d- o-h-n- p-o-h-y-.
-----------------------
Pogoda ochenʹ plokhaya.
天气 太糟糕 了 。
Погода очень плохая.
Pogoda ochenʹ plokhaya.
我 不来 了, 因为 天气 太 糟糕 了 。
Я-н------у, по-ому-ч-- по-----т---я ----ая.
Я н_ п_____ п_____ ч__ п_____ т____ п______
Я н- п-и-у- п-т-м- ч-о п-г-д- т-к-я п-о-а-.
-------------------------------------------
Я не приду, потому что погода такая плохая.
0
Y-------idu----t-mu -ht- --g--a -aka---plok----.
Y_ n_ p_____ p_____ c___ p_____ t_____ p________
Y- n- p-i-u- p-t-m- c-t- p-g-d- t-k-y- p-o-h-y-.
------------------------------------------------
Ya ne pridu, potomu chto pogoda takaya plokhaya.
我 不来 了, 因为 天气 太 糟糕 了 。
Я не приду, потому что погода такая плохая.
Ya ne pridu, potomu chto pogoda takaya plokhaya.
他 为什么 没来 呢 ?
Поче-- о- -- -р----?
П_____ о_ н_ п______
П-ч-м- о- н- п-и-ё-?
--------------------
Почему он не придёт?
0
P--h--u-on -e-p--dë-?
P______ o_ n_ p______
P-c-e-u o- n- p-i-ë-?
---------------------
Pochemu on ne pridët?
他 为什么 没来 呢 ?
Почему он не придёт?
Pochemu on ne pridët?
他 没有 被邀请 。
О--не --иг---ё-.
О_ н_ п_________
О- н- п-и-л-ш-н-
----------------
Он не приглашён.
0
On -e-p-igla-h--.
O_ n_ p__________
O- n- p-i-l-s-ë-.
-----------------
On ne priglashën.
他 没有 被邀请 。
Он не приглашён.
On ne priglashën.
他 不来, 因为 他 没有 被邀请 。
О- не---и-----потом------о--не-при----ё-.
О_ н_ п______ п_____ ч__ о_ н_ п_________
О- н- п-и-ё-, п-т-м- ч-о о- н- п-и-л-ш-н-
-----------------------------------------
Он не придёт, потому что он не приглашён.
0
On ne-----ët, p---m---h-o-on -e ------s---.
O_ n_ p______ p_____ c___ o_ n_ p__________
O- n- p-i-ë-, p-t-m- c-t- o- n- p-i-l-s-ë-.
-------------------------------------------
On ne pridët, potomu chto on ne priglashën.
他 不来, 因为 他 没有 被邀请 。
Он не придёт, потому что он не приглашён.
On ne pridët, potomu chto on ne priglashën.
你 为什么 没来 呢 ?
П-ч--у-ты н--прид---?
П_____ т_ н_ п_______
П-ч-м- т- н- п-и-ё-ь-
---------------------
Почему ты не придёшь?
0
P-che-- t- -- -ridë-hʹ?
P______ t_ n_ p________
P-c-e-u t- n- p-i-ë-h-?
-----------------------
Pochemu ty ne pridëshʹ?
你 为什么 没来 呢 ?
Почему ты не придёшь?
Pochemu ty ne pridëshʹ?
我 没有 时间 。
У-ме-я-н------ме-и.
У м___ н__ в_______
У м-н- н-т в-е-е-и-
-------------------
У меня нет времени.
0
U---n-a n-t---em-n-.
U m____ n__ v_______
U m-n-a n-t v-e-e-i-
--------------------
U menya net vremeni.
我 没有 时间 。
У меня нет времени.
U menya net vremeni.
我 不来, 因为 我 没有 时间 。
Я не-прид-, --т--у ч-о-- -еня н-т--рем-н-.
Я н_ п_____ п_____ ч__ у м___ н__ в_______
Я н- п-и-у- п-т-м- ч-о у м-н- н-т в-е-е-и-
------------------------------------------
Я не приду, потому что у меня нет времени.
0
Ya--e -ri-u----t--u -hto - me-ya -e----em--i.
Y_ n_ p_____ p_____ c___ u m____ n__ v_______
Y- n- p-i-u- p-t-m- c-t- u m-n-a n-t v-e-e-i-
---------------------------------------------
Ya ne pridu, potomu chto u menya net vremeni.
我 不来, 因为 我 没有 时间 。
Я не приду, потому что у меня нет времени.
Ya ne pridu, potomu chto u menya net vremeni.
你 为什么 不留下来 呢 ?
Почему-ты -е-ост-н-ш---?
П_____ т_ н_ о__________
П-ч-м- т- н- о-т-н-ш-с-?
------------------------
Почему ты не останешься?
0
Po----- t---e o---nesh-sya?
P______ t_ n_ o____________
P-c-e-u t- n- o-t-n-s-ʹ-y-?
---------------------------
Pochemu ty ne ostaneshʹsya?
你 为什么 不留下来 呢 ?
Почему ты не останешься?
Pochemu ty ne ostaneshʹsya?
我 还得 工作 。
Я -щ---олж-н / --лжна--а--т-т-.
