Разговорник

ad Врачым дэжь   »   fi Lääkärillä

57 [шъэныкъорэ блырэ]

Врачым дэжь

Врачым дэжь

57 [viisikymmentäseitsemän]

Lääkärillä

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ финский Играть в более
Врачым зыIузгъэкIэнэу щыт. M--u-l-----a-ka--ä--ä-i-l-. M______ o_ a___ l__________ M-n-l-a o- a-k- l-ä-ä-i-l-. --------------------------- Minulla on aika lääkärille. 0
Сыхьатыр пшIым зыIузгъэкIэнэу щыт. Aikani o---y-m-nel--. A_____ o_ k__________ A-k-n- o- k-m-e-e-t-. --------------------- Aikani on kymmeneltä. 0
Сыд плъэкъуацIэр? Mik- -- -imenn-? M___ o_ n_______ M-k- o- n-m-n-e- ---------------- Mikä on nimenne? 0
ЕблэгъапIэм къыщысаж, хъущтмэ. K--k-ä i-t-m----od--u-hu-ne-s-e-. K_____ i_______ o________________ K-y-ä- i-t-m-a- o-o-u-h-o-e-s-e-. --------------------------------- Käykää istumaan odotushuoneeseen. 0
Врачыр джыдэдэм къэкIощт. Lää--ri--ule--k--ta. L______ t____ k_____ L-ä-ä-i t-l-e k-h-a- -------------------- Lääkäri tulee kohta. 0
Тыдэ страховкэ щыуиI? M--s----et-e--akuu---t-? M____ o_____ v__________ M-s-ä o-e-t- v-k-u-e-t-? ------------------------ Missä olette vakuutettu? 0
СыдкIэ сишIуагъэ къыозгъэкIын слъэкIыщта? M-t----o-- -alve-la---it-? M____ v___ p_______ t_____ M-t-n v-i- p-l-e-l- t-i-ä- -------------------------- Miten voin palvella teitä? 0
Уз горэм уегъэгумэкIа? Onk---ei-l- --p-j-? O___ t_____ k______ O-k- t-i-l- k-p-j-? ------------------- Onko teillä kipuja? 0
Сыда узырэр? Mihin-teit- koske-? M____ t____ k______ M-h-n t-i-ä k-s-e-? ------------------- Mihin teitä koskee? 0
Ренэу бгыузым сегъэгумэкIы. M-n-l-a-----------lkä--p-j-. M______ o_ a___ s___________ M-n-l-a o- a-n- s-l-ä-i-u-a- ---------------------------- Minulla on aina selkäkipuja. 0
Шъхьэузым бэрэ сегъэгумэкIы. Min-l------u-e-- --ä--ärk--. M______ o_ u____ p__________ M-n-l-a o- u-e-n p-ä-s-r-y-. ---------------------------- Minulla on usein päänsärkyä. 0
Загъорэ ныбэузым сегъэгумэкIы. Minulla o--jo--us --t-a--p--a. M______ o_ j_____ v___________ M-n-l-a o- j-s-u- v-t-a-i-u-a- ------------------------------ Minulla on joskus vatsakipuja. 0
Убгы нэс зыкъэтIэкI! R---uk-- ylä-art-lon-- p--ja-ksi. R_______ y____________ p_________ R-i-u-a- y-ä-a-t-l-n-e p-l-a-k-i- --------------------------------- Riisukaa ylävartalonne paljaaksi. 0
ГъолъыпIэм зегъэкI! M---ä--mak-a---n-paar---e. M_____ m________ p________ M-n-ä- m-k-a-a-n p-a-i-l-. -------------------------- Menkää makaamaan paarille. 0
УилъыдэкIое-лъыкъеох дэгъу. Ve--np---e--n kun----a. V_________ o_ k________ V-r-n-a-n- o- k-n-o-s-. ----------------------- Verenpaine on kunnossa. 0
Сэ уц къыпхэслъхьащт. A-nan -eil-e ruisku-. A____ t_____ r_______ A-n-n t-i-l- r-i-k-n- --------------------- Annan teille ruiskun. 0
Сэ уц уешъонэу къыостыщт. Annan -ei-le-tab--t----. A____ t_____ t__________ A-n-n t-i-l- t-b-e-t-j-. ------------------------ Annan teille tabletteja. 0
Уц Iэзэгъу щапIэм пае рецепт къыпфистхыкIыщт. Annan-t--ll- --s-p-in ---eek-ia-va--e-. A____ t_____ r_______ a________ v______ A-n-n t-i-l- r-s-p-i- a-t-e-k-a v-r-e-. --------------------------------------- Annan teille reseptin apteekkia varten. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -