| Къэгъагъэмэ псы акIэткIэн фэягъэ. |
Ми --р-с----а-и-- -в--е.
М_ м______ з_____ ц_____
М- м-р-с-о з-л-т- ц-е-е-
------------------------
Ми морасмо залити цвеће.
0
Mi mo--s-o---l--- --e---.
M_ m______ z_____ c_____
M- m-r-s-o z-l-t- c-e-́-.
-------------------------
Mi morasmo zaliti cveće.
|
Къэгъагъэмэ псы акIэткIэн фэягъэ.
Ми морасмо залити цвеће.
Mi morasmo zaliti cveće.
|
| Унэр къызэIытхыжьын фэягъэ. |
М- --ра-м---о--рем-т- стан.
М_ м______ п_________ с____
М- м-р-с-о п-с-р-м-т- с-а-.
---------------------------
Ми морасмо поспремити стан.
0
Mi-mor---o-po--remit--sta-.
M_ m______ p_________ s____
M- m-r-s-o p-s-r-m-t- s-a-.
---------------------------
Mi morasmo pospremiti stan.
|
Унэр къызэIытхыжьын фэягъэ.
Ми морасмо поспремити стан.
Mi morasmo pospremiti stan.
|
| Хьакъу-шыкъухэр къэттхьакIыжьынхэ фэягъэ. |
М--м--асм- о--ат--по--ђе.
М_ м______ о_____ п______
М- м-р-с-о о-р-т- п-с-ђ-.
-------------------------
Ми морасмо опрати посуђе.
0
Mi --ra-m---pr--------đe.
M_ m______ o_____ p______
M- m-r-s-o o-r-t- p-s-đ-.
-------------------------
Mi morasmo oprati posuđe.
|
Хьакъу-шыкъухэр къэттхьакIыжьынхэ фэягъэ.
Ми морасмо опрати посуђе.
Mi morasmo oprati posuđe.
|
| Уасэр (счетыр) шъутыжьын фэягъа? |
М--ас----- в--п--ти--------?
М______ л_ в_ п______ р_____
М-р-с-е л- в- п-а-и-и р-ч-н-
----------------------------
Морасте ли ви платити рачун?
0
M-ras-- l--v--pl---ti r-č--?
M______ l_ v_ p______ r_____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i r-č-n-
----------------------------
Moraste li vi platiti račun?
|
Уасэр (счетыр) шъутыжьын фэягъа?
Морасте ли ви платити рачун?
Moraste li vi platiti račun?
|
| ЧIэхьапкIэ шъутын фаеу хъугъагъа? |
Мор-с-е--и -и--лати-и --а-?
М______ л_ в_ п______ у____
М-р-с-е л- в- п-а-и-и у-а-?
---------------------------
Морасте ли ви платити улаз?
0
M--a-te----vi--lat--i u-az?
M______ l_ v_ p______ u____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i u-a-?
---------------------------
Moraste li vi platiti ulaz?
|
ЧIэхьапкIэ шъутын фаеу хъугъагъа?
Морасте ли ви платити улаз?
Moraste li vi platiti ulaz?
|
| Тазыр шъутын фаеу хъугъагъа? |
М---с---ли ---п-а-ити--а-ну?
М______ л_ в_ п______ к_____
М-р-с-е л- в- п-а-и-и к-з-у-
----------------------------
Морасте ли ви платити казну?
0
M--a-te li-vi pla-it---a-n-?
M______ l_ v_ p______ k_____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i k-z-u-
----------------------------
Moraste li vi platiti kaznu?
|
Тазыр шъутын фаеу хъугъагъа?
Морасте ли ви платити казну?
Moraste li vi platiti kaznu?
|
| Хэта «хъяркIэ» къэзыIон фаеу хъугъэр? |
К--се ---а-- ---ост--и?
К_ с_ м_____ о_________
К- с- м-р-ш- о-р-с-и-и-
-----------------------
Ко се мораше опростити?
0
K-------r----opr--t-t-?
K_ s_ m_____ o_________
K- s- m-r-š- o-r-s-i-i-
-----------------------
Ko se moraše oprostiti?
|
Хэта «хъяркIэ» къэзыIон фаеу хъугъэр?
Ко се мораше опростити?
Ko se moraše oprostiti?
|
| Хэта жьэу ядэжь кIожьын фаеу хъугъэр? |
К---ора-- -ћ--рани-е-----?
К_ м_____ и__ р_____ к____
К- м-р-ш- и-и р-н-ј- к-ћ-?
--------------------------
Ко мораше ићи раније кући?
0
Ko---r-š--ić-----i-e k-c--?
K_ m_____ i__ r_____ k____
K- m-r-š- i-́- r-n-j- k-c-i-
----------------------------
Ko moraše ići ranije kući?
|
Хэта жьэу ядэжь кIожьын фаеу хъугъэр?
Ко мораше ићи раније кући?
Ko moraše ići ranije kući?
|
| Хэта мэшIокум итIысхьан фаеу хъугъэр? |
Ко мо-аше--зет- воз?
К_ м_____ у____ в___
К- м-р-ш- у-е-и в-з-
--------------------
Ко мораше узети воз?
0
Ko-m-r--e --e-i--oz?
K_ m_____ u____ v___
K- m-r-š- u-e-i v-z-
--------------------
Ko moraše uzeti voz?
|
Хэта мэшIокум итIысхьан фаеу хъугъэр?
Ко мораше узети воз?
Ko moraše uzeti voz?
|
| Тэ бэрэ тыкъэты тшIоигъуагъэп. |
Ми-н- -тед-с-о-ос-ати-д--о.
М_ н_ х_______ о_____ д____
М- н- х-е-о-м- о-т-т- д-г-.
---------------------------
Ми не хтедосмо остати дуго.
0
Mi--e h---o-m- os-a-i d-go.
M_ n_ h_______ o_____ d____
M- n- h-e-o-m- o-t-t- d-g-.
---------------------------
Mi ne htedosmo ostati dugo.
|
Тэ бэрэ тыкъэты тшIоигъуагъэп.
Ми не хтедосмо остати дуго.
Mi ne htedosmo ostati dugo.
|
| Тэ зыми тешъо тшIоигъуагъэп. |
Ми н-----дос-о ни----пит-.
М_ н_ х_______ н____ п____
М- н- х-е-о-м- н-ш-а п-т-.
--------------------------
Ми не хтедосмо ништа пити.
0
Mi--e h-edo--- --š-a-piti.
M_ n_ h_______ n____ p____
M- n- h-e-o-m- n-š-a p-t-.
--------------------------
Mi ne htedosmo ništa piti.
|
Тэ зыми тешъо тшIоигъуагъэп.
Ми не хтедосмо ништа пити.
Mi ne htedosmo ništa piti.
|
| Тэ дгъэгумэкIынхэу тшIоигъуагъэп. |
М--н---т-д--м----е-ат-.
М_ н_ х_______ с_______
М- н- х-е-о-м- с-е-а-и-
-----------------------
Ми не хтедосмо сметати.
0
M---e----dos-------a-i.
M_ n_ h_______ s_______
M- n- h-e-o-m- s-e-a-i-
-----------------------
Mi ne htedosmo smetati.
|
Тэ дгъэгумэкIынхэу тшIоигъуагъэп.
Ми не хтедосмо сметати.
Mi ne htedosmo smetati.
|
| Сэ телефонкIэ сытео сшIоигъуагъ. |
Ј- --ед----пра-- --лефонир-т-.
Ј_ х_____ у_____ т____________
Ј- х-е-о- у-р-в- т-л-ф-н-р-т-.
------------------------------
Ја хтедох управо телефонирати.
0
J--h-ed-------vo t-l-fo---ati.
J_ h_____ u_____ t____________
J- h-e-o- u-r-v- t-l-f-n-r-t-.
------------------------------
Ja htedoh upravo telefonirati.
|
Сэ телефонкIэ сытео сшIоигъуагъ.
Ја хтедох управо телефонирати.
Ja htedoh upravo telefonirati.
|
| Сэ такси сыубыты сшIоигъуагъ. |
Ј----е-------а-о---зв-т- -акс-.
Ј_ х_____ у_____ п______ т_____
Ј- х-е-о- у-р-в- п-з-а-и т-к-и-
-------------------------------
Ја хтедох управо позвати такси.
0
Ja -tedoh--p-a-- ---va-i ---si.
J_ h_____ u_____ p______ t_____
J- h-e-o- u-r-v- p-z-a-i t-k-i-
-------------------------------
Ja htedoh upravo pozvati taksi.
|
Сэ такси сыубыты сшIоигъуагъ.
Ја хтедох управо позвати такси.
Ja htedoh upravo pozvati taksi.
|
| Сэ тадэжь сыкIожьы сшIоигъуагъ. |
Ја ---д-х-на------и--у-и.
Ј_ х_____ н____ и__ к____
Ј- х-е-о- н-и-е и-и к-ћ-.
-------------------------
Ја хтедох наиме ићи кући.
0
J- h----- -a-me-ići ku--i.
J_ h_____ n____ i__ k____
J- h-e-o- n-i-e i-́- k-c-i-
---------------------------
Ja htedoh naime ići kući.
|
Сэ тадэжь сыкIожьы сшIоигъуагъ.
Ја хтедох наиме ићи кући.
Ja htedoh naime ići kući.
|
| Сэ уишъхьагъусэ телефонкIэ удэгущуIэ пшIоигъуагъэу къысшIошIыгъ. |
Ја ----с---, т- хт--е---з---и --------ну.
Ј_ п________ т_ х____ п______ с____ ж____
Ј- п-м-с-и-, т- х-е-е п-з-а-и с-о-у ж-н-.
-----------------------------------------
Ја помислих, ти хтеде позвати своју жену.
0
Ja-po-is-i---t---te-e-pozv--- -v----ž--u.
J_ p________ t_ h____ p______ s____ ž____
J- p-m-s-i-, t- h-e-e p-z-a-i s-o-u ž-n-.
-----------------------------------------
Ja pomislih, ti htede pozvati svoju ženu.
|
Сэ уишъхьагъусэ телефонкIэ удэгущуIэ пшIоигъуагъэу къысшIошIыгъ.
Ја помислих, ти хтеде позвати своју жену.
Ja pomislih, ti htede pozvati svoju ženu.
|
| Сэ джэуап зыдэбгъотырэ бюром телефонкIэ уафытеощт къысшIошIыгъ. |
Ј--помисл--,--и -------оз---и ин---ма----.
Ј_ п________ т_ х____ п______ и___________
Ј- п-м-с-и-, т- х-е-е п-з-а-и и-ф-р-а-и-е-
------------------------------------------
Ја помислих, ти хтеде позвати информације.
0
Ja p--i-l-h- -- -t--e po----i i-fo-m-cije.
J_ p________ t_ h____ p______ i___________
J- p-m-s-i-, t- h-e-e p-z-a-i i-f-r-a-i-e-
------------------------------------------
Ja pomislih, ti htede pozvati informacije.
|
Сэ джэуап зыдэбгъотырэ бюром телефонкIэ уафытеощт къысшIошIыгъ.
Ја помислих, ти хтеде позвати информације.
Ja pomislih, ti htede pozvati informacije.
|
| Сэ пиццэ къябгъэхьынэу уфэягъэу къысшIошIыгъ. |
Ј---о----и-,--и--т-----а-у---- пи-у.
Ј_ п________ т_ х____ н_______ п____
Ј- п-м-с-и-, т- х-е-е н-р-ч-т- п-ц-.
------------------------------------
Ја помислих, ти хтеде наручити пицу.
0
J--p-m-------ti --e-e -a--či-- pic-.
J_ p________ t_ h____ n_______ p____
J- p-m-s-i-, t- h-e-e n-r-č-t- p-c-.
------------------------------------
Ja pomislih, ti htede naručiti picu.
|
Сэ пиццэ къябгъэхьынэу уфэягъэу къысшIошIыгъ.
Ја помислих, ти хтеде наручити пицу.
Ja pomislih, ti htede naručiti picu.
|