| 请 给 我 来 个 苹果汁 。 |
Խն---ի-հյու---խնդ---մ -մ:
Խ_____ հ_____ խ______ ե__
Խ-ձ-ր- հ-ո-թ- խ-դ-ո-մ ե-:
-------------------------
Խնձորի հյութ, խնդրում եմ:
0
K---zo-i --u--, k-n-r-- --m
K_______ h_____ k______ y__
K-n-z-r- h-u-’- k-n-r-m y-m
---------------------------
Khndzori hyut’, khndrum yem
|
请 给 我 来 个 苹果汁 。
Խնձորի հյութ, խնդրում եմ:
Khndzori hyut’, khndrum yem
|
| 请 来 一杯 柠檬水 。 |
Լ-մ-նա-,-խ-դ-ու--ե-:
Լ_______ խ______ ե__
Լ-մ-ն-դ- խ-դ-ո-մ ե-:
--------------------
Լիմոնադ, խնդրում եմ:
0
L-m--ad---h---um -em
L_______ k______ y__
L-m-n-d- k-n-r-m y-m
--------------------
Limonad, khndrum yem
|
请 来 一杯 柠檬水 。
Լիմոնադ, խնդրում եմ:
Limonad, khndrum yem
|
| 请 来 一杯 番茄汁 。 |
Պո-իդ--ի--յու-, ---րում --:
Պ_______ հ_____ խ______ ե__
Պ-մ-դ-ր- հ-ո-թ- խ-դ-ո-մ ե-:
---------------------------
Պոմիդորի հյութ, խնդրում եմ:
0
Po----r- --u----khn-ru- y-m
P_______ h_____ k______ y__
P-m-d-r- h-u-’- k-n-r-m y-m
---------------------------
Pomidori hyut’, khndrum yem
|
请 来 一杯 番茄汁 。
Պոմիդորի հյութ, խնդրում եմ:
Pomidori hyut’, khndrum yem
|
| 我 想 要 一杯 红葡萄酒 。 |
Ես կ---կ-------եկ-գավ-- -ա-միր-գ-ն-:
Ե_ կ_________ մ__ գ____ կ_____ գ____
Ե- կ-ա-կ-ն-յ- մ-կ գ-վ-թ կ-ր-ի- գ-ն-:
------------------------------------
Ես կցանկանայի մեկ գավաթ կարմիր գինի:
0
Yes -t--an--nay- m-k -av-t--ka---- ---i
Y__ k___________ m__ g_____ k_____ g___
Y-s k-s-a-k-n-y- m-k g-v-t- k-r-i- g-n-
---------------------------------------
Yes kts’ankanayi mek gavat’ karmir gini
|
我 想 要 一杯 红葡萄酒 。
Ես կցանկանայի մեկ գավաթ կարմիր գինի:
Yes kts’ankanayi mek gavat’ karmir gini
|
| 我 想 要 一杯 白葡萄酒 。 |
Ե---ցանկ---յի մե- -ավա--ս----- գ-ն-:
Ե_ կ_________ մ__ գ____ ս_____ գ____
Ե- կ-ա-կ-ն-յ- մ-կ գ-վ-թ ս-ի-ա- գ-ն-:
------------------------------------
Ես կցանկանայի մեկ գավաթ սպիտակ գինի:
0
Y-s-kt--a--anay- -e- ga---’-sp-tak----i
Y__ k___________ m__ g_____ s_____ g___
Y-s k-s-a-k-n-y- m-k g-v-t- s-i-a- g-n-
---------------------------------------
Yes kts’ankanayi mek gavat’ spitak gini
|
我 想 要 一杯 白葡萄酒 。
Ես կցանկանայի մեկ գավաթ սպիտակ գինի:
Yes kts’ankanayi mek gavat’ spitak gini
|
| 我 想 要 一瓶 香槟酒 。 |
Ես --ա--ան-յի-մ-կ շի- --մ--յ-:
Ե_ կ_________ մ__ շ__ շ_______
Ե- կ-ա-կ-ն-յ- մ-կ շ-շ շ-մ-ա-ն-
------------------------------
Ես կցանկանայի մեկ շիշ շամպայն:
0
Yes ----a-k--ay---e----is- s-a-p-yn
Y__ k___________ m__ s____ s_______
Y-s k-s-a-k-n-y- m-k s-i-h s-a-p-y-
-----------------------------------
Yes kts’ankanayi mek shish shampayn
|
我 想 要 一瓶 香槟酒 。
Ես կցանկանայի մեկ շիշ շամպայն:
Yes kts’ankanayi mek shish shampayn
|
| 你 喜欢 吃 鱼 吗 ? |
Ձ--- կ-ւ---՞ր:
Ձ___ կ________
Ձ-ւ- կ-ւ-ե-՞-:
--------------
Ձուկ կուզեի՞ր:
0
Dzuk k--ei՞r
D___ k______
D-u- k-z-i-r
------------
Dzuk kuzei՞r
|
你 喜欢 吃 鱼 吗 ?
Ձուկ կուզեի՞ր:
Dzuk kuzei՞r
|
| 你 喜欢 吃 牛肉 吗 ? |
Տ-վա-ի-մ-ս-կ-ւ--ի՞ր:
Տ_____ մ__ կ________
Տ-վ-ր- մ-ս կ-ւ-ե-՞-:
--------------------
Տավարի միս կուզեի՞ր:
0
T--ar- --- ku--i-r
T_____ m__ k______
T-v-r- m-s k-z-i-r
------------------
Tavari mis kuzei՞r
|
你 喜欢 吃 牛肉 吗 ?
Տավարի միս կուզեի՞ր:
Tavari mis kuzei՞r
|
| 你 喜欢 吃 猪肉 吗 ? |
Խ----մի---ուզ--՞ր:
Խ___ մ__ կ________
Խ-զ- մ-ս կ-ւ-ե-՞-:
------------------
Խոզի միս կուզեի՞ր:
0
K--z--m--------՞r
K____ m__ k______
K-o-i m-s k-z-i-r
-----------------
Khozi mis kuzei՞r
|
你 喜欢 吃 猪肉 吗 ?
Խոզի միս կուզեի՞ր:
Khozi mis kuzei՞r
|
| 我 想 要 不带肉的 菜 。 |
Ես-կց---ա-այի ինչ--ր------ռանց--ս-:
Ե_ կ_________ ի__ ո_ բ__ ա____ մ___
Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ի-չ ո- բ-ն ա-ա-ց մ-ի-
-----------------------------------
Ես կցանկանայի ինչ որ բան առանց մսի:
0
Ye--k-s’--kan----i-ch--v-r-ba---r---ts- m-i
Y__ k___________ i____ v__ b__ a_______ m__
Y-s k-s-a-k-n-y- i-c-’ v-r b-n a-r-n-s- m-i
-------------------------------------------
Yes kts’ankanayi inch’ vor ban arrants’ msi
|
我 想 要 不带肉的 菜 。
Ես կցանկանայի ինչ որ բան առանց մսի:
Yes kts’ankanayi inch’ vor ban arrants’ msi
|
| 我 想 要 盘 蔬菜拼盘 。 |
Ե- կց-նկ-ն-յ--բ-ն--րեղ-նո-:
Ե_ կ_________ բ____________
Ե- կ-ա-կ-ն-յ- բ-ն-ա-ե-ե-ո-:
---------------------------
Ես կցանկանայի բանջարեղենով:
0
Ye---ts-a-ka---i b-n-a--gh-nov
Y__ k___________ b____________
Y-s k-s-a-k-n-y- b-n-a-e-h-n-v
------------------------------
Yes kts’ankanayi banjareghenov
|
我 想 要 盘 蔬菜拼盘 。
Ես կցանկանայի բանջարեղենով:
Yes kts’ankanayi banjareghenov
|
| 我 想 要 一个 上的快的 菜 。 |
Ես---անկան-յ--ի-- ո- -ա-,--ր---կար--տ--:
Ե_ կ_________ ի__ ո_ բ___ ո_ ե____ չ____
Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ի-չ ո- բ-ն- ո- ե-կ-ր չ-և-:
----------------------------------------
Ես կցանկանայի ինչ որ բան, որ երկար չտևի:
0
Y-s-k-s’ankana----n--’---r -an--v------kar-c-’--vi
Y__ k___________ i____ v__ b___ v__ y_____ c______
Y-s k-s-a-k-n-y- i-c-’ v-r b-n- v-r y-r-a- c-’-e-i
--------------------------------------------------
Yes kts’ankanayi inch’ vor ban, vor yerkar ch’tevi
|
我 想 要 一个 上的快的 菜 。
Ես կցանկանայի ինչ որ բան, որ երկար չտևի:
Yes kts’ankanayi inch’ vor ban, vor yerkar ch’tevi
|
| 您的 菜 要 加米饭 吗 ? |
Կ--ն-----ի- բր-ձո՞վ:
Կ__________ բ_______
Կ-ա-կ-ն-յ-ք բ-ն-ո-վ-
--------------------
Կցանկանայիք բրնձո՞վ:
0
K-s-a--anayik’ ---d--՞v
K_____________ b_______
K-s-a-k-n-y-k- b-n-z-՞-
-----------------------
Kts’ankanayik’ brndzo՞v
|
您的 菜 要 加米饭 吗 ?
Կցանկանայիք բրնձո՞վ:
Kts’ankanayik’ brndzo՞v
|
| 您的 菜 要 配面条 吗 ? |
Կ-ա-------ք -ր--տ-յո՞-:
Կ__________ ա__________
Կ-ա-կ-ն-յ-ք ա-ի-տ-յ-՞-:
-----------------------
Կցանկանայիք արիշտայո՞վ:
0
Kts--n-an-y-k’ ar-s-ta---v
K_____________ a__________
K-s-a-k-n-y-k- a-i-h-a-o-v
--------------------------
Kts’ankanayik’ arishtayo՞v
|
您的 菜 要 配面条 吗 ?
Կցանկանայիք արիշտայո՞վ:
Kts’ankanayik’ arishtayo՞v
|
| 您的 菜 要 配土豆 吗 ? |
Կ-անկանայիք----տ---լո-վ:
Կ__________ կ___________
Կ-ա-կ-ն-յ-ք կ-ր-ո-ի-ո-վ-
------------------------
Կցանկանայիք կարտոֆիլո՞վ:
0
Kts-anka-a-i-’---r--f---՞v
K_____________ k__________
K-s-a-k-n-y-k- k-r-o-i-o-v
--------------------------
Kts’ankanayik’ kartofilo՞v
|
您的 菜 要 配土豆 吗 ?
Կցանկանայիք կարտոֆիլո՞վ:
Kts’ankanayik’ kartofilo՞v
|
| 我 觉得 这 不好吃 。 |
Հա--- չէ:
Հ____ չ__
Հ-մ-ղ չ-:
---------
Համեղ չէ:
0
H--eg---h-e
H_____ c___
H-m-g- c-’-
-----------
Hamegh ch’e
|
我 觉得 这 不好吃 。
Համեղ չէ:
Hamegh ch’e
|
| 饭菜 是 凉的 。 |
ՈՒ--լ-ք--սառն--:
Ո_______ ս___ է_
Ո-տ-լ-ք- ս-ռ- է-
----------------
ՈՒտելիքը սառն է:
0
U--lik-y-s-rr--e
U_______ s____ e
U-e-i-’- s-r-n e
----------------
Utelik’y sarrn e
|
饭菜 是 凉的 。
ՈՒտելիքը սառն է:
Utelik’y sarrn e
|
| 我 没有 点 这道 菜 。 |
Ես--- -եմ---տ--ր-լ:
Ե_ դ_ չ__ պ________
Ե- դ- չ-մ պ-տ-ի-ե-:
-------------------
Ես դա չեմ պատվիրել:
0
Ye--da-c--y-- --tvi-el
Y__ d_ c_____ p_______
Y-s d- c-’-e- p-t-i-e-
----------------------
Yes da ch’yem patvirel
|
我 没有 点 这道 菜 。
Ես դա չեմ պատվիրել:
Yes da ch’yem patvirel
|