您 为什么 没来 呢 ?
Поче---Вы н- -р---т-?
П_____ В_ н_ п_______
П-ч-м- В- н- п-и-ё-е-
---------------------
Почему Вы не придёте?
0
Po-hemu Vy--- -r----e?
P______ V_ n_ p_______
P-c-e-u V- n- p-i-ë-e-
----------------------
Pochemu Vy ne pridëte?
您 为什么 没来 呢 ?
Почему Вы не придёте?
Pochemu Vy ne pridëte?
天气 太糟糕 了 。
Погода-о-ен----о-а-.
П_____ о____ п______
П-г-д- о-е-ь п-о-а-.
--------------------
Погода очень плохая.
0
Po-o-- -c---- -lo--ay-.
P_____ o_____ p________
P-g-d- o-h-n- p-o-h-y-.
-----------------------
Pogoda ochenʹ plokhaya.
天气 太糟糕 了 。
Погода очень плохая.
Pogoda ochenʹ plokhaya.
我 不来 了, 因为 天气 太 糟糕 了 。
Я-н- --и--,-п----у что п--ода --ка- пл-х--.
Я н_ п_____ п_____ ч__ п_____ т____ п______
Я н- п-и-у- п-т-м- ч-о п-г-д- т-к-я п-о-а-.
-------------------------------------------
Я не приду, потому что погода такая плохая.
0
Y------r--u- po-o-----t--po---a -a-aya --o--a--.
Y_ n_ p_____ p_____ c___ p_____ t_____ p________
Y- n- p-i-u- p-t-m- c-t- p-g-d- t-k-y- p-o-h-y-.
------------------------------------------------
Ya ne pridu, potomu chto pogoda takaya plokhaya.
我 不来 了, 因为 天气 太 糟糕 了 。
Я не приду, потому что погода такая плохая.
Ya ne pridu, potomu chto pogoda takaya plokhaya.
他 为什么 没来 呢 ?
Поч--- -- -е--р----?
П_____ о_ н_ п______
П-ч-м- о- н- п-и-ё-?
--------------------
Почему он не придёт?
0
Po-he-u-on -e-pr-d--?
P______ o_ n_ p______
P-c-e-u o- n- p-i-ë-?
---------------------
Pochemu on ne pridët?
他 为什么 没来 呢 ?
Почему он не придёт?
Pochemu on ne pridët?
他 没有 被邀请 。
Он ----р---аш--.
О_ н_ п_________
О- н- п-и-л-ш-н-
----------------
Он не приглашён.
0
O---- prig-----n.
O_ n_ p__________
O- n- p-i-l-s-ë-.
-----------------
On ne priglashën.
他 没有 被邀请 。
Он не приглашён.
On ne priglashën.
他 不来, 因为 他 没有 被邀请 。
Он -- при-ёт, по-о-у чт- ----- -ригл--ё-.
О_ н_ п______ п_____ ч__ о_ н_ п_________
О- н- п-и-ё-, п-т-м- ч-о о- н- п-и-л-ш-н-
-----------------------------------------
Он не придёт, потому что он не приглашён.
0
On -e-----ët,---t--- --to-o- n--p--g-a----.
O_ n_ p______ p_____ c___ o_ n_ p__________
O- n- p-i-ë-, p-t-m- c-t- o- n- p-i-l-s-ë-.
-------------------------------------------
On ne pridët, potomu chto on ne priglashën.
他 不来, 因为 他 没有 被邀请 。
Он не придёт, потому что он не приглашён.
On ne pridët, potomu chto on ne priglashën.
你 为什么 没来 呢 ?
По-е-у т--не --и-ё--?
П_____ т_ н_ п_______
П-ч-м- т- н- п-и-ё-ь-
---------------------
Почему ты не придёшь?
0
P-c-em- -------ri---h-?
P______ t_ n_ p________
P-c-e-u t- n- p-i-ë-h-?
-----------------------
Pochemu ty ne pridëshʹ?
你 为什么 没来 呢 ?
Почему ты не придёшь?
Pochemu ty ne pridëshʹ?
我 没有 时间 。
У---ня нет-в-е--ни.
У м___ н__ в_______
У м-н- н-т в-е-е-и-
-------------------
У меня нет времени.
0
U meny--n-- -re--ni.
U m____ n__ v_______
U m-n-a n-t v-e-e-i-
--------------------
U menya net vremeni.
我 没有 时间 。
У меня нет времени.
U menya net vremeni.
我 不来, 因为 我 没有 时间 。
Я -- пр--у,-пот-му-ч-о-у м--я не--в-емени.
Я н_ п_____ п_____ ч__ у м___ н__ в_______
Я н- п-и-у- п-т-м- ч-о у м-н- н-т в-е-е-и-
------------------------------------------
Я не приду, потому что у меня нет времени.
0
Y- n--p--d-, -o-omu c-to - meny----t---e-en-.
Y_ n_ p_____ p_____ c___ u m____ n__ v_______
Y- n- p-i-u- p-t-m- c-t- u m-n-a n-t v-e-e-i-
---------------------------------------------
Ya ne pridu, potomu chto u menya net vremeni.
我 不来, 因为 我 没有 时间 。
Я не приду, потому что у меня нет времени.
Ya ne pridu, potomu chto u menya net vremeni.
你 为什么 不留下来 呢 ?
Поче---т- н- -ста--ш-ся?
П_____ т_ н_ о__________
П-ч-м- т- н- о-т-н-ш-с-?
------------------------
Почему ты не останешься?
0
P--h-m- -y-ne ----n-----y-?
P______ t_ n_ o____________
P-c-e-u t- n- o-t-n-s-ʹ-y-?
---------------------------
Pochemu ty ne ostaneshʹsya?
你 为什么 不留下来 呢 ?
Почему ты не останешься?
Pochemu ty ne ostaneshʹsya?
我 还得 工作 。
Я-ещ---о---- / ---ж---р-б-т---.
Я е__ д_____ / д_____ р________
Я е-ё д-л-е- / д-л-н- р-б-т-т-.
-------------------------------
Я ещё должен / должна работать.
0
Ya -e-hc---dol---- / --l--na-rab--a--.
Y_ y______ d______ / d______ r________
Y- y-s-c-ë d-l-h-n / d-l-h-a r-b-t-t-.
--------------------------------------
Ya yeshchë dolzhen / dolzhna rabotatʹ.
我 还得 工作 。
Я ещё должен / должна работать.
Ya yeshchë dolzhen / dolzhna rabotatʹ.
我 不 留下来, 因为 我 还得 工作 。
Я-н- о--аюсь,-пото-у-что --е-- ----е--- дол--а --бо---ь.
Я н_ о_______ п_____ ч__ я е__ д_____ / д_____ р________
Я н- о-т-ю-ь- п-т-м- ч-о я е-ё д-л-е- / д-л-н- р-б-т-т-.
--------------------------------------------------------
Я не остаюсь, потому что я ещё должен / должна работать.
0
Y--ne --tay-s--------- --t- -- yeshc-ë -ol-----/ -o--hna ra-o-at-.
Y_ n_ o________ p_____ c___ y_ y______ d______ / d______ r________
Y- n- o-t-y-s-, p-t-m- c-t- y- y-s-c-ë d-l-h-n / d-l-h-a r-b-t-t-.
------------------------------------------------------------------
Ya ne ostayusʹ, potomu chto ya yeshchë dolzhen / dolzhna rabotatʹ.
我 不 留下来, 因为 我 还得 工作 。
Я не остаюсь, потому что я ещё должен / должна работать.
Ya ne ostayusʹ, potomu chto ya yeshchë dolzhen / dolzhna rabotatʹ.
您 为什么 现在 就 走 ?
П---му -ы у---уходи-е?
П_____ В_ у__ у_______
П-ч-м- В- у-е у-о-и-е-
----------------------
Почему Вы уже уходите?
0
P--h-m- -y -z-e u-h-di--?
P______ V_ u___ u________
P-c-e-u V- u-h- u-h-d-t-?
-------------------------
Pochemu Vy uzhe ukhodite?
您 为什么 现在 就 走 ?
Почему Вы уже уходите?
Pochemu Vy uzhe ukhodite?
我 累 了 。
Я--ст-л-/-ус--ла.
Я у____ / у______
Я у-т-л / у-т-л-.
-----------------
Я устал / устала.
0
Ya ust-l-/--stala.
Y_ u____ / u______
Y- u-t-l / u-t-l-.
------------------
Ya ustal / ustala.
我 累 了 。
Я устал / устала.
Ya ustal / ustala.
我 走 了 , 因为 我 累 了 。
Я--хож-, ---о-у -то-я-у-тал-- уст-ла.
Я у_____ п_____ ч__ я у____ / у______
Я у-о-у- п-т-м- ч-о я у-т-л / у-т-л-.
-------------------------------------
Я ухожу, потому что я устал / устала.
0
Ya -khoz--- -o--m- -h-- -a -s-al-----tala.
Y_ u_______ p_____ c___ y_ u____ / u______
Y- u-h-z-u- p-t-m- c-t- y- u-t-l / u-t-l-.
------------------------------------------
Ya ukhozhu, potomu chto ya ustal / ustala.
我 走 了 , 因为 我 累 了 。
Я ухожу, потому что я устал / устала.
Ya ukhozhu, potomu chto ya ustal / ustala.
您 为什么 现在 就 走 呢 ?
П-ч--у----у-е----ж-ете?
П_____ в_ у__ у________
П-ч-м- в- у-е у-з-а-т-?
-----------------------
Почему вы уже уезжаете?
0
P--he------u----uy--z----t-?
P______ v_ u___ u___________
P-c-e-u v- u-h- u-e-z-a-e-e-
----------------------------
Pochemu vy uzhe uyezzhayete?
您 为什么 现在 就 走 呢 ?
Почему вы уже уезжаете?
Pochemu vy uzhe uyezzhayete?
已经 很晚 了 。
У-е---зд--.
У__ п______
У-е п-з-н-.
-----------
Уже поздно.
0
U--- p-zdn-.
U___ p______
U-h- p-z-n-.
------------
Uzhe pozdno.
已经 很晚 了 。
Уже поздно.
Uzhe pozdno.
我 得走 了, 因为 已经 很晚 了 。
Я ---ж--,--ото-у--то у-е--оз---.
Я у______ п_____ ч__ у__ п______
Я у-з-а-, п-т-м- ч-о у-е п-з-н-.
--------------------------------
Я уезжаю, потому что уже поздно.
0
Ya u----h---- -otom--c--o u----------.
Y_ u_________ p_____ c___ u___ p______
Y- u-e-z-a-u- p-t-m- c-t- u-h- p-z-n-.
--------------------------------------
Ya uyezzhayu, potomu chto uzhe pozdno.
我 得走 了, 因为 已经 很晚 了 。
Я уезжаю, потому что уже поздно.
Ya uyezzhayu, potomu chto uzhe pozdno.