明天 天气 可能 会 变好 。
Мож-т-б-т---за-тр---о---а б-дет --ч--.
М____ б____ з_____ п_____ б____ л_____
М-ж-т б-т-, з-в-р- п-г-д- б-д-т л-ч-е-
--------------------------------------
Может быть, завтра погода будет лучше.
0
Mozh-t by--, z---ra-p---da--u-e--l--hs-e.
M_____ b____ z_____ p_____ b____ l_______
M-z-e- b-t-, z-v-r- p-g-d- b-d-t l-c-s-e-
-----------------------------------------
Mozhet bytʹ, zavtra pogoda budet luchshe.
明天 天气 可能 会 变好 。
Может быть, завтра погода будет лучше.
Mozhet bytʹ, zavtra pogoda budet luchshe.
您 从哪儿 知道的 ?
От--да--ы -т--зн-ет-?
О_____ В_ э__ з______
О-к-д- В- э-о з-а-т-?
---------------------
Откуда Вы это знаете?
0
O-kud- V--et- -na-e--?
O_____ V_ e__ z_______
O-k-d- V- e-o z-a-e-e-
----------------------
Otkuda Vy eto znayete?
您 从哪儿 知道的 ?
Откуда Вы это знаете?
Otkuda Vy eto znayete?
我 希望 天气 会 变好 。
Я---деюс-, что-бу-е- -у-ше.
Я н_______ ч__ б____ л_____
Я н-д-ю-ь- ч-о б-д-т л-ч-е-
---------------------------
Я надеюсь, что будет лучше.
0
Ya--a-ey--ʹ, -hto --d-- -u-h-h-.
Y_ n________ c___ b____ l_______
Y- n-d-y-s-, c-t- b-d-t l-c-s-e-
--------------------------------
Ya nadeyusʹ, chto budet luchshe.
我 希望 天气 会 变好 。
Я надеюсь, что будет лучше.
Ya nadeyusʹ, chto budet luchshe.
他 一定会 来 。
О---оч---пр-д--.
О_ т____ п______
О- т-ч-о п-и-ё-.
----------------
Он точно придёт.
0
O---och-- pr---t.
O_ t_____ p______
O- t-c-n- p-i-ë-.
-----------------
On tochno pridët.
他 一定会 来 。
Он точно придёт.
On tochno pridët.
肯定 吗 ?
Это----н-?
Э__ т_____
Э-о т-ч-о-
----------
Это точно?
0
Et---o-hn-?
E__ t______
E-o t-c-n-?
-----------
Eto tochno?
肯定 吗 ?
Это точно?
Eto tochno?
我 知道, 他 会来 的 。
Я -на-,--т- -- -ри-ё-.
Я з____ ч__ о_ п______
Я з-а-, ч-о о- п-и-ё-.
----------------------
Я знаю, что он придёт.
0
Y----------h-o -- ------.
Y_ z_____ c___ o_ p______
Y- z-a-u- c-t- o- p-i-ë-.
-------------------------
Ya znayu, chto on pridët.
我 知道, 他 会来 的 。
Я знаю, что он придёт.
Ya znayu, chto on pridët.
他 一定 会打 电话 来 。
О- т-чно--озво---.
О_ т____ п________
О- т-ч-о п-з-о-и-.
------------------
Он точно позвонит.
0
O- ---h-o-pozvon--.
O_ t_____ p________
O- t-c-n- p-z-o-i-.
-------------------
On tochno pozvonit.
他 一定 会打 电话 来 。
Он точно позвонит.
On tochno pozvonit.
真的 吗 ?
Де---вите-ь-о?
Д_____________
Д-й-т-и-е-ь-о-
--------------
Действительно?
0
Deystvitel-n-?
D_____________
D-y-t-i-e-ʹ-o-
--------------
Deystvitelʹno?
真的 吗 ?
Действительно?
Deystvitelʹno?
我 认为, 他 会 打电话 过来 的 。
Я---ма-- ------ -озв----.
Я д_____ ч__ о_ п________
Я д-м-ю- ч-о о- п-з-о-и-.
-------------------------
Я думаю, что он позвонит.
0
Ya --m-y-----to-o- -o-voni-.
Y_ d______ c___ o_ p________
Y- d-m-y-, c-t- o- p-z-o-i-.
----------------------------
Ya dumayu, chto on pozvonit.
我 认为, 他 会 打电话 过来 的 。
Я думаю, что он позвонит.
Ya dumayu, chto on pozvonit.
这瓶 葡萄酒 一定 是 陈酒 。
В--о-т---о---а-о-.
В___ т____ с______
В-н- т-ч-о с-а-о-.
------------------
Вино точно старое.
0
Vino --c-n- s-a--y-.
V___ t_____ s_______
V-n- t-c-n- s-a-o-e-
--------------------
Vino tochno staroye.
这瓶 葡萄酒 一定 是 陈酒 。
Вино точно старое.
Vino tochno staroye.
您 知道 得 准确 吗 ?
Вы-это-точ-о-з--ете?
В_ э__ т____ з______
В- э-о т-ч-о з-а-т-?
--------------------
Вы это точно знаете?
0
Vy eto-t--h-o-zna-et-?
V_ e__ t_____ z_______
V- e-o t-c-n- z-a-e-e-
----------------------
Vy eto tochno znayete?
您 知道 得 准确 吗 ?
Вы это точно знаете?
Vy eto tochno znayete?
我 猜, 它 是 很陈 的 。
Я--у--ю,-ч-о -н- с-ар-е.
Я д_____ ч__ о__ с______
Я д-м-ю- ч-о о-о с-а-о-.
------------------------
Я думаю, что оно старое.
0
Ya ---a-u- ch------ sta-oye.
Y_ d______ c___ o__ s_______
Y- d-m-y-, c-t- o-o s-a-o-e-
----------------------------
Ya dumayu, chto ono staroye.
我 猜, 它 是 很陈 的 。
Я думаю, что оно старое.
Ya dumayu, chto ono staroye.
我们的 老板 相貌 很好看 。
Наш-ше- х-ро-о ---л--ит.
Н__ ш__ х_____ в________
Н-ш ш-ф х-р-ш- в-г-я-и-.
------------------------
Наш шеф хорошо выглядит.
0
Nash -h-f kho-o--o---gl-ad--.
N___ s___ k_______ v_________
N-s- s-e- k-o-o-h- v-g-y-d-t-
-----------------------------
Nash shef khorosho vyglyadit.
我们的 老板 相貌 很好看 。
Наш шеф хорошо выглядит.
Nash shef khorosho vyglyadit.
您 这样 觉得 吗 ?
Вы ---од---?
В_ н________
В- н-х-д-т-?
------------
Вы находите?
0
Vy -a-----te?
V_ n_________
V- n-k-o-i-e-
-------------
Vy nakhodite?
您 这样 觉得 吗 ?
Вы находите?
Vy nakhodite?
我 觉得, 他的 外貌 很好 。
М-е--аж-тс-, что он-д--е-очень хор-шо -ыг--ди-.
М__ к_______ ч__ о_ д___ о____ х_____ в________
М-е к-ж-т-я- ч-о о- д-ж- о-е-ь х-р-ш- в-г-я-и-.
-----------------------------------------------
Мне кажется, что он даже очень хорошо выглядит.
0
M-e k--he-sya, -hto -n--a--- -che-ʹ ---r-sh----g-yad-t.
M__ k_________ c___ o_ d____ o_____ k_______ v_________
M-e k-z-e-s-a- c-t- o- d-z-e o-h-n- k-o-o-h- v-g-y-d-t-
-------------------------------------------------------
Mne kazhetsya, chto on dazhe ochenʹ khorosho vyglyadit.
我 觉得, 他的 外貌 很好 。
Мне кажется, что он даже очень хорошо выглядит.
Mne kazhetsya, chto on dazhe ochenʹ khorosho vyglyadit.
老板 一定 有 女朋友 。
У-ш-фа -оч-о --т---о---га.
У ш___ т____ е___ п_______
У ш-ф- т-ч-о е-т- п-д-у-а-
--------------------------
У шефа точно есть подруга.
0
U sh--- -o-hn--y-s----o--uga.
U s____ t_____ y____ p_______
U s-e-a t-c-n- y-s-ʹ p-d-u-a-
-----------------------------
U shefa tochno yestʹ podruga.
老板 一定 有 女朋友 。
У шефа точно есть подруга.
U shefa tochno yestʹ podruga.
您 真是 这么 想的 ?
Вы -ей--в-те---- т-к-д---е-е?
В_ д____________ т__ д_______
В- д-й-т-и-е-ь-о т-к д-м-е-е-
-----------------------------
Вы действительно так думаете?
0
V- --ystv---l-n----- duma---e?
V_ d____________ t__ d________
V- d-y-t-i-e-ʹ-o t-k d-m-y-t-?
------------------------------
Vy deystvitelʹno tak dumayete?
您 真是 这么 想的 ?
Вы действительно так думаете?
Vy deystvitelʹno tak dumayete?
很可能 他有 一位 女朋友 。
В--л-- во-мо---,-что у -его е-ть-п--р-г-.
В_____ в________ ч__ у н___ е___ п_______
В-о-н- в-з-о-н-, ч-о у н-г- е-т- п-д-у-а-
-----------------------------------------
Вполне возможно, что у него есть подруга.
0
V---n--v--mozhn-,----o ----g- y---- podr-g-.
V_____ v_________ c___ u n___ y____ p_______
V-o-n- v-z-o-h-o- c-t- u n-g- y-s-ʹ p-d-u-a-
--------------------------------------------
Vpolne vozmozhno, chto u nego yestʹ podruga.
很可能 他有 一位 女朋友 。
Вполне возможно, что у него есть подруга.
Vpolne vozmozhno, chto u nego yestʹ podruga.