Тыдэ укъикIырэ?
Адкуль -ы?
А_____ В__
А-к-л- В-?
----------
Адкуль Вы?
0
A-k-l’ V-?
A_____ V__
A-k-l- V-?
----------
Adkul’ Vy?
Тыдэ укъикIырэ?
Адкуль Вы?
Adkul’ Vy?
Базель сыкъекIы.
З----э--.
З Б______
З Б-з-л-.
---------
З Базэля.
0
Z Baz---a.
Z B_______
Z B-z-l-a-
----------
Z Bazelya.
Базель сыкъекIы.
З Базэля.
Z Bazelya.
Базель Швейцарием ит.
Б--э---з--ходз-цца-- Швейц-ры-.
Б_____ з__________ ў Ш_________
Б-з-л- з-а-о-з-ц-а ў Ш-е-ц-р-і-
-------------------------------
Базэль знаходзіцца ў Швейцарыі.
0
Ba--l’--n-k--d-іts--a u Sh-e----r-і.
B_____ z_____________ u S___________
B-z-l- z-a-h-d-і-s-s- u S-v-y-s-r-і-
------------------------------------
Bazel’ znakhodzіtstsa u Shveytsaryі.
Базель Швейцарием ит.
Базэль знаходзіцца ў Швейцарыі.
Bazel’ znakhodzіtstsa u Shveytsaryі.
Зиусхьанэу Мюллер нэIуасэ къызыфэсэгъэшI.
Да---л--е-п-зн--міц- Ва--са спад--о- -ю-ер--.
Д________ п_________ В__ с_ с_______ М_______
Д-з-о-ь-е п-з-а-м-ц- В-с с- с-а-а-о- М-л-р-м-
---------------------------------------------
Дазвольце пазнаёміць Вас са спадаром Мюлерам.
0
Daz-----s- -a-nae---s- V---s--sp-da--m--yu-----.
D_________ p__________ V__ s_ s_______ M________
D-z-o-’-s- p-z-a-m-t-’ V-s s- s-a-a-o- M-u-e-a-.
------------------------------------------------
Dazvol’tse paznaemіts’ Vas sa spadarom Myuleram.
Зиусхьанэу Мюллер нэIуасэ къызыфэсэгъэшI.
Дазвольце пазнаёміць Вас са спадаром Мюлерам.
Dazvol’tse paznaemіts’ Vas sa spadarom Myuleram.
Ар IэкIыбым къикIыгъ.
Ён-і-ша-ем--.
Ё_ і_________
Ё- і-ш-з-м-ц-
-------------
Ён іншаземец.
0
En -----zem---.
E_ і___________
E- і-s-a-e-e-s-
---------------
En іnshazemets.
Ар IэкIыбым къикIыгъ.
Ён іншаземец.
En іnshazemets.
Ащ бзэ заулэ Iулъ.
Ё- р-з-а-ля- на-н-ка-ьк-- -ов--.
Ё_ р________ н_ н________ м_____
Ё- р-з-а-л-е н- н-к-л-к-х м-в-х-
--------------------------------
Ён размаўляе на некалькіх мовах.
0
E- ----a-l-aye--a----a--k--h--ov-kh.
E_ r__________ n_ n_________ m______
E- r-z-a-l-a-e n- n-k-l-k-k- m-v-k-.
------------------------------------
En razmaulyaye na nekal’kіkh movakh.
Ащ бзэ заулэ Iулъ.
Ён размаўляе на некалькіх мовах.
En razmaulyaye na nekal’kіkh movakh.
Мыщ апэра укъызэрэкIорэр?
В--ў---ш-н- т--?
В_ ў_______ т___
В- ў-е-ш-н- т-т-
----------------
Вы ўпершыню тут?
0
V- ---rs-y--u ---?
V_ u_________ t___
V- u-e-s-y-y- t-t-
------------------
Vy upershynyu tut?
Мыщ апэра укъызэрэкIорэр?
Вы ўпершыню тут?
Vy upershynyu tut?
Хьау, сэ мыщ гъэрекIуи сыщыIагъ.
Не--я-ўж--бы- / --л---ут-лет-с-.
Н__ я ў__ б__ / б___ т__ л______
Н-, я ў-о б-ў / б-л- т-т л-т-с-.
--------------------------------
Не, я ўжо быў / была тут летась.
0
Ne- ya uz---b--------a t---le-as’.
N__ y_ u___ b__ / b___ t__ l______
N-, y- u-h- b-u / b-l- t-t l-t-s-.
----------------------------------
Ne, ya uzho byu / byla tut letas’.
Хьау, сэ мыщ гъэрекIуи сыщыIагъ.
Не, я ўжо быў / была тут летась.
Ne, ya uzho byu / byla tut letas’.
Ау тхьамэфэриз ныIэп.
А---то-ьк- а--ін ты--е-ь.
А__ т_____ а____ т_______
А-е т-л-к- а-з-н т-д-е-ь-
-------------------------
Але толькі адзін тыдзень.
0
A-e--ol--і--d--n t-dzen’.
A__ t_____ a____ t_______
A-e t-l-k- a-z-n t-d-e-’-
-------------------------
Ale tol’kі adzіn tydzen’.
Ау тхьамэфэриз ныIэп.
Але толькі адзін тыдзень.
Ale tol’kі adzіn tydzen’.
Тадэжь шъугу рехьа?
Як-В-------- п--аб-е--а?
Я_ В__ у н__ п__________
Я- В-м у н-с п-д-б-е-ц-?
------------------------
Як Вам у нас падабаецца?
0
Ya--Vam u --s--adab-e-s-sa?
Y__ V__ u n__ p____________
Y-k V-m u n-s p-d-b-e-s-s-?
---------------------------
Yak Vam u nas padabaetstsa?
Тадэжь шъугу рехьа?
Як Вам у нас падабаецца?
Yak Vam u nas padabaetstsa?
Ары зэкIэри. ЦIыфхэри нэгушIох.
Вел--і ----ба----.-Ту- д-бр-- --дз-.
В_____ п__________ Т__ д_____ л_____
В-л-м- п-д-б-е-ц-. Т-т д-б-ы- л-д-і-
------------------------------------
Вельмі падабаецца. Тут добрыя людзі.
0
Ve---- -ad-ba------.---t --b-yya lyu---.
V_____ p____________ T__ d______ l______
V-l-m- p-d-b-e-s-s-. T-t d-b-y-a l-u-z-.
----------------------------------------
Vel’mі padabaetstsa. Tut dobryya lyudzі.
Ары зэкIэри. ЦIыфхэри нэгушIох.
Вельмі падабаецца. Тут добрыя людзі.
Vel’mі padabaetstsa. Tut dobryya lyudzі.
ЧIышъхьэшъо гъэпсыкIэри сыгу рехьы.
І п--ро-- --е-та-сама---да-а-цц-.
І п______ м__ т______ п__________
І п-ы-о-а м-е т-к-а-а п-д-б-е-ц-.
---------------------------------
І прырода мне таксама падабаецца.
0
І--r-r--a-mne ta--ama-pa--b-e--t--.
І p______ m__ t______ p____________
І p-y-o-a m-e t-k-a-a p-d-b-e-s-s-.
-----------------------------------
І pryroda mne taksama padabaetstsa.
ЧIышъхьэшъо гъэпсыкIэри сыгу рехьы.
І прырода мне таксама падабаецца.
І pryroda mne taksama padabaetstsa.
Сыд сэнэхьата уиIэр?
К-- -- п-ац-е--?
К__ В_ п________
К-м В- п-а-у-ц-?
----------------
Кім Вы працуеце?
0
K-- V---ra-su---e?
K__ V_ p__________
K-m V- p-a-s-e-s-?
------------------
Kіm Vy pratsuetse?
Сыд сэнэхьата уиIэр?
Кім Вы працуеце?
Kіm Vy pratsuetse?
Сэ сызэдзэкIакIу.
Я --ра-л-дч-к.
Я п___________
Я п-р-к-а-ч-к-
--------------
Я перакладчык.
0
Ya-per-kla--h-k.
Y_ p____________
Y- p-r-k-a-c-y-.
----------------
Ya perakladchyk.
Сэ сызэдзэкIакIу.
Я перакладчык.
Ya perakladchyk.
Сэ тхылъхэр зэсэдзэкIых.
Я--ера-ла------ігі.
Я п_________ к_____
Я п-р-к-а-а- к-і-і-
-------------------
Я перакладаю кнігі.
0
Y--pera-lad-y--kn-gі.
Y_ p__________ k_____
Y- p-r-k-a-a-u k-і-і-
---------------------
Ya perakladayu knіgі.
Сэ тхылъхэр зэсэдзэкIых.
Я перакладаю кнігі.
Ya perakladayu knіgі.
Уизакъоу мыщ ущыIа?
Вы-т-- --зі-?
В_ т__ а_____
В- т-т а-з-н-
-------------
Вы тут адзін?
0
Vy-tut-a-z--?
V_ t__ a_____
V- t-t a-z-n-
-------------
Vy tut adzіn?
Уизакъоу мыщ ущыIа?
Вы тут адзін?
Vy tut adzіn?
Хьау, сшъузи / силIи мыщ щыI.
Н-,-ма- ж-нк--/ --й-муж---к---- тут.
Н__ м__ ж____ / м__ м__ т______ т___
Н-, м-я ж-н-а / м-й м-ж т-к-а-а т-т-
------------------------------------
Не, мая жонка / мой муж таксама тут.
0
N-,-m--- ---nka-/ moy -u-- -a--ama----.
N__ m___ z_____ / m__ m___ t______ t___
N-, m-y- z-o-k- / m-y m-z- t-k-a-a t-t-
---------------------------------------
Ne, maya zhonka / moy muzh taksama tut.
Хьау, сшъузи / силIи мыщ щыI.
Не, мая жонка / мой муж таксама тут.
Ne, maya zhonka / moy muzh taksama tut.
СисабыитIуи модэ мары щыIэх.
А т-м двое ма-х д-яц--.
А т__ д___ м___ д______
А т-м д-о- м-і- д-я-е-.
-----------------------
А там двое маіх дзяцей.
0
A-tam -voe maі-h dz---se-.
A t__ d___ m____ d________
A t-m d-o- m-і-h d-y-t-e-.
--------------------------
A tam dvoe maіkh dzyatsey.
СисабыитIуи модэ мары щыIэх.
А там двое маіх дзяцей.
A tam dvoe maіkh dzyatsey.