短语手册

zh 从句连词1   »   ru Подчиненные предложения с что 1

91[九十一]

从句连词1

从句连词1

91 [девяносто один]

91 [devyanosto odin]

Подчиненные предложения с что 1

[Podchinennyye predlozheniya s chto 1]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 俄语 播放 更多
明天 天气 可能 会 变好 。 М-ж-т---т-, --в-ра по---- б---------е. М____ б____ з_____ п_____ б____ л_____ М-ж-т б-т-, з-в-р- п-г-д- б-д-т л-ч-е- -------------------------------------- Может быть, завтра погода будет лучше. 0
Moz-et -ytʹ, --v--a p-g-d- --d---l--h-h-. M_____ b____ z_____ p_____ b____ l_______ M-z-e- b-t-, z-v-r- p-g-d- b-d-t l-c-s-e- ----------------------------------------- Mozhet bytʹ, zavtra pogoda budet luchshe.
您 从哪儿 知道的 ? От-у-а -ы -то з-аете? О_____ В_ э__ з______ О-к-д- В- э-о з-а-т-? --------------------- Откуда Вы это знаете? 0
Otk--- Vy -to z--yete? O_____ V_ e__ z_______ O-k-d- V- e-o z-a-e-e- ---------------------- Otkuda Vy eto znayete?
我 希望 天气 会 变好 。 Я-над----,-ч-о буд----у---. Я н_______ ч__ б____ л_____ Я н-д-ю-ь- ч-о б-д-т л-ч-е- --------------------------- Я надеюсь, что будет лучше. 0
Y- nad-yu--,-c--o --de- luch-h-. Y_ n________ c___ b____ l_______ Y- n-d-y-s-, c-t- b-d-t l-c-s-e- -------------------------------- Ya nadeyusʹ, chto budet luchshe.
他 一定会 来 。 Он-----------ё-. О_ т____ п______ О- т-ч-о п-и-ё-. ---------------- Он точно придёт. 0
O- -och---p-id-t. O_ t_____ p______ O- t-c-n- p-i-ë-. ----------------- On tochno pridët.
肯定 吗 ? Это--оч--? Э__ т_____ Э-о т-ч-о- ---------- Это точно? 0
Eto-t-c---? E__ t______ E-o t-c-n-? ----------- Eto tochno?
我 知道, 他 会来 的 。 Я--на-- -то-он---и---. Я з____ ч__ о_ п______ Я з-а-, ч-о о- п-и-ё-. ---------------------- Я знаю, что он придёт. 0
Y--znay-,-chto on -rid--. Y_ z_____ c___ o_ p______ Y- z-a-u- c-t- o- p-i-ë-. ------------------------- Ya znayu, chto on pridët.
他 一定 会打 电话 来 。 Он----н--п-з---и-. О_ т____ п________ О- т-ч-о п-з-о-и-. ------------------ Он точно позвонит. 0
On--och-o--oz-o-i-. O_ t_____ p________ O- t-c-n- p-z-o-i-. ------------------- On tochno pozvonit.
真的 吗 ? Де---в-те-ь--? Д_____________ Д-й-т-и-е-ь-о- -------------- Действительно? 0
D---tvit--ʹ--? D_____________ D-y-t-i-e-ʹ-o- -------------- Deystvitelʹno?
我 认为, 他 会 打电话 过来 的 。 Я--ума-,-----он-п-зво-ит. Я д_____ ч__ о_ п________ Я д-м-ю- ч-о о- п-з-о-и-. ------------------------- Я думаю, что он позвонит. 0
Y- -um--u- ch-o-o--p-----it. Y_ d______ c___ o_ p________ Y- d-m-y-, c-t- o- p-z-o-i-. ---------------------------- Ya dumayu, chto on pozvonit.
这瓶 葡萄酒 一定 是 陈酒 。 Ви----о--- с-а--е. В___ т____ с______ В-н- т-ч-о с-а-о-. ------------------ Вино точно старое. 0
Vino -----o sta---e. V___ t_____ s_______ V-n- t-c-n- s-a-o-e- -------------------- Vino tochno staroye.
您 知道 得 准确 吗 ? Вы-----т--н-------е? В_ э__ т____ з______ В- э-о т-ч-о з-а-т-? -------------------- Вы это точно знаете? 0
Vy -to to--n- -n--e-e? V_ e__ t_____ z_______ V- e-o t-c-n- z-a-e-e- ---------------------- Vy eto tochno znayete?
我 猜, 它 是 很陈 的 。 Я-д------ч-- -но с----е. Я д_____ ч__ о__ с______ Я д-м-ю- ч-о о-о с-а-о-. ------------------------ Я думаю, что оно старое. 0
Ya d--ay-,-c--- ----s-a--y-. Y_ d______ c___ o__ s_______ Y- d-m-y-, c-t- o-o s-a-o-e- ---------------------------- Ya dumayu, chto ono staroye.
我们的 老板 相貌 很好看 。 Наш-ш-- хорош--выг---ит. Н__ ш__ х_____ в________ Н-ш ш-ф х-р-ш- в-г-я-и-. ------------------------ Наш шеф хорошо выглядит. 0
Nas- --e- ---ros-o-v--lya-i-. N___ s___ k_______ v_________ N-s- s-e- k-o-o-h- v-g-y-d-t- ----------------------------- Nash shef khorosho vyglyadit.
您 这样 觉得 吗 ? Вы ---од-те? В_ н________ В- н-х-д-т-? ------------ Вы находите? 0
Vy ----o-ite? V_ n_________ V- n-k-o-i-e- ------------- Vy nakhodite?
我 觉得, 他的 外貌 很好 。 Мне к--ется- -т- -н д-ж- оч--ь --р--- --г-я--т. М__ к_______ ч__ о_ д___ о____ х_____ в________ М-е к-ж-т-я- ч-о о- д-ж- о-е-ь х-р-ш- в-г-я-и-. ----------------------------------------------- Мне кажется, что он даже очень хорошо выглядит. 0
Mne ----e-s-a, -hto----d-zhe ochenʹ-----o--o-vygl--d--. M__ k_________ c___ o_ d____ o_____ k_______ v_________ M-e k-z-e-s-a- c-t- o- d-z-e o-h-n- k-o-o-h- v-g-y-d-t- ------------------------------------------------------- Mne kazhetsya, chto on dazhe ochenʹ khorosho vyglyadit.
老板 一定 有 女朋友 。 У ш--а т-ч-о-ес---подр--а. У ш___ т____ е___ п_______ У ш-ф- т-ч-о е-т- п-д-у-а- -------------------------- У шефа точно есть подруга. 0
U--h-f-----hn--y---ʹ----r--a. U s____ t_____ y____ p_______ U s-e-a t-c-n- y-s-ʹ p-d-u-a- ----------------------------- U shefa tochno yestʹ podruga.
您 真是 这么 想的 ? Вы ---ст--т-л-н----- дума-т-? В_ д____________ т__ д_______ В- д-й-т-и-е-ь-о т-к д-м-е-е- ----------------------------- Вы действительно так думаете? 0
V- de-s-v-t----- -ak d--a-e--? V_ d____________ t__ d________ V- d-y-t-i-e-ʹ-o t-k d-m-y-t-? ------------------------------ Vy deystvitelʹno tak dumayete?
很可能 他有 一位 女朋友 。 Вп---- --------, --о у н-го--ст- ---р--а. В_____ в________ ч__ у н___ е___ п_______ В-о-н- в-з-о-н-, ч-о у н-г- е-т- п-д-у-а- ----------------------------------------- Вполне возможно, что у него есть подруга. 0
V----- v----z--o---h---u -ego y-s-- p-druga. V_____ v_________ c___ u n___ y____ p_______ V-o-n- v-z-o-h-o- c-t- u n-g- y-s-ʹ p-d-u-a- -------------------------------------------- Vpolne vozmozhno, chto u nego yestʹ podruga.

西班牙语

西班牙语属于世界性语言。 全世界西班牙母语者超过了3.8亿人。 此外还有很多人以西班牙语作为第二语言。 因此西班牙语是地球上最重要的语言之一。 它也是所有罗曼语言中最重要的一种。 西班牙语使用者把他们的语言称为español 或者 castellano。 卡斯特拉诺(castellano)这个词揭示了西班牙语的起源。 它是从西班牙卡斯蒂利亚地区的平民口语中发展而来。 早在16世纪,大部分西班牙人就已经在说卡斯特拉诺语。 今天,español 或castellano这两个词被当作近义词使用。 但是它们也包含着政治层面因素。 通过侵略和殖民,西班牙语扩散到全世界。 在西非和菲律宾也有人说西班牙语。 但大部分西班牙语使用者住在美洲。 西班牙在中南美洲是主导语言。 但美国的西班牙语使用人数也在增加。 美国大约有5000万人说西班牙语。 这个数目比西班牙本土还多! 但美洲西班牙语和欧洲西班牙语不太一样。 两者的差异主要体现在词汇和语法上。 比如,美洲西班牙语使用另一种过去时态。 词汇上也存在许多差异。 某些词语只在美洲使用,某些只在西班牙使用。 美洲西班牙语没有统一化。 美洲西班牙语里有很多不同变体。 除了英语,西班牙语是世界上最常学习的外语。 还有它学起来相对较快...... 您还在等什么呢?——¡Vamos!