Разговорник

ad ЗэдэгущыIэгъу кIэкI 2   »   fa ‫گفتگوی کوتاه 2‬

21 [тIокIырэ зырэ]

ЗэдэгущыIэгъу кIэкI 2

ЗэдэгущыIэгъу кIэкI 2

‫21 [بیست و یک]‬

21 [bist-o-yek]

‫گفتگوی کوتاه 2‬

‫goftegooi kootaah 2‬‬‬

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ персидский Играть в более
Тыдэ укъикIырэ? ‫شما از---ا-می-آی--؟‬ ‫___ ا_ ک__ م_______ ‫-م- ا- ک-ا م-‌-ی-د-‬ --------------------- ‫شما از کجا می‌آیید؟‬ 0
‫-ho--- -z ko-a- ---aaee-?--‬ ‫______ a_ k____ m___________ ‫-h-m-a a- k-j-a m---a-e-?-‬- ----------------------------- ‫shomaa az kojaa mi-aaeed?‬‬‬
Базель сыкъекIы. ‫-ز -----‬ ‫__ ب_____ ‫-ز ب-ز-.- ---------- ‫از بازل.‬ 0
‫-- ---z-l.--‬ ‫__ b_________ ‫-z b-a-e-.-‬- -------------- ‫az baazel.‬‬‬
Базель Швейцарием ит. ‫ب--------و-ی- ا-ت.‬ ‫____ د_ س____ ا____ ‫-ا-ل د- س-ی-س ا-ت-‬ -------------------- ‫بازل در سوییس است.‬ 0
‫baaz-- --- sooy-s--s-.‬‬‬ ‫______ d__ s_____ a______ ‫-a-z-l d-r s-o-i- a-t-‬-‬ -------------------------- ‫baazel dar sooyis ast.‬‬‬
Зиусхьанэу Мюллер нэIуасэ къызыфэсэгъэшI. ‫-ی‌-و-نم ---ی--ولر ر- -----ا--ع-ف--ک-م؟‬ ‫_______ آ___ م___ ر_ ب_ ش__ م____ ک____ ‫-ی-ت-ا-م آ-ا- م-ل- ر- ب- ش-ا م-ر-ی ک-م-‬ ----------------------------------------- ‫می‌توانم آقای مولر را به شما معرفی کنم؟‬ 0
‫-----vaana- -a---aye-mole- ---be s--ma- mo---f- k-n-m-‬-‬ ‫___________ a_______ m____ r_ b_ s_____ m______ k________ ‫-i-t-v-a-a- a-g-a-y- m-l-r r- b- s-o-a- m-a-e-i k-n-m-‬-‬ ---------------------------------------------------------- ‫mi-tavaanam aaghaaye moler ra be shomaa moarefi konam?‬‬‬
Ар IэкIыбым къикIыгъ. ‫ا- -ا-جی---ت-‬ ‫__ خ____ ا____ ‫-و خ-ر-ی ا-ت-‬ --------------- ‫او خارجی است.‬ 0
‫oo-------ji ast.‬-‬ ‫__ k_______ a______ ‫-o k-a-r-j- a-t-‬-‬ -------------------- ‫oo khaareji ast.‬‬‬
Ащ бзэ заулэ Iулъ. ‫-و-ب----دین ز-ا- -حبت--ی--ند.‬ ‫__ ب_ چ____ ز___ ص___ م______ ‫-و ب- چ-د-ن ز-ا- ص-ب- م-‌-ن-.- ------------------------------- ‫او به چندین زبان صحبت می‌کند.‬ 0
‫oo--- c-andi- -ab-a- sohb-t-m----nad.-‬‬ ‫__ b_ c______ z_____ s_____ m___________ ‫-o b- c-a-d-n z-b-a- s-h-a- m---o-a-.-‬- ----------------------------------------- ‫oo be chandin zabaan sohbat mi-konad.‬‬‬
Мыщ апэра укъызэрэкIорэр? ‫--ا---ا- اول-- ----ا---ا--ست-د-‬ ‫___ ب___ ا____ ب__ ا____ ه______ ‫-م- ب-ا- ا-ل-ن ب-ر ا-ن-ا ه-ت-د-‬ --------------------------------- ‫شما برای اولین بار اینجا هستید؟‬ 0
‫--o-a- bar---e-avali--baa- e-nj-a h------‬‬‬ ‫______ b______ a_____ b___ e_____ h_________ ‫-h-m-a b-r-a-e a-a-i- b-a- e-n-a- h-s-i-?-‬- --------------------------------------------- ‫shomaa baraaye avalin baar eenjaa hastid?‬‬‬
Хьау, сэ мыщ гъэрекIуи сыщыIагъ. ‫--- -ن-س----ذش-- -م--ینجا ب----‬ ‫___ م_ س__ گ____ ه_ ا____ ب_____ ‫-ه- م- س-ل گ-ش-ه ه- ا-ن-ا ب-د-.- --------------------------------- ‫نه، من سال گذشته هم اینجا بودم.‬ 0
‫-eh-------aa--go-as-teh ha- eenja--booda----‬ ‫____ m__ s___ g________ h__ e_____ b_________ ‫-e-, m-n s-a- g-z-s-t-h h-m e-n-a- b-o-a-.-‬- ---------------------------------------------- ‫neh, man saal gozashteh ham eenjaa boodam.‬‬‬
Ау тхьамэфэриз ныIэп. ‫-م--ف-ط -ک-ه-ت--‬ ‫___ ف__ ی_ ه_____ ‫-م- ف-ط ی- ه-ت-.- ------------------ ‫اما فقط یک هفته.‬ 0
‫am-a fa--a- y-k h---e-.‬-‬ ‫____ f_____ y__ h_________ ‫-m-a f-g-a- y-k h-f-e-.-‬- --------------------------- ‫amma faghat yek hafteh.‬‬‬
Тадэжь шъугу рехьа? ‫از-----ا-خ-ش--ن---‌آی-؟‬ ‫__ ا____ خ_____ م______ ‫-ز ا-ن-ا خ-ش-ا- م-‌-ی-؟- ------------------------- ‫از اینجا خوشتان می‌آید؟‬ 0
‫----e---- -hos--t--n mi-a-id-‬-‬ ‫__ e_____ k_________ m__________ ‫-z e-n-a- k-o-h-t-a- m---e-d-‬-‬ --------------------------------- ‫az eenjaa khoshetaan mi-aeid?‬‬‬
Ары зэкIэри. ЦIыфхэри нэгушIох. ‫خی-ی --ب --ت.-م----خ--ی -هرب-ن ------‬ ‫____ خ__ ا___ م___ خ___ م_____ ه______ ‫-ی-ی خ-ب ا-ت- م-د- خ-ل- م-ر-ا- ه-ت-د-‬ --------------------------------------- ‫خیلی خوب است. مردم خیلی مهربان هستند.‬ 0
‫--e-l- ----b ---. -ar--m ---i---m---a-------st-n-.‬-‬ ‫______ k____ a___ m_____ k_____ m________ h__________ ‫-h-i-i k-o-b a-t- m-r-o- k-e-l- m-h-a-a-n h-s-a-d-‬-‬ ------------------------------------------------------ ‫kheili khoob ast. mardom kheili mehrabaan hastand.‬‬‬
ЧIышъхьэшъо гъэпсыкIэри сыгу рехьы. ‫و ‫-----ا-ر--ی----هم--وش- می‌--د.‬ ‫_ ‫__ م____ ا____ ه_ خ___ م______ ‫- ‫-ز م-ا-ر ا-ن-ا ه- خ-ش- م-‌-ی-.- ----------------------------------- ‫و ‫از مناظر اینجا هم خوشم می‌آید.‬ 0
‫-a-‫-z-------er ---j-a---- -hos-am----aei-.‬-‬-‬ ‫__ ‫__ m_______ e_____ h__ k______ m____________ ‫-a ‫-z m-n-a-e- e-n-a- h-m k-o-h-m m---e-d-‬-‬-‬ ------------------------------------------------- ‫va ‫az manaazer eenjaa ham khosham mi-aeid.‬‬‬‬‬
Сыд сэнэхьата уиIэр? ‫ش-ل------یست؟‬ ‫___ ش__ چ_____ ‫-غ- ش-ا چ-س-؟- --------------- ‫شغل شما چیست؟‬ 0
‫shog-l-sho-a- --ist?‬‬‬ ‫______ s_____ c________ ‫-h-g-l s-o-a- c-i-t-‬-‬ ------------------------ ‫shoghl shomaa chist?‬‬‬
Сэ сызэдзэкIакIу. ‫---م-رج--ه--م.‬ ‫__ م____ ه_____ ‫-ن م-ر-م ه-ت-.- ---------------- ‫من مترجم هستم.‬ 0
‫m-- -o--r-em h--t--.‬-‬ ‫___ m_______ h_________ ‫-a- m-t-r-e- h-s-a-.-‬- ------------------------ ‫man motarjem hastam.‬‬‬
Сэ тхылъхэр зэсэдзэкIых. ‫من ک--- ت-ج-ه -ی--ن-.‬ ‫__ ک___ ت____ م______ ‫-ن ک-ا- ت-ج-ه م-‌-ن-.- ----------------------- ‫من کتاب ترجمه می‌کنم.‬ 0
‫ma- --t-ab-t--j-----m---on--.--‬ ‫___ k_____ t_______ m___________ ‫-a- k-t-a- t-r-o-e- m---o-a-.-‬- --------------------------------- ‫man ketaab tarjomeh mi-konam.‬‬‬
Уизакъоу мыщ ущыIа? ‫شما-این-- تنه- --ت-د؟‬ ‫___ ا____ ت___ ه______ ‫-م- ا-ن-ا ت-ه- ه-ت-د-‬ ----------------------- ‫شما اینجا تنها هستید؟‬ 0
‫---m-a-e--ja- -anhaa-ha-t-d?-‬‬ ‫______ e_____ t_____ h_________ ‫-h-m-a e-n-a- t-n-a- h-s-i-?-‬- -------------------------------- ‫shomaa eenjaa tanhaa hastid?‬‬‬
Хьау, сшъузи / силIи мыщ щыI. ‫-----ان---/ -و----ه---ی-ج----‬ ‫___ خ____ / ش____ ه_ ا________ ‫-ه- خ-ن-م / ش-ه-م ه- ا-ن-ا-ت-‬ ------------------------------- ‫نه، خانمم / شوهرم هم اینجاست.‬ 0
‫-e-- ---an--am---sh-ha--m-h-m-e----a-t.-‬‬ ‫____ k________ / s_______ h__ e___________ ‫-e-, k-a-n-m-m / s-o-a-a- h-m e-n-a-s-.-‬- ------------------------------------------- ‫neh, khaanomam / shoharam ham eenjaast.‬‬‬
СисабыитIуи модэ мары щыIэх. ‫و----- ه- -- -رزن- من --تند-‬ ‫_ آ___ ه_ د_ ف____ م_ ه______ ‫- آ-ه- ه- د- ف-ز-د م- ه-ت-د-‬ ------------------------------ ‫و آنها هم دو فرزند من هستند.‬ 0
‫va----haa---m-do-------d---n-h--t-n----‬ ‫__ a_____ h__ d_ f______ m__ h__________ ‫-a a-n-a- h-m d- f-r-a-d m-n h-s-a-d-‬-‬ ----------------------------------------- ‫va aanhaa ham do farzand man hastand.‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -