Разговорник

ad ЗэдэгущыIэгъу кIэкI 2   »   fr Conversation 2

21 [тIокIырэ зырэ]

ЗэдэгущыIэгъу кIэкI 2

ЗэдэгущыIэгъу кIэкI 2

21 [vingt et un]

Conversation 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ французский Играть в более
Тыдэ укъикIырэ? D’où ve-----ous ? D___ v_________ ? D-o- v-n-z-v-u- ? ----------------- D’où venez-vous ? 0
Базель сыкъекIы. De--âl-. D_ B____ D- B-l-. -------- De Bâle. 0
Базель Швейцарием ит. B-l--s---ro--e ---S-i--e. B___ s_ t_____ e_ S______ B-l- s- t-o-v- e- S-i-s-. ------------------------- Bâle se trouve en Suisse. 0
Зиусхьанэу Мюллер нэIуасэ къызыфэсэгъэшI. Puis----vous-prés-n--r --ns-e-r--ull-r-? P______ v___ p________ M_______ M_____ ? P-i---e v-u- p-é-e-t-r M-n-i-u- M-l-e- ? ---------------------------------------- Puis-je vous présenter Monsieur Muller ? 0
Ар IэкIыбым къикIыгъ. Il -------a-ge-. I_ e__ é________ I- e-t é-r-n-e-. ---------------- Il est étranger. 0
Ащ бзэ заулэ Iулъ. Il-par-- p---i---s---n-u-s. I_ p____ p________ l_______ I- p-r-e p-u-i-u-s l-n-u-s- --------------------------- Il parle plusieurs langues. 0
Мыщ апэра укъызэрэкIорэр? Est----l--pr----r- ---- q-e-vou--ête- i-i ? E_____ l_ p_______ f___ q__ v___ ê___ i__ ? E-t-c- l- p-e-i-r- f-i- q-e v-u- ê-e- i-i ? ------------------------------------------- Est-ce la première fois que vous êtes ici ? 0
Хьау, сэ мыщ гъэрекIуи сыщыIагъ. N--- --- éta-- ---à--’an--e--i-r. N___ j__ é____ d___ l___ d_______ N-n- j-y é-a-s d-j- l-a- d-r-i-r- --------------------------------- Non, j’y étais déjà l’an dernier. 0
Ау тхьамэфэриз ныIэп. Mai- s--lement -our-u-e-s--a-ne. M___ s________ p___ u__ s_______ M-i- s-u-e-e-t p-u- u-e s-m-i-e- -------------------------------- Mais seulement pour une semaine. 0
Тадэжь шъугу рехьа? C---ent vo-s----isez---u------ n----? C______ v___ p___________ c___ n___ ? C-m-e-t v-u- p-a-s-z-v-u- c-e- n-u- ? ------------------------------------- Comment vous plaisez-vous chez nous ? 0
Ары зэкIэри. ЦIыфхэри нэгушIох. Bea-coup.---- g-n---o-t --ès sy-p---iq---. B________ L__ g___ s___ t___ s____________ B-a-c-u-. L-s g-n- s-n- t-è- s-m-a-h-q-e-. ------------------------------------------ Beaucoup. Les gens sont très sympathiques. 0
ЧIышъхьэшъо гъэпсыкIэри сыгу рехьы. E--l--p---a----- p-a-t -ussi. E_ l_ p______ m_ p____ a_____ E- l- p-y-a-e m- p-a-t a-s-i- ----------------------------- Et le paysage me plaît aussi. 0
Сыд сэнэхьата уиIэр? Quel--s---o--- -r-fe----n-? Q___ e__ v____ p_________ ? Q-e- e-t v-t-e p-o-e-s-o- ? --------------------------- Quel est votre profession ? 0
Сэ сызэдзэкIакIу. J- -ui---r-ducte-- /------c-ri-e. J_ s___ t_________ / t___________ J- s-i- t-a-u-t-u- / t-a-u-t-i-e- --------------------------------- Je suis traducteur / traductrice. 0
Сэ тхылъхэр зэсэдзэкIых. J- --a--i- de- -iv---. J_ t______ d__ l______ J- t-a-u-s d-s l-v-e-. ---------------------- Je traduis des livres. 0
Уизакъоу мыщ ущыIа? Êt----ou- -eu--ici-? Ê________ s___ i__ ? Ê-e---o-s s-u- i-i ? -------------------- Êtes-vous seul ici ? 0
Хьау, сшъузи / силIи мыщ щыI. Non- m- f-m-e---m-n---ri-e-t-----i -ci. N___ m_ f____ / m__ m___ e__ a____ i___ N-n- m- f-m-e / m-n m-r- e-t a-s-i i-i- --------------------------------------- Non, ma femme / mon mari est aussi ici. 0
СисабыитIуи модэ мары щыIэх. Et v--c--me- --ux-e-f--ts. E_ v____ m__ d___ e_______ E- v-i-i m-s d-u- e-f-n-s- -------------------------- Et voici mes deux enfants. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -