Тыдэ укъикIырэ?
З-ід-и --?
З_____ В__
З-і-к- В-?
----------
Звідки Ви?
0
Z---ky -y?
Z_____ V__
Z-i-k- V-?
----------
Zvidky Vy?
Тыдэ укъикIырэ?
Звідки Ви?
Zvidky Vy?
Базель сыкъекIы.
З -азелю.
З Б______
З Б-з-л-.
---------
З Базелю.
0
Z---zelyu.
Z B_______
Z B-z-l-u-
----------
Z Bazelyu.
Базель сыкъекIы.
З Базелю.
Z Bazelyu.
Базель Швейцарием ит.
Баз--ь-роз-а--------у Ш-е-ц-рії.
Б_____ р___________ у Ш_________
Б-з-л- р-з-а-о-а-и- у Ш-е-ц-р-ї-
--------------------------------
Базель розташований у Швейцарії.
0
Baz-lʹ ----a----any-- ---h-ey̆t------.
B_____ r____________ u S___________
B-z-l- r-z-a-h-v-n-y- u S-v-y-t-a-i-̈-
--------------------------------------
Bazelʹ roztashovanyy̆ u Shvey̆tsariï.
Базель Швейцарием ит.
Базель розташований у Швейцарії.
Bazelʹ roztashovanyy̆ u Shvey̆tsariï.
Зиусхьанэу Мюллер нэIуасэ къызыфэсэгъэшI.
До-в--ь-е --д-ек-ме-ду-ат- Ва---ана М-л-е-а.
Д________ в_______________ В__ п___ М_______
Д-з-о-ь-е в-д-е-о-е-д-в-т- В-м п-н- М-л-е-а-
--------------------------------------------
Дозвольте відрекомендувати Вам пана Мюллера.
0
Doz-o-ʹte -i-rek---nd-vat- -a- p----Myu--er-.
D________ v_______________ V__ p___ M________
D-z-o-ʹ-e v-d-e-o-e-d-v-t- V-m p-n- M-u-l-r-.
---------------------------------------------
Dozvolʹte vidrekomenduvaty Vam pana Myullera.
Зиусхьанэу Мюллер нэIуасэ къызыфэсэгъэшI.
Дозвольте відрекомендувати Вам пана Мюллера.
Dozvolʹte vidrekomenduvaty Vam pana Myullera.
Ар IэкIыбым къикIыгъ.
Ві- – ін--еме-ь.
В__ – і_________
В-н – і-о-е-е-ь-
----------------
Він – іноземець.
0
V-n - ----em--s-.
V__ – i__________
V-n – i-o-e-e-s-.
-----------------
Vin – inozemetsʹ.
Ар IэкIыбым къикIыгъ.
Він – іноземець.
Vin – inozemetsʹ.
Ащ бзэ заулэ Iулъ.
В------м-вляє-----ко-а-м-----.
В__ р________ к_______ м______
В-н р-з-о-л-є к-л-к-м- м-в-м-.
------------------------------
Він розмовляє кількома мовами.
0
V-n-r-zmo------ -ilʹko-a -o--m-.
V__ r__________ k_______ m______
V-n r-z-o-l-a-e k-l-k-m- m-v-m-.
--------------------------------
Vin rozmovlyaye kilʹkoma movamy.
Ащ бзэ заулэ Iулъ.
Він розмовляє кількома мовами.
Vin rozmovlyaye kilʹkoma movamy.
Мыщ апэра укъызэрэкIорэр?
Чи-В--впе--- ту-?
Ч_ В_ в_____ т___
Ч- В- в-е-ш- т-т-
-----------------
Чи Ви вперше тут?
0
Ch--Vy-vp---he ---?
C__ V_ v______ t___
C-y V- v-e-s-e t-t-
-------------------
Chy Vy vpershe tut?
Мыщ апэра укъызэрэкIорэр?
Чи Ви вперше тут?
Chy Vy vpershe tut?
Хьау, сэ мыщ гъэрекIуи сыщыIагъ.
Н-, я--у- --б-л--т---м--уло-о р---.
Н__ я б__ / б___ т__ м_______ р____
Н-, я б-в / б-л- т-т м-н-л-г- р-к-.
-----------------------------------
Ні, я був / була тут минулого року.
0
N-,-y- --v-/ bu-a---- -y-uloho-r---.
N__ y_ b__ / b___ t__ m_______ r____
N-, y- b-v / b-l- t-t m-n-l-h- r-k-.
------------------------------------
Ni, ya buv / bula tut mynuloho roku.
Хьау, сэ мыщ гъэрекIуи сыщыIагъ.
Ні, я був / була тут минулого року.
Ni, ya buv / bula tut mynuloho roku.
Ау тхьамэфэриз ныIэп.
Ал--т----и т--д-н-.
А__ т_____ т_______
А-е т-л-к- т-ж-е-ь-
-------------------
Але тільки тиждень.
0
Ale -i-ʹk- t---de-ʹ.
A__ t_____ t________
A-e t-l-k- t-z-d-n-.
--------------------
Ale tilʹky tyzhdenʹ.
Ау тхьамэфэриз ныIэп.
Але тільки тиждень.
Ale tilʹky tyzhdenʹ.
