የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው ውጥረት 3   »   ka წარსული 3

83 [ሰማንያ ሶስት]

ያለፈው ውጥረት 3

ያለፈው ውጥረት 3

83 [ოთხმოცდასამი]

83 [otkhmotsdasami]

წარსული 3

ts'arsuli 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ጆርጂያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መደወል ტე----ნ-ე---რე--ა ტ________ დ______ ტ-ლ-ფ-ნ-ე დ-რ-კ-ა ----------------- ტელეფონზე დარეკვა 0
t'-l-po-z--d-rek'va t_________ d_______ t-e-e-o-z- d-r-k-v- ------------------- t'eleponze darek'va
እኔ ደወልኩኝ። და-რე-ე. დ_______ დ-ვ-ე-ე- -------- დავრეკე. 0
dav-----. d________ d-v-e-'-. --------- davrek'e.
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ። ს-ლ-ტე-ეფ-ნზე--ლა-ა---ო---. ს__ ტ________ ვ____________ ს-ლ ტ-ლ-ფ-ნ-ე ვ-ა-ა-ა-ო-დ-. --------------------------- სულ ტელეფონზე ვლაპარაკობდი. 0
sul t-e---o-ze v-ap-arak-ob-i. s__ t_________ v______________ s-l t-e-e-o-z- v-a-'-r-k-o-d-. ------------------------------ sul t'eleponze vlap'arak'obdi.
መጠየቅ შ-კითხვა შ_______ შ-კ-თ-ვ- -------- შეკითხვა 0
s--k-itk--a s__________ s-e-'-t-h-a ----------- shek'itkhva
እኔ ጠየኩኝ ვი--თხე. ვ_______ ვ-კ-თ-ე- -------- ვიკითხე. 0
v---i-khe. v_________ v-k-i-k-e- ---------- vik'itkhe.
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ ს-- --ი-------ი. ს__ ვ___________ ს-ლ ვ-ი-ხ-ლ-ბ-ი- ---------------- სულ ვკითხულობდი. 0
s----k'-tkh-l-bdi. s__ v_____________ s-l v-'-t-h-l-b-i- ------------------ sul vk'itkhulobdi.
መተረክ თ----ა თ_____ თ-რ-ბ- ------ თხრობა 0
tkh---a t______ t-h-o-a ------- tkhroba
እኔ ተረኩኝ მ-ვ-ევ-. მ_______ მ-ვ-ე-ი- -------- მოვყევი. 0
m-v----. m_______ m-v-e-i- -------- movqevi.
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ። ს-ლ ვ-ვ--ო--. ს__ ვ________ ს-ლ ვ-ვ-ბ-დ-. ------------- სულ ვყვებოდი. 0
sul vq-e-o--. s__ v________ s-l v-v-b-d-. ------------- sul vqvebodi.
መማር სწავლა ს_____ ს-ა-ლ- ------ სწავლა 0
st-'avla s_______ s-s-a-l- -------- sts'avla
እኔ ተማርኩኝ ვ-სწ---ე. ვ________ ვ-ს-ა-ლ-. --------- ვისწავლე. 0
v-s---avle. v__________ v-s-s-a-l-. ----------- vists'avle.
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ። მ---ი ---ა----ს--ვ-ო---. მ____ ს_____ ვ__________ მ-ე-ი ს-ღ-მ- ვ-წ-ვ-ო-დ-. ------------------------ მთელი საღამო ვსწავლობდი. 0
mte-i--agh-mo --ts--------. m____ s______ v____________ m-e-i s-g-a-o v-t-'-v-o-d-. --------------------------- mteli saghamo vsts'avlobdi.
መስራት მუ--ობა მ______ მ-შ-ო-ა ------- მუშაობა 0
mus-a-ba m_______ m-s-a-b- -------- mushaoba
እኔ ስራ ሰራው። ვიმუ-ა--. ვ________ ვ-მ-შ-ვ-. --------- ვიმუშავე. 0
v-m-s----. v_________ v-m-s-a-e- ---------- vimushave.
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው። მთე-ი დ-- -----ავ-. მ____ დ__ ვ________ მ-ე-ი დ-ე ვ-მ-შ-ვ-. ------------------- მთელი დღე ვიმუშავე. 0
mteli --h------sha--. m____ d___ v_________ m-e-i d-h- v-m-s-a-e- --------------------- mteli dghe vimushave.
መመገብ/ መብላት ჭ--ა ჭ___ ჭ-მ- ---- ჭამა 0
ch-ama c_____ c-'-m- ------ ch'ama
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። ვ-ამ-. ვ_____ ვ-ა-ე- ------ ვჭამე. 0
vch-am-. v_______ v-h-a-e- -------- vch'ame.
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። საჭმელი ს-ლ ------ე. ს______ ს__ შ_______ ს-ჭ-ე-ი ს-ლ შ-ვ-ა-ე- -------------------- საჭმელი სულ შევჭამე. 0
s-ch'm-l----- s-e-c--ame. s________ s__ s__________ s-c-'-e-i s-l s-e-c-'-m-. ------------------------- sach'meli sul shevch'ame.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -