Тыдэ укъикIырэ?
З---к- -и?
З_____ В__
З-і-к- В-?
----------
Звідки Ви?
0
Zvi--- Vy?
Z_____ V__
Z-i-k- V-?
----------
Zvidky Vy?
Тыдэ укъикIырэ?
Звідки Ви?
Zvidky Vy?
Базель сыкъекIы.
З ----л-.
З Б______
З Б-з-л-.
---------
З Базелю.
0
Z--aze-y-.
Z B_______
Z B-z-l-u-
----------
Z Bazelyu.
Базель сыкъекIы.
З Базелю.
Z Bazelyu.
Базель Швейцарием ит.
Ба-е-ь --з------н-й----ве--а--ї.
Б_____ р___________ у Ш_________
Б-з-л- р-з-а-о-а-и- у Ш-е-ц-р-ї-
--------------------------------
Базель розташований у Швейцарії.
0
Ba---ʹ r-ztas----n-y̆-----v--̆---r--̈.
B_____ r____________ u S___________
B-z-l- r-z-a-h-v-n-y- u S-v-y-t-a-i-̈-
--------------------------------------
Bazelʹ roztashovanyy̆ u Shvey̆tsariï.
Базель Швейцарием ит.
Базель розташований у Швейцарії.
Bazelʹ roztashovanyy̆ u Shvey̆tsariï.
Зиусхьанэу Мюллер нэIуасэ къызыфэсэгъэшI.
Д---ол-т- --д--к-м---у-ат--Вам --на Мюл-ер-.
Д________ в_______________ В__ п___ М_______
Д-з-о-ь-е в-д-е-о-е-д-в-т- В-м п-н- М-л-е-а-
--------------------------------------------
Дозвольте відрекомендувати Вам пана Мюллера.
0
Do--ol-t- -id----m-----at---a- ---- -yu--er-.
D________ v_______________ V__ p___ M________
D-z-o-ʹ-e v-d-e-o-e-d-v-t- V-m p-n- M-u-l-r-.
---------------------------------------------
Dozvolʹte vidrekomenduvaty Vam pana Myullera.
Зиусхьанэу Мюллер нэIуасэ къызыфэсэгъэшI.
Дозвольте відрекомендувати Вам пана Мюллера.
Dozvolʹte vidrekomenduvaty Vam pana Myullera.
Ар IэкIыбым къикIыгъ.
Ві----ін---м-ць.
В__ – і_________
В-н – і-о-е-е-ь-
----------------
Він – іноземець.
0
Vi--–----zem----.
V__ – i__________
V-n – i-o-e-e-s-.
-----------------
Vin – inozemetsʹ.
Ар IэкIыбым къикIыгъ.
Він – іноземець.
Vin – inozemetsʹ.
Ащ бзэ заулэ Iулъ.
Він -озм-в-яє -іл-ко-а мовами.
В__ р________ к_______ м______
В-н р-з-о-л-є к-л-к-м- м-в-м-.
------------------------------
Він розмовляє кількома мовами.
0
V-n-ro-m---yaye k-lʹ-o-a -o--m-.
V__ r__________ k_______ m______
V-n r-z-o-l-a-e k-l-k-m- m-v-m-.
--------------------------------
Vin rozmovlyaye kilʹkoma movamy.
Ащ бзэ заулэ Iулъ.
Він розмовляє кількома мовами.
Vin rozmovlyaye kilʹkoma movamy.
Мыщ апэра укъызэрэкIорэр?
Чи В---------ту-?
Ч_ В_ в_____ т___
Ч- В- в-е-ш- т-т-
-----------------
Чи Ви вперше тут?
0
Ch---y--p-r-h- tu-?
C__ V_ v______ t___
C-y V- v-e-s-e t-t-
-------------------
Chy Vy vpershe tut?
Мыщ апэра укъызэрэкIорэр?
Чи Ви вперше тут?
Chy Vy vpershe tut?
Хьау, сэ мыщ гъэрекIуи сыщыIагъ.
Ні- ---у--/ була тут-м-н-л--- р-к-.
Н__ я б__ / б___ т__ м_______ р____
Н-, я б-в / б-л- т-т м-н-л-г- р-к-.
-----------------------------------
Ні, я був / була тут минулого року.
0
N---y- -uv /-bul---u--myn-l--o -oku.
N__ y_ b__ / b___ t__ m_______ r____
N-, y- b-v / b-l- t-t m-n-l-h- r-k-.
------------------------------------
Ni, ya buv / bula tut mynuloho roku.
Хьау, сэ мыщ гъэрекIуи сыщыIагъ.
Ні, я був / була тут минулого року.
Ni, ya buv / bula tut mynuloho roku.
Ау тхьамэфэриз ныIэп.
Ал- т-льк- --ждень.
А__ т_____ т_______
А-е т-л-к- т-ж-е-ь-
-------------------
Але тільки тиждень.
0
A-e -i-ʹk--t-zh--nʹ.
A__ t_____ t________
A-e t-l-k- t-z-d-n-.
--------------------
Ale tilʹky tyzhdenʹ.
Ау тхьамэфэриз ныIэп.
Але тільки тиждень.
Ale tilʹky tyzhdenʹ.
Тадэжь шъугу рехьа?