Тадэжь шъугу рехьа?
Чи --доб-----я-вам у н-с?
Ч_ п__________ в__ у н___
Ч- п-д-б-є-ь-я в-м у н-с-
-------------------------
Чи подобається вам у нас?
0
Chy---d--a-e-ʹs-a---- u n-s?
C__ p____________ v__ u n___
C-y p-d-b-y-t-s-a v-m u n-s-
----------------------------
Chy podobayetʹsya vam u nas?
Тадэжь шъугу рехьа?
Чи подобається вам у нас?
Chy podobayetʹsya vam u nas?
Ары зэкIэри. ЦIыфхэри нэгушIох.
Д--е--об-е- --ди-п-и----.
Д___ д_____ Л___ п_______
Д-ж- д-б-е- Л-д- п-и-м-і-
-------------------------
Дуже добре. Люди приємні.
0
D-zhe --b--- L-u---pryy-mni.
D____ d_____ L____ p________
D-z-e d-b-e- L-u-y p-y-e-n-.
----------------------------
Duzhe dobre. Lyudy pryyemni.
Ары зэкIэри. ЦIыфхэри нэгушIох.
Дуже добре. Люди приємні.
Duzhe dobre. Lyudy pryyemni.
ЧIышъхьэшъо гъэпсыкIэри сыгу рехьы.
І--і--ев---ь---д--а-ться м-ні т-кож.
І м_________ п__________ м___ т_____
І м-с-е-і-т- п-д-б-є-ь-я м-н- т-к-ж-
------------------------------------
І місцевість подобається мені також.
0
I----t--vi--- ----b--------------tako-h.
I m__________ p____________ m___ t______
I m-s-s-v-s-ʹ p-d-b-y-t-s-a m-n- t-k-z-.
----------------------------------------
I mistsevistʹ podobayetʹsya meni takozh.
ЧIышъхьэшъо гъэпсыкIэри сыгу рехьы.
І місцевість подобається мені також.
I mistsevistʹ podobayetʹsya meni takozh.
Сыд сэнэхьата уиIэр?
Х-о----за-п-о-е----?
Х__ В_ з_ п_________
Х-о В- з- п-о-е-і-ю-
--------------------
Хто Ви за професією?
0
Kht--Vy za-p-ofesiyeyu?
K___ V_ z_ p___________
K-t- V- z- p-o-e-i-e-u-
-----------------------
Khto Vy za profesiyeyu?
Сыд сэнэхьата уиIэр?
Хто Ви за професією?
Khto Vy za profesiyeyu?
Сэ сызэдзэкIакIу.
Я-п-р-кл--ач.
Я п__________
Я п-р-к-а-а-.
-------------
Я перекладач.
0
Y- p-rek-adac-.
Y_ p___________
Y- p-r-k-a-a-h-
---------------
YA perekladach.
Сэ сызэдзэкIакIу.
Я перекладач.
YA perekladach.
Сэ тхылъхэр зэсэдзэкIых.
Я--ер-клада- к----.
Я п_________ к_____
Я п-р-к-а-а- к-и-и-
-------------------
Я перекладаю книги.
0
Y--p-----a-ayu-knyhy.
Y_ p__________ k_____
Y- p-r-k-a-a-u k-y-y-
---------------------
YA perekladayu knyhy.
Сэ тхылъхэр зэсэдзэкIых.
Я перекладаю книги.
YA perekladayu knyhy.
Уизакъоу мыщ ущыIа?
Ви-ту------?
В_ т__ с____
В- т-т с-м-?
------------
Ви тут самі?
0
V---ut sam-?
V_ t__ s____
V- t-t s-m-?
------------
Vy tut sami?
Уизакъоу мыщ ущыIа?
Ви тут самі?
Vy tut sami?
Хьау, сшъузи / силIи мыщ щыI.
Н-, ----жін-а / --й-ч---в-к т--ож-т-т.
Н__ м__ ж____ / м__ ч______ т____ т___
Н-, м-я ж-н-а / м-й ч-л-в-к т-к-ж т-т-
--------------------------------------
Ні, моя жінка / мій чоловік також тут.
0
Ni- moya-z----- --m--̆ -hol-v-- -a---h-t-t.
N__ m___ z_____ / m__ c_______ t_____ t___
N-, m-y- z-i-k- / m-y- c-o-o-i- t-k-z- t-t-
-------------------------------------------
Ni, moya zhinka / miy̆ cholovik takozh tut.
Хьау, сшъузи / силIи мыщ щыI.
Ні, моя жінка / мій чоловік також тут.
Ni, moya zhinka / miy̆ cholovik takozh tut.
СисабыитIуи модэ мары щыIэх.
Там та--ж-д--- мої--д----.
Т__ т____ д___ м___ д_____
Т-м т-к-ж д-о- м-ї- д-т-й-
--------------------------
Там також двоє моїх дітей.
0
Ta- -----h-d---e moïk--di-e-̆.
T__ t_____ d____ m____ d_____
T-m t-k-z- d-o-e m-i-k- d-t-y-.
-------------------------------
Tam takozh dvoye moïkh ditey̆.
СисабыитIуи модэ мары щыIэх.
Там також двоє моїх дітей.
Tam takozh dvoye moïkh ditey̆.