Тыдэ укъикIырэ?
З--д-- Ви?
З_____ В__
З-і-к- В-?
----------
Звідки Ви?
0
Zvidky--y?
Z_____ V__
Z-i-k- V-?
----------
Zvidky Vy?
Тыдэ укъикIырэ?
Звідки Ви?
Zvidky Vy?
Базель сыкъекIы.
З--а----.
З Б______
З Б-з-л-.
---------
З Базелю.
0
Z B-----u.
Z B_______
Z B-z-l-u-
----------
Z Bazelyu.
Базель сыкъекIы.
З Базелю.
Z Bazelyu.
Базель Швейцарием ит.
Базе-- р--т-шов---- у -вейц-р-ї.
Б_____ р___________ у Ш_________
Б-з-л- р-з-а-о-а-и- у Ш-е-ц-р-ї-
--------------------------------
Базель розташований у Швейцарії.
0
Ba--l- -o---sh-va-----u S-ve------ii-.
B_____ r____________ u S___________
B-z-l- r-z-a-h-v-n-y- u S-v-y-t-a-i-̈-
--------------------------------------
Bazelʹ roztashovanyy̆ u Shvey̆tsariï.
Базель Швейцарием ит.
Базель розташований у Швейцарії.
Bazelʹ roztashovanyy̆ u Shvey̆tsariï.
Зиусхьанэу Мюллер нэIуасэ къызыфэсэгъэшI.
Д-звольте -ідреко-е---ват---ам -а-а -------.
Д________ в_______________ В__ п___ М_______
Д-з-о-ь-е в-д-е-о-е-д-в-т- В-м п-н- М-л-е-а-
--------------------------------------------
Дозвольте відрекомендувати Вам пана Мюллера.
0
Dozvo-----vi-re---en---at---am-p--a M-u-----.
D________ v_______________ V__ p___ M________
D-z-o-ʹ-e v-d-e-o-e-d-v-t- V-m p-n- M-u-l-r-.
---------------------------------------------
Dozvolʹte vidrekomenduvaty Vam pana Myullera.
Зиусхьанэу Мюллер нэIуасэ къызыфэсэгъэшI.
Дозвольте відрекомендувати Вам пана Мюллера.
Dozvolʹte vidrekomenduvaty Vam pana Myullera.
Ар IэкIыбым къикIыгъ.
Ві--– --оз-м-ц-.
В__ – і_________
В-н – і-о-е-е-ь-
----------------
Він – іноземець.
0
Vi--–-------e---.
V__ – i__________
V-n – i-o-e-e-s-.
-----------------
Vin – inozemetsʹ.
Ар IэкIыбым къикIыгъ.
Він – іноземець.
Vin – inozemetsʹ.
Ащ бзэ заулэ Iулъ.
Ві--роз-овля- -----о-а-м-в---.
В__ р________ к_______ м______
В-н р-з-о-л-є к-л-к-м- м-в-м-.
------------------------------
Він розмовляє кількома мовами.
0
V-n --z-o-l--y- -ilʹ-oma m-v-my.
V__ r__________ k_______ m______
V-n r-z-o-l-a-e k-l-k-m- m-v-m-.
--------------------------------
Vin rozmovlyaye kilʹkoma movamy.
Ащ бзэ заулэ Iулъ.
Він розмовляє кількома мовами.
Vin rozmovlyaye kilʹkoma movamy.
Мыщ апэра укъызэрэкIорэр?
Чи В----е--- т-т?
Ч_ В_ в_____ т___
Ч- В- в-е-ш- т-т-
-----------------
Чи Ви вперше тут?
0
C-y----vpe-she -ut?
C__ V_ v______ t___
C-y V- v-e-s-e t-t-
-------------------
Chy Vy vpershe tut?
Мыщ апэра укъызэрэкIорэр?
Чи Ви вперше тут?
Chy Vy vpershe tut?
Хьау, сэ мыщ гъэрекIуи сыщыIагъ.
Н---- --в---б--а тут-м---ло-о-р-ку.
Н__ я б__ / б___ т__ м_______ р____
Н-, я б-в / б-л- т-т м-н-л-г- р-к-.
-----------------------------------
Ні, я був / була тут минулого року.
0
N-,--a-bu--/----a tu- m-n-l-ho --ku.
N__ y_ b__ / b___ t__ m_______ r____
N-, y- b-v / b-l- t-t m-n-l-h- r-k-.
------------------------------------
Ni, ya buv / bula tut mynuloho roku.
Хьау, сэ мыщ гъэрекIуи сыщыIагъ.
Ні, я був / була тут минулого року.
Ni, ya buv / bula tut mynuloho roku.
Ау тхьамэфэриз ныIэп.
Але т---к- ----е--.
А__ т_____ т_______
А-е т-л-к- т-ж-е-ь-
-------------------
Але тільки тиждень.
0
Al---il-k-------en-.
A__ t_____ t________
A-e t-l-k- t-z-d-n-.
--------------------
Ale tilʹky tyzhdenʹ.
Ау тхьамэфэриз ныIэп.
Але тільки тиждень.
Ale tilʹky tyzhdenʹ.
Тадэжь шъугу рехьа?
Чи-п-д-б--т--я-в-- --на-?
Ч_ п__________ в__ у н___
Ч- п-д-б-є-ь-я в-м у н-с-
-------------------------
Чи подобається вам у нас?
0
Chy -o-ob-ye-ʹ-----am-- ---?
C__ p____________ v__ u n___
C-y p-d-b-y-t-s-a v-m u n-s-
----------------------------
Chy podobayetʹsya vam u nas?
Тадэжь шъугу рехьа?
Чи подобається вам у нас?
Chy podobayetʹsya vam u nas?
Ары зэкIэри. ЦIыфхэри нэгушIох.
Д-же---б-е----д---риє--і.
Д___ д_____ Л___ п_______
Д-ж- д-б-е- Л-д- п-и-м-і-
-------------------------
Дуже добре. Люди приємні.
0
D--h- d-b-e. Ly--y pr----ni.
D____ d_____ L____ p________
D-z-e d-b-e- L-u-y p-y-e-n-.
----------------------------
Duzhe dobre. Lyudy pryyemni.
Ары зэкIэри. ЦIыфхэри нэгушIох.
Дуже добре. Люди приємні.
Duzhe dobre. Lyudy pryyemni.
ЧIышъхьэшъо гъэпсыкIэри сыгу рехьы.
І місце-і--- -о------ь-я м-н- т---ж.
І м_________ п__________ м___ т_____
І м-с-е-і-т- п-д-б-є-ь-я м-н- т-к-ж-
------------------------------------
І місцевість подобається мені також.
0
I-m-st---is-------b--et---a ---i ta-ozh.
I m__________ p____________ m___ t______
I m-s-s-v-s-ʹ p-d-b-y-t-s-a m-n- t-k-z-.
----------------------------------------
I mistsevistʹ podobayetʹsya meni takozh.
ЧIышъхьэшъо гъэпсыкIэри сыгу рехьы.
І місцевість подобається мені також.
I mistsevistʹ podobayetʹsya meni takozh.
Сыд сэнэхьата уиIэр?
Х-о В- -а --о-е-і-ю?
Х__ В_ з_ п_________
Х-о В- з- п-о-е-і-ю-
--------------------
Хто Ви за професією?
0
Kh-o--y-za p-o--s----u?
K___ V_ z_ p___________
K-t- V- z- p-o-e-i-e-u-
-----------------------
Khto Vy za profesiyeyu?
Сыд сэнэхьата уиIэр?
Хто Ви за професією?
Khto Vy za profesiyeyu?
Сэ сызэдзэкIакIу.
Я -ерек----ч.
Я п__________
Я п-р-к-а-а-.
-------------
Я перекладач.
0
Y----re-lada--.
Y_ p___________
Y- p-r-k-a-a-h-
---------------
YA perekladach.
Сэ сызэдзэкIакIу.
Я перекладач.
YA perekladach.
Сэ тхылъхэр зэсэдзэкIых.
Я пе-еклад-- кни--.
Я п_________ к_____
Я п-р-к-а-а- к-и-и-
-------------------
Я перекладаю книги.
0
Y- p--ekl-da----nyhy.
Y_ p__________ k_____
Y- p-r-k-a-a-u k-y-y-
---------------------
YA perekladayu knyhy.
Сэ тхылъхэр зэсэдзэкIых.
Я перекладаю книги.
YA perekladayu knyhy.
Уизакъоу мыщ ущыIа?
Ви т---с---?
В_ т__ с____
В- т-т с-м-?
------------
Ви тут самі?
0
Vy -ut----i?
V_ t__ s____
V- t-t s-m-?
------------
Vy tut sami?
Уизакъоу мыщ ущыIа?
Ви тут самі?
Vy tut sami?
Хьау, сшъузи / силIи мыщ щыI.
Н------ -і-к----м---чо----к ----ж т-т.
Н__ м__ ж____ / м__ ч______ т____ т___
Н-, м-я ж-н-а / м-й ч-л-в-к т-к-ж т-т-
--------------------------------------
Ні, моя жінка / мій чоловік також тут.
0
N-,-m--a-zh--k--- miy̆ ch-lo-i--t--oz-----.
N__ m___ z_____ / m__ c_______ t_____ t___
N-, m-y- z-i-k- / m-y- c-o-o-i- t-k-z- t-t-
-------------------------------------------
Ni, moya zhinka / miy̆ cholovik takozh tut.
Хьау, сшъузи / силIи мыщ щыI.
Ні, моя жінка / мій чоловік також тут.
Ni, moya zhinka / miy̆ cholovik takozh tut.
СисабыитIуи модэ мары щыIэх.
Т-м-т---ж д-о----їх -іт-й.
Т__ т____ д___ м___ д_____
Т-м т-к-ж д-о- м-ї- д-т-й-
--------------------------
Там також двоє моїх дітей.
0
T-m--a-o-h -v-y--m-i--h-----y-.
T__ t_____ d____ m____ d_____
T-m t-k-z- d-o-e m-i-k- d-t-y-.
-------------------------------
Tam takozh dvoye moïkh ditey̆.
СисабыитIуи модэ мары щыIэх.
Там також двоє моїх дітей.
Tam takozh dvoye moïkh ditey̆.