Ч----д-б--т-ся в-м - нас?
Ч_ п__________ в__ у н___
Ч- п-д-б-є-ь-я в-м у н-с-
-------------------------
Чи подобається вам у нас?
0
C-y podobay--ʹ-ya---m u-nas?
C__ p____________ v__ u n___
C-y p-d-b-y-t-s-a v-m u n-s-
----------------------------
Chy podobayetʹsya vam u nas?
Тадэжь шъугу рехьа?
Чи подобається вам у нас?
Chy podobayetʹsya vam u nas?
Ары зэкIэри. ЦIыфхэри нэгушIох.
Ду-- ----е- Л-ди-п-иє--і.
Д___ д_____ Л___ п_______
Д-ж- д-б-е- Л-д- п-и-м-і-
-------------------------
Дуже добре. Люди приємні.
0
D-z---dobr-.-L-udy p-yy--ni.
D____ d_____ L____ p________
D-z-e d-b-e- L-u-y p-y-e-n-.
----------------------------
Duzhe dobre. Lyudy pryyemni.
Ары зэкIэри. ЦIыфхэри нэгушIох.
Дуже добре. Люди приємні.
Duzhe dobre. Lyudy pryyemni.
ЧIышъхьэшъо гъэпсыкIэри сыгу рехьы.
І---с-е---ть-по--бає-ь-- м-н- -а--ж.
І м_________ п__________ м___ т_____
І м-с-е-і-т- п-д-б-є-ь-я м-н- т-к-ж-
------------------------------------
І місцевість подобається мені також.
0
I----t-ev-----p---bay-t---a-m--i ta--z-.
I m__________ p____________ m___ t______
I m-s-s-v-s-ʹ p-d-b-y-t-s-a m-n- t-k-z-.
----------------------------------------
I mistsevistʹ podobayetʹsya meni takozh.
ЧIышъхьэшъо гъэпсыкIэри сыгу рехьы.
І місцевість подобається мені також.
I mistsevistʹ podobayetʹsya meni takozh.
Сыд сэнэхьата уиIэр?
Х-- Ви-за---офе--є-?
Х__ В_ з_ п_________
Х-о В- з- п-о-е-і-ю-
--------------------
Хто Ви за професією?
0
Kh-o-V- za---o-es-yey-?
K___ V_ z_ p___________
K-t- V- z- p-o-e-i-e-u-
-----------------------
Khto Vy za profesiyeyu?
Сыд сэнэхьата уиIэр?
Хто Ви за професією?
Khto Vy za profesiyeyu?
Сэ сызэдзэкIакIу.
Я пе---лада-.
Я п__________
Я п-р-к-а-а-.
-------------
Я перекладач.
0
YA--------d---.
Y_ p___________
Y- p-r-k-a-a-h-
---------------
YA perekladach.
Сэ сызэдзэкIакIу.
Я перекладач.
YA perekladach.
Сэ тхылъхэр зэсэдзэкIых.
Я пе-екладаю --и--.
Я п_________ к_____
Я п-р-к-а-а- к-и-и-
-------------------
Я перекладаю книги.
0
Y----rek-a-a-- k-y--.
Y_ p__________ k_____
Y- p-r-k-a-a-u k-y-y-
---------------------
YA perekladayu knyhy.
Сэ тхылъхэр зэсэдзэкIых.
Я перекладаю книги.
YA perekladayu knyhy.
Уизакъоу мыщ ущыIа?
В--ту--с---?
В_ т__ с____
В- т-т с-м-?
------------
Ви тут самі?
0
Vy-tu---ami?
V_ t__ s____
V- t-t s-m-?
------------
Vy tut sami?
Уизакъоу мыщ ущыIа?
Ви тут самі?
Vy tut sami?
Хьау, сшъузи / силIи мыщ щыI.
Ні, м-я-------/ -----ол--і- та--- тут.
Н__ м__ ж____ / м__ ч______ т____ т___
Н-, м-я ж-н-а / м-й ч-л-в-к т-к-ж т-т-
--------------------------------------
Ні, моя жінка / мій чоловік також тут.
0
Ni- m-y- zhi-ka-/-miy̆ -h---vi--tak--h -ut.
N__ m___ z_____ / m__ c_______ t_____ t___
N-, m-y- z-i-k- / m-y- c-o-o-i- t-k-z- t-t-
-------------------------------------------
Ni, moya zhinka / miy̆ cholovik takozh tut.
Хьау, сшъузи / силIи мыщ щыI.
Ні, моя жінка / мій чоловік також тут.
Ni, moya zhinka / miy̆ cholovik takozh tut.
СисабыитIуи модэ мары щыIэх.
Т---та-о- дво- мої- --т-й.
Т__ т____ д___ м___ д_____
Т-м т-к-ж д-о- м-ї- д-т-й-
--------------------------
Там також двоє моїх дітей.
0
Tam-ta--------ye -oïk--d-tey̆.
T__ t_____ d____ m____ d_____
T-m t-k-z- d-o-e m-i-k- d-t-y-.
-------------------------------
Tam takozh dvoye moïkh ditey̆.
СисабыитIуи модэ мары щыIэх.
Там також двоє моїх дітей.
Tam takozh dvoye moïkh ditey̆.