短语手册

zh 在饭店2   »   fa ‫در رستوران 2‬

30[三十]

在饭店2

在饭店2

‫30 [سی]‬

‫30 [si]‬‬‬

‫در رستوران 2‬

‫dar restooraan 2‬‬‬

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 波斯语 播放 更多
请 给 我 来 个 苹果汁 。 ‫ی---ب -ی- -طف---‬ ‫__ آ_ س__ ل_____ ‫-ک آ- س-ب ل-ف-ً-‬ ------------------ ‫یک آب سیب لطفاً.‬ 0
‫------- --b -o---aً.-‬‬ ‫___ a__ s__ l_________ ‫-e- a-b s-b l-t-a-ً-‬-‬ ------------------------ ‫yek aab sib lotfaaً.‬‬‬
请 来 一杯 柠檬水 。 ‫ی---یمو-اد--ط---‬ ‫__ ل______ ل_____ ‫-ک ل-م-ن-د ل-ف-.- ------------------ ‫یک لیموناد لطفآ.‬ 0
‫y-k l-mo-na-d--otfa-.-‬‬ ‫___ l________ l_________ ‫-e- l-m-o-a-d l-t-a-.-‬- ------------------------- ‫yek limoonaad lotfaa.‬‬‬
请 来 一杯 番茄汁 。 ‫-ک -ب گ-جه ----- --فاً.‬ ‫__ آ_ گ___ ف____ ل_____ ‫-ک آ- گ-ج- ف-ن-ی ل-ف-ً-‬ ------------------------- ‫یک آب گوجه فرنگی لطفاً.‬ 0
‫y-- a---g-jeh fa-a--- --tfaaً-‬-‬ ‫___ a__ g____ f______ l_________ ‫-e- a-b g-j-h f-r-n-i l-t-a-ً-‬-‬ ---------------------------------- ‫yek aab gojeh farangi lotfaaً.‬‬‬
我 想 要 一杯 红葡萄酒 。 ‫-ک-ل--ان ش--- ق--- م-‌---هم.‬ ‫__ ل____ ش___ ق___ م________ ‫-ک ل-و-ن ش-ا- ق-م- م-‌-و-ه-.- ------------------------------ ‫یک لیوان شراب قرمز می‌خواهم.‬ 0
‫ye- li-an -hara-- -her-ez m--k----am--‬‬ ‫___ l____ s______ g______ m_____________ ‫-e- l-v-n s-a-a-b g-e-m-z m---h-a-a-.-‬- ----------------------------------------- ‫yek livan sharaab ghermez mi-khaaham.‬‬‬
我 想 要 一杯 白葡萄酒 。 ‫یک لی--ن----- --ی- --‌خ---م-‬ ‫__ ل____ ش___ س___ م________ ‫-ک ل-و-ن ش-ا- س-ی- م-‌-و-ه-.- ------------------------------ ‫یک لیوان شراب سفید می‌خواهم.‬ 0
‫ye--l-va- s--ra-- se-i--m-----a-am--‬‬ ‫___ l____ s______ s____ m_____________ ‫-e- l-v-n s-a-a-b s-f-d m---h-a-a-.-‬- --------------------------------------- ‫yek livan sharaab sefid mi-khaaham.‬‬‬
我 想 要 一瓶 香槟酒 。 ‫----طری-ش-م---ن م-----ه-.‬ ‫__ ب___ ش______ م________ ‫-ک ب-ر- ش-م-ا-ن م-‌-و-ه-.- --------------------------- ‫یک بطری شامپاین می‌خواهم.‬ 0
‫-----otri-sh-amp-ayn-mi--ha---m---‬ ‫___ b____ s_________ m_____________ ‫-e- b-t-i s-a-m-a-y- m---h-a-a-.-‬- ------------------------------------ ‫yek botri shaampaayn mi-khaaham.‬‬‬
你 喜欢 吃 鱼 吗 ? ‫--هی -وست د--ی؟‬ ‫____ د___ د_____ ‫-ا-ی د-س- د-ر-؟- ----------------- ‫ماهی دوست داری؟‬ 0
‫m----do-st--aari-‬‬‬ ‫____ d____ d________ ‫-a-i d-o-t d-a-i-‬-‬ --------------------- ‫mahi doost daari?‬‬‬
你 喜欢 吃 牛肉 吗 ? ‫-وش- گاو --ست د-ری-‬ ‫____ گ__ د___ د_____ ‫-و-ت گ-و د-س- د-ر-؟- --------------------- ‫گوشت گاو دوست داری؟‬ 0
‫go--h--gav--oo-t-----i?-‬‬ ‫______ g__ d____ d________ ‫-o-s-t g-v d-o-t d-a-i-‬-‬ --------------------------- ‫goosht gav doost daari?‬‬‬
你 喜欢 吃 猪肉 吗 ? ‫---ت خ-ک-دو-ت د--ی؟‬ ‫____ خ__ د___ د_____ ‫-و-ت خ-ک د-س- د-ر-؟- --------------------- ‫گوشت خوک دوست داری؟‬ 0
‫g-o-ht-k---k-do-s--daar--‬-‬ ‫______ k____ d____ d________ ‫-o-s-t k-o-k d-o-t d-a-i-‬-‬ ----------------------------- ‫goosht khook doost daari?‬‬‬
我 想 要 不带肉的 菜 。 ‫-- -- --ای ---ن گ-شت--ی‌خ-اه-.‬ ‫__ ی_ غ___ ب___ گ___ م________ ‫-ن ی- غ-ا- ب-و- گ-ش- م-‌-و-ه-.- -------------------------------- ‫من یک غذای بدون گوشت می‌خواهم.‬ 0
‫----------a-a--- ----o--go---- m-----a--m.‬-‬ ‫___ y__ g_______ b_____ g_____ m_____________ ‫-a- y-k g-a-a-y- b-d-o- g-o-h- m---h-a-a-.-‬- ---------------------------------------------- ‫man yek ghazaaye bedoon goosht mi-khaaham.‬‬‬
我 想 要 盘 蔬菜拼盘 。 ‫-ن-ی--ظ-- سبز- می‌--اه--‬ ‫__ ی_ ظ__ س___ م________ ‫-ن ی- ظ-ف س-ز- م-‌-و-ه-.- -------------------------- ‫من یک ظرف سبزی می‌خواهم.‬ 0
‫--n y-----rf -a----mi-kha---m.--‬ ‫___ y__ z___ s____ m_____________ ‫-a- y-k z-r- s-b-i m---h-a-a-.-‬- ---------------------------------- ‫man yek zarf sabzi mi-khaaham.‬‬‬
我 想 要 一个 上的快的 菜 。 ‫--ایی-می---ا-- -- تهیه--ن----- -ول-ن-شد.‬ ‫_____ م______ ک_ ت___ آ_ ز___ ط__ ن_____ ‫-ذ-ی- م-‌-و-ه- ک- ت-ی- آ- ز-ا- ط-ل ن-ش-.- ------------------------------------------ ‫غذایی می‌خواهم که تهیه آن زیاد طول نکشد.‬ 0
‫gh-za-y- ---kh-a-am-k--ta---h------i-a---o-l n--e-had-‬-‬ ‫________ m_________ k_ t_____ a__ z____ t___ n___________ ‫-h-z-a-i m---h-a-a- k- t-h-e- a-n z-y-d t-o- n-k-s-a-.-‬- ---------------------------------------------------------- ‫ghazaayi mi-khaaham ke tahieh aan ziyad tool nakeshad.‬‬‬
您的 菜 要 加米饭 吗 ? ‫غ-ا-را--ا -رنج --‌----ی-؟‬ ‫___ ر_ ب_ ب___ م_________ ‫-ذ- ر- ب- ب-ن- م-‌-و-ه-د-‬ --------------------------- ‫غذا را با برنج می‌خواهید؟‬ 0
‫g--z-a ra -a-be---j ----hah--?‬‬‬ ‫______ r_ b_ b_____ m____________ ‫-h-z-a r- b- b-r-n- m---h-h-d-‬-‬ ---------------------------------- ‫ghazaa ra ba berenj mi-khahid?‬‬‬
您的 菜 要 配面条 吗 ? ‫غذ--را--ا -ا--رونی---‌خ-اهی--‬ ‫___ ر_ ب_ م_______ م_________ ‫-ذ- ر- ب- م-ک-ر-ن- م-‌-و-ه-د-‬ ------------------------------- ‫غذا را با ماکارونی می‌خواهید؟‬ 0
‫---zaa ra -----a--a---i-mi-khahi-?--‬ ‫______ r_ b_ m_________ m____________ ‫-h-z-a r- b- m-a-a-r-n- m---h-h-d-‬-‬ -------------------------------------- ‫ghazaa ra ba maakaaroni mi-khahid?‬‬‬
您的 菜 要 配土豆 吗 ? ‫-----ا ب----- -مینی -ی--واهی-؟‬ ‫___ ر_ ب_ س__ ز____ م_________ ‫-ذ- ر- ب- س-ب ز-ی-ی م-‌-و-ه-د-‬ -------------------------------- ‫غذا را با سیب زمینی می‌خواهید؟‬ 0
‫-h-z-a ----a s-b zami-i mi-k-------‬‬ ‫______ r_ b_ s__ z_____ m____________ ‫-h-z-a r- b- s-b z-m-n- m---h-h-d-‬-‬ -------------------------------------- ‫ghazaa ra ba sib zamini mi-khahid?‬‬‬
我 觉得 这 不好吃 。 ‫غذا ----ز- -ی-ت.‬ ‫___ خ_____ ن_____ ‫-ذ- خ-ش-ز- ن-س-.- ------------------ ‫غذا خوشمزه نیست.‬ 0
‫gh--aa kh-sh-az-- -ist-‬-‬ ‫______ k_________ n_______ ‫-h-z-a k-o-h-a-e- n-s-.-‬- --------------------------- ‫ghazaa khoshmazeh nist.‬‬‬
饭菜 是 凉的 。 ‫--- -ر- -س-.‬ ‫___ س__ ا____ ‫-ذ- س-د ا-ت-‬ -------------- ‫غذا سرد است.‬ 0
‫--a--a---rd a-t-‬-‬ ‫______ s___ a______ ‫-h-z-a s-r- a-t-‬-‬ -------------------- ‫ghazaa sard ast.‬‬‬
我 没有 点 这道 菜 。 ‫----ی- --ا را سف-رش--د---.‬ ‫__ ا__ غ__ ر_ س____ ن______ ‫-ن ا-ن غ-ا ر- س-ا-ش ن-ا-م-‬ ---------------------------- ‫من این غذا را سفارش ندادم.‬ 0
‫--n--n----za- -----f-ar-s- nad--d---‬-‬ ‫___ i_ g_____ r_ s________ n___________ ‫-a- i- g-a-a- r- s-f-a-e-h n-d-a-a-.-‬- ---------------------------------------- ‫man in ghazaa ra sefaaresh nadaadam.‬‬‬

语言和广告

广告展现了一种独特的沟通形式。 它旨于架立生产者和消费者之间的联系。 与其它沟通形式一样,广告也有着悠久的历史。 早在古代,广告就已经被政治家和酒馆使用。 广告语言里包含着独特的修辞元素。 因为广告具有目的性,所以是一种计划式沟通。 它的目的是吸引我们注意并引起我们的兴趣。 但最重要的是激发我们的欲望并购买产品。 广告语言大多很简单。 通常由几个词语或简单口号组成。 这样的广告内容能在我们的大脑里留下深刻印象。 固定的词语类型,比如形容词或最高级形容词很常见。 广告将产品描述为极具有优势的东西。 因此广告语言大多带有非常积极的色调。 有趣的是,广告语言总是受到文化的影响。 也就是说,广告语言诠释了社会诸多层面。 比如在许多国家,美丽和年轻成为时下主流概念。 此外,未来和安全这两个词语也常常出现。 西方社会尤其喜欢使用英语作为广告语言。 人们将英语视为现代化和国际化的象征。 因此英语很适合出现在科技产品广告上。 罗曼语言元素代表着激情和享受。 因而常出现在日常生活用品或化妆品广告上。 使用方言的广告则是想强调故乡和传统价值。 产品的名称通常是个新词,也就是新创造的词语。 大多数产品名称没有真正含义,只是念起来好听而已。 但是也有些产品名称能出人头地! 比如某种吸尘器的产品名称甚至变成了动词—— to hoover !