Fraseboek

af Ontkenning 1   »   da Benægtelse 1

64 [vier en sestig]

Ontkenning 1

Ontkenning 1

64 [fireogtres]

Benægtelse 1

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Deens Speel Meer
Ek verstaan nie die woord nie. J----a- ik-e -ors-å --d-t. J__ k__ i___ f_____ o_____ J-g k-n i-k- f-r-t- o-d-t- -------------------------- Jeg kan ikke forstå ordet. 0
Ek verstaan nie die sin nie. J-- --- ikk--f--s-- s----n-en. J__ k__ i___ f_____ s_________ J-g k-n i-k- f-r-t- s-t-i-g-n- ------------------------------ Jeg kan ikke forstå sætningen. 0
Ek verstaan nie die betekenis nie. J-- k-n -k-- for-------ydni--en. J__ k__ i___ f_____ b___________ J-g k-n i-k- f-r-t- b-t-d-i-g-n- -------------------------------- Jeg kan ikke forstå betydningen. 0
die onderwyser læreren l______ l-r-r-n ------- læreren 0
Verstaan u die onderwyser? K-- -----rstå --rer--? K__ d_ f_____ l_______ K-n d- f-r-t- l-r-r-n- ---------------------- Kan du forstå læreren? 0
Ja, ek verstaan hom goed. J-, j---------dt ---s-å-h--. J__ j__ k__ g___ f_____ h___ J-, j-g k-n g-d- f-r-t- h-m- ---------------------------- Ja, jeg kan godt forstå ham. 0
die onderwyseres lærer--d-n l_________ l-r-r-n-e- ---------- lærerinden 0
Verstaan u die onderwyseres? K----- -o-s-å---r-r--d-n? K__ d_ f_____ l__________ K-n d- f-r-t- l-r-r-n-e-? ------------------------- Kan du forstå lærerinden? 0
Ja, ek verstaan haar goed. Ja--j-- --n -o---fo-st--he-d-. J__ j__ k__ g___ f_____ h_____ J-, j-g k-n g-d- f-r-t- h-n-e- ------------------------------ Ja, jeg kan godt forstå hende. 0
die mense folk f___ f-l- ---- folk 0
Verstaan u die mense? Kan d- fo--t- fo-k? K__ d_ f_____ f____ K-n d- f-r-t- f-l-? ------------------- Kan du forstå folk? 0
Nee, ek verstaan hulle nie so goed nie. N-j, --g kan i-k- -å-g-d- f-r-----em. N___ j__ k__ i___ s_ g___ f_____ d___ N-j- j-g k-n i-k- s- g-d- f-r-t- d-m- ------------------------------------- Nej, jeg kan ikke så godt forstå dem. 0
die vriendin kæ-e--en k_______ k-r-s-e- -------- kæresten 0
Het u ’n vriendin? H-- du e- -ære-t-? H__ d_ e_ k_______ H-r d- e- k-r-s-e- ------------------ Har du en kæreste? 0
Ja, ek het. J-----g-h-r----kæ--s--. J__ j__ h__ e_ k_______ J-, j-g h-r e- k-r-s-e- ----------------------- Ja, jeg har en kæreste. 0
die dogter datte-en d_______ d-t-e-e- -------- datteren 0
Het u ’n dogter? Ha- ------da-te-? H__ d_ e_ d______ H-r d- e- d-t-e-? ----------------- Har du en datter? 0
Nee, ek het nie. N-j- d-----g-ha- -k-e. N___ d__ j__ h__ i____ N-j- d-t j-g h-r i-k-. ---------------------- Nej, det jeg har ikke. 0

Blinde mense gebruik taal doeltreffender

Mense wat nie kan sien nie, hoor beter. So kan hulle makliker deur die daaglikse lewe gaan. Blindes kan ook spraak beter verwerk! Dit was die gevolgtrekking in verskeie mediese studies. Navorsers het proefkonyne na opnames laat luister. Die spoed van die spraak is toe aansienlik verhoog. Tog kon die blinde proefkonyne die inhoud verstaan. Proefkonyne met sig kon aan die ander kant skaars verstaan. Vir hulle was die spraak te vinnig. Nog ’n eksperiment se resultaat was soortgelyk. Swaksiende en blinde proefkonyne het na verskillende sinne geluister. ’n Deel van die sinne is gemanipuleer. Die laaste woord is met ’n onsinnige woord vervang. Die proefkonyne moes die sinne beoordeel. Hulle moes besluit of die sinne sinvol of sinloos was. Terwyl hulle die taak gedoen het, is hul brein ontleed. Navorsers het sekere breingolwe gemeet. So kon hulle sien hoe vinnig die brein die taak oplos. By die blinde proefkonyne was daar baie gou ’n sekere sein. Dié sein het aangedui dat die sin ontleed is. In die proefkonyne met sig het die sein baie later verskyn. Waarom blindes spraak doeltreffender verwerk, weet ons nog nie. Maar wetenskaplikes het ’n teorie. Hulle glo dat dié mense se brein ’n bepaalde deel intensiewer gebruik. Dis die deel waar siende mense visuele prikkels verwerk. By blindes word dié deel nie vir sig gebruik nie. Dit is dus nog vir ander take “beskikbaar”. Daarom het blindes ’n groter vermoë om spraak te verwerk…