Я е__ д_____ / д_____ р________
Я е-ё д-л-е- / д-л-н- р-б-т-т-.
-------------------------------
Я ещё должен / должна работать.
0
Y--ye-hc-ë-do-z-en-- -olz-n--ra------.
Y_ y______ d______ / d______ r________
Y- y-s-c-ë d-l-h-n / d-l-h-a r-b-t-t-.
--------------------------------------
Ya yeshchë dolzhen / dolzhna rabotatʹ.
我 还得 工作 。
Я ещё должен / должна работать.
Ya yeshchë dolzhen / dolzhna rabotatʹ.
我 不 留下来, 因为 我 还得 工作 。
Я не-ос-а-с-, пот--у-что ----ё до--е- - до---- ---о-ать.
Я н_ о_______ п_____ ч__ я е__ д_____ / д_____ р________
Я н- о-т-ю-ь- п-т-м- ч-о я е-ё д-л-е- / д-л-н- р-б-т-т-.
--------------------------------------------------------
Я не остаюсь, потому что я ещё должен / должна работать.
0
Y- ne -s-ay--ʹ- -o--mu-ch-o y- y---c-ë ---zh-- /-d--zh-a-ra-ot-t-.
Y_ n_ o________ p_____ c___ y_ y______ d______ / d______ r________
Y- n- o-t-y-s-, p-t-m- c-t- y- y-s-c-ë d-l-h-n / d-l-h-a r-b-t-t-.
------------------------------------------------------------------
Ya ne ostayusʹ, potomu chto ya yeshchë dolzhen / dolzhna rabotatʹ.
我 不 留下来, 因为 我 还得 工作 。
Я не остаюсь, потому что я ещё должен / должна работать.
Ya ne ostayusʹ, potomu chto ya yeshchë dolzhen / dolzhna rabotatʹ.
您 为什么 现在 就 走 ?
П---му-В- уже--х----е?
П_____ В_ у__ у_______
П-ч-м- В- у-е у-о-и-е-
----------------------
Почему Вы уже уходите?
0
P-che-u V---z-- u--odit-?
P______ V_ u___ u________
P-c-e-u V- u-h- u-h-d-t-?
-------------------------
Pochemu Vy uzhe ukhodite?
您 为什么 现在 就 走 ?
Почему Вы уже уходите?
Pochemu Vy uzhe ukhodite?
我 累 了 。
Я---т-л-/-уст---.
Я у____ / у______
Я у-т-л / у-т-л-.
-----------------
Я устал / устала.
0
Ya u-t---/-----la.
Y_ u____ / u______
Y- u-t-l / u-t-l-.
------------------
Ya ustal / ustala.
我 累 了 。
Я устал / устала.
Ya ustal / ustala.
我 走 了 , 因为 我 累 了 。
Я-у--ж-,-по--м- чт----ус--- --уст-ла.
Я у_____ п_____ ч__ я у____ / у______
Я у-о-у- п-т-м- ч-о я у-т-л / у-т-л-.
-------------------------------------
Я ухожу, потому что я устал / устала.
0
Y-----o---, --t--- -hto y- us--- ---s-al-.
Y_ u_______ p_____ c___ y_ u____ / u______
Y- u-h-z-u- p-t-m- c-t- y- u-t-l / u-t-l-.
------------------------------------------
Ya ukhozhu, potomu chto ya ustal / ustala.
我 走 了 , 因为 我 累 了 。
Я ухожу, потому что я устал / устала.
Ya ukhozhu, potomu chto ya ustal / ustala.
您 为什么 现在 就 走 呢 ?
П-че-у ---уже у---ае--?
П_____ в_ у__ у________
П-ч-м- в- у-е у-з-а-т-?
-----------------------
Почему вы уже уезжаете?
0
Po--emu-v----he---ez-h-ye-e?
P______ v_ u___ u___________
P-c-e-u v- u-h- u-e-z-a-e-e-
----------------------------
Pochemu vy uzhe uyezzhayete?
您 为什么 现在 就 走 呢 ?
Почему вы уже уезжаете?
Pochemu vy uzhe uyezzhayete?
已经 很晚 了 。
Уж--п-з-но.
У__ п______
У-е п-з-н-.
-----------
Уже поздно.
0
U----p--d-o.
U___ p______
U-h- p-z-n-.
------------
Uzhe pozdno.
已经 很晚 了 。
Уже поздно.
Uzhe pozdno.
我 得走 了, 因为 已经 很晚 了 。
Я -е-ж----по---у ----уже -о-д--.
Я у______ п_____ ч__ у__ п______
Я у-з-а-, п-т-м- ч-о у-е п-з-н-.
--------------------------------
Я уезжаю, потому что уже поздно.
0
Ya-uy-zzh--u- poto---c-to---h--p-zdn-.
Y_ u_________ p_____ c___ u___ p______
Y- u-e-z-a-u- p-t-m- c-t- u-h- p-z-n-.
--------------------------------------
Ya uyezzhayu, potomu chto uzhe pozdno.
我 得走 了, 因为 已经 很晚 了 。
Я уезжаю, потому что уже поздно.
Ya uyezzhayu, potomu chto uzhe pozdno.