Разговорник

ad ЗэдэгущыIэгъу кIэкI 2   »   ka პატარა დიალოგი 2

21 [тIокIырэ зырэ]

ЗэдэгущыIэгъу кIэкI 2

ЗэдэгущыIэгъу кIэкI 2

21 [ოცდაერთი]

21 [otsdaerti]

პატარა დიალოგი 2

p'at'ara dialogi 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ грузинский Играть в более
Тыдэ укъикIырэ? ს-დ---- -ართ? ს______ ხ____ ს-დ-უ-ი ხ-რ-? ------------- სადაური ხართ? 0
s-----i k--rt? s______ k_____ s-d-u-i k-a-t- -------------- sadauri khart?
Базель сыкъекIы. ბა-ელიდ--. ბ_________ ბ-ზ-ლ-დ-ნ- ---------- ბაზელიდან. 0
ba--lidan. b_________ b-z-l-d-n- ---------- bazelidan.
Базель Швейцарием ит. ბა-ელ--შვეიცარ-აშ-ა. ბ_____ შ____________ ბ-ზ-ლ- შ-ე-ც-რ-ა-ი-. -------------------- ბაზელი შვეიცარიაშია. 0
b-z-li-s---------as---. b_____ s_______________ b-z-l- s-v-i-s-r-a-h-a- ----------------------- bazeli shveitsariashia.
Зиусхьанэу Мюллер нэIуасэ къызыфэсэгъэшI. შ--ძლე-ა ბ--ონი მიუ-ერ- --რმ---დგი-ო-? შ_______ ბ_____ მ______ წ_____________ შ-ი-ლ-ბ- ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-ი წ-რ-ო-ი-გ-ნ-თ- -------------------------------------- შეიძლება ბატონი მიულერი წარმოგიდგინოთ? 0
she--z--ba b-t-o----iul----t-'-r---id--n-t? s_________ b______ m______ t_______________ s-e-d-l-b- b-t-o-i m-u-e-i t-'-r-o-i-g-n-t- ------------------------------------------- sheidzleba bat'oni miuleri ts'armogidginot?
Ар IэкIыбым къикIыгъ. ის-უც-ოე-ია. ი_ უ________ ი- უ-ხ-ე-ი-. ------------ ის უცხოელია. 0
is-u------li-. i_ u__________ i- u-s-h-e-i-. -------------- is utskhoelia.
Ащ бзэ заулэ Iулъ. ი------ენი-- -ნა- ფ--ბ-. ი_ რ________ ე___ ფ_____ ი- რ-მ-ე-ი-ე ე-ა- ფ-ო-ს- ------------------------ ის რამდენიმე ენას ფლობს. 0
i- -a-den----e-----l-bs. i_ r________ e___ p_____ i- r-m-e-i-e e-a- p-o-s- ------------------------ is ramdenime enas plobs.
Мыщ апэра укъызэрэкIорэр? აქ---რვე--დ ხარ-? ა_ პ_______ ხ____ ა- პ-რ-ე-ა- ხ-რ-? ----------------- აქ პირველად ხართ? 0
ak--'ir-e-ad----r-? a_ p________ k_____ a- p-i-v-l-d k-a-t- ------------------- ak p'irvelad khart?
Хьау, сэ мыщ гъэрекIуи сыщыIагъ. არა,-ა---არ-ან--კვ- -ი-ავ-. ა___ ა_ შ_____ უ___ ვ______ ა-ა- ა- შ-რ-ა- უ-ვ- ვ-ყ-ვ-. --------------------------- არა, აქ შარშან უკვე ვიყავი. 0
a-a- -k ----s-a--u-'ve---qavi. a___ a_ s_______ u____ v______ a-a- a- s-a-s-a- u-'-e v-q-v-. ------------------------------ ara, ak sharshan uk've viqavi.
Ау тхьамэфэриз ныIэп. მა---- მ---ო---რთი---ირით. მ_____ მ_____ ე___ კ______ მ-გ-ა- მ-ო-ო- ე-თ- კ-ი-ი-. -------------------------- მაგრამ მხოლოდ ერთი კვირით. 0
mag--m mk--lod -rti-k'vi-i-. m_____ m______ e___ k_______ m-g-a- m-h-l-d e-t- k-v-r-t- ---------------------------- magram mkholod erti k'virit.
Тадэжь шъугу рехьа? რ-გ-- მოგწ-ნ----ენ-ა-? რ____ მ______ ჩ_______ რ-გ-რ მ-გ-ო-თ ჩ-ე-თ-ნ- ---------------------- როგორ მოგწონთ ჩვენთან? 0
rog-r ---ts'on- --v-nt--? r____ m________ c________ r-g-r m-g-s-o-t c-v-n-a-? ------------------------- rogor mogts'ont chventan?
Ары зэкIэри. ЦIыфхэри нэгушIох. ძ-ლია-.----ძ-ლი---სა----ო-ნო ხ--ხი-. ძ______ ა_ ძ_____ ს_________ ხ______ ძ-ლ-ა-. ა- ძ-ლ-ა- ს-ს-ა-ო-ნ- ხ-ლ-ი-. ------------------------------------ ძალიან. აქ ძალიან სასიამოვნო ხალხია. 0
dz---a-.-a----al--n-sas-am--n---h--k-i-. d_______ a_ d______ s_________ k________ d-a-i-n- a- d-a-i-n s-s-a-o-n- k-a-k-i-. ---------------------------------------- dzalian. ak dzalian sasiamovno khalkhia.
ЧIышъхьэшъо гъэпсыкIэри сыгу рехьы. და---ნ---ც--ო---ნს. დ_ ბ______ მ_______ დ- ბ-ნ-ბ-ც მ-მ-ო-ს- ------------------- და ბუნებაც მომწონს. 0
da -une-a-s-mom-s-o-s. d_ b_______ m_________ d- b-n-b-t- m-m-s-o-s- ---------------------- da bunebats momts'ons.
Сыд сэнэхьата уиIэр? რ- პრო---ი-ს --რ-? რ_ პ________ ხ____ რ- პ-ო-ე-ი-ს ხ-რ-? ------------------ რა პროფესიის ხართ? 0
r--p'r---si-- -har-? r_ p_________ k_____ r- p-r-p-s-i- k-a-t- -------------------- ra p'ropesiis khart?
Сэ сызэдзэкIакIу. მ- --რჯ--ა------. მ_ თ________ ვ___ მ- თ-რ-ი-ა-ი ვ-რ- ----------------- მე თარჯიმანი ვარ. 0
m- --r-ima---va-. m_ t________ v___ m- t-r-i-a-i v-r- ----------------- me tarjimani var.
Сэ тхылъхэр зэсэдзэкIых. მე-წ-გ-ე-ს ვ-არგ--ი. მ_ წ______ ვ________ მ- წ-გ-ე-ს ვ-ა-გ-ნ-. -------------------- მე წიგნებს ვთარგმნი. 0
m- -s'i-n-b----ar-m--. m_ t________ v________ m- t-'-g-e-s v-a-g-n-. ---------------------- me ts'ignebs vtargmni.
Уизакъоу мыщ ущыIа? თქვ-- ა- -ა-ტო-ხა-თ? თ____ ა_ მ____ ხ____ თ-ვ-ნ ა- მ-რ-ო ხ-რ-? -------------------- თქვენ აქ მარტო ხართ? 0
t-v-n--- m-r--o -h-r-? t____ a_ m_____ k_____ t-v-n a- m-r-'- k-a-t- ---------------------- tkven ak mart'o khart?
Хьау, сшъузи / силIи мыщ щыI. არა- ჩ-მ- -ოლიც --ჩე-ი ქ-ა--ც-ა--ა-ის. ა___ ჩ___ ც____ / ჩ___ ქ_____ ა_ ა____ ა-ა- ჩ-მ- ც-ლ-ც / ჩ-მ- ქ-ა-ი- ა- ა-ი-. -------------------------------------- არა, ჩემი ცოლიც / ჩემი ქმარიც აქ არის. 0
ar-- c-e---t-o-it- ---hemi----r--- -------. a___ c____ t______ / c____ k______ a_ a____ a-a- c-e-i t-o-i-s / c-e-i k-a-i-s a- a-i-. ------------------------------------------- ara, chemi tsolits / chemi kmarits ak aris.
СисабыитIуи модэ мары щыIэх. ი- კი -ემ- ო---ე შვილი-. ი_ კ_ ჩ___ ო____ შ______ ი- კ- ჩ-მ- ო-ი-ე შ-ი-ი-. ------------------------ იქ კი ჩემი ორივე შვილია. 0
ik ----------o---- --vilia. i_ k__ c____ o____ s_______ i- k-i c-e-i o-i-e s-v-l-a- --------------------------- ik k'i chemi orive shvilia.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -