መደወል |
тэл--ан-в-ць
т___________
т-л-ф-н-в-ц-
------------
тэлефанаваць
0
t-lef--av---’
t____________
t-l-f-n-v-t-’
-------------
telefanavats’
|
መደወል
тэлефанаваць
telefanavats’
|
እኔ ደወልኩኝ። |
Я--э--ф----аў-- т-л-фанава-а.
Я т__________ / т____________
Я т-л-ф-н-в-ў / т-л-ф-н-в-л-.
-----------------------------
Я тэлефанаваў / тэлефанавала.
0
Ya-t---f-nav---- tel-fanavala.
Y_ t__________ / t____________
Y- t-l-f-n-v-u / t-l-f-n-v-l-.
------------------------------
Ya telefanavau / telefanavala.
|
እኔ ደወልኩኝ።
Я тэлефанаваў / тэлефанавала.
Ya telefanavau / telefanavala.
|
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ። |
Я -вес---а- т---ф--а----/-тэл-------ла.
Я ў____ ч__ т__________ / т____________
Я ў-е-ь ч-с т-л-ф-н-в-ў / т-л-ф-н-в-л-.
---------------------------------------
Я ўвесь час тэлефанаваў / тэлефанавала.
0
Ya-u------ha----le-an-v-u-/-te-ef--a----.
Y_ u____ c___ t__________ / t____________
Y- u-e-’ c-a- t-l-f-n-v-u / t-l-f-n-v-l-.
-----------------------------------------
Ya uves’ chas telefanavau / telefanavala.
|
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ።
Я ўвесь час тэлефанаваў / тэлефанавала.
Ya uves’ chas telefanavau / telefanavala.
|
መጠየቅ |
пыт-ць
п_____
п-т-ц-
------
пытаць
0
p-t-ts’
p______
p-t-t-’
-------
pytats’
|
|
እኔ ጠየኩኝ |
Я п-т-----пыт-ла.
Я п____ / п______
Я п-т-ў / п-т-л-.
-----------------
Я пытаў / пытала.
0
Ya --ta--- -y----.
Y_ p____ / p______
Y- p-t-u / p-t-l-.
------------------
Ya pytau / pytala.
|
እኔ ጠየኩኝ
Я пытаў / пытала.
Ya pytau / pytala.
|
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ |
Я-ўве-----с--ытаў-/-пыта-а.
Я ў____ ч__ п____ / п______
Я ў-е-ь ч-с п-т-ў / п-т-л-.
---------------------------
Я ўвесь час пытаў / пытала.
0
Y- u-es’---as--ytau --p--al-.
Y_ u____ c___ p____ / p______
Y- u-e-’ c-a- p-t-u / p-t-l-.
-----------------------------
Ya uves’ chas pytau / pytala.
|
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ
Я ўвесь час пытаў / пытала.
Ya uves’ chas pytau / pytala.
|
መተረክ |
апа---аць
а________
а-а-я-а-ь
---------
апавядаць
0
a-avyada--’
a__________
a-a-y-d-t-’
-----------
apavyadats’
|
መተረክ
апавядаць
apavyadats’
|
እኔ ተረኩኝ |
Я--п-вяда--- -па----ла.
Я а_______ / а_________
Я а-а-я-а- / а-а-я-а-а-
-----------------------
Я апавядаў / апавядала.
0
Y-----v-a------a--vya----.
Y_ a________ / a__________
Y- a-a-y-d-u / a-a-y-d-l-.
--------------------------
Ya apavyadau / apavyadala.
|
እኔ ተረኩኝ
Я апавядаў / апавядала.
Ya apavyadau / apavyadala.
|
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ። |
Я-ра-пав-- / -а---в--- у---/ -сю -історы-.
Я р_______ / р________ у__ / ў__ г________
Я р-с-а-ё- / р-с-я-а-а у-ю / ў-ю г-с-о-ы-.
------------------------------------------
Я распавёў / распявала усю / ўсю гісторыю.
0
Y--r--p---u----a-p-a-ala --y- - usy------o----.
Y_ r_______ / r_________ u___ / u___ g_________
Y- r-s-a-e- / r-s-y-v-l- u-y- / u-y- g-s-o-y-u-
-----------------------------------------------
Ya raspaveu / raspyavala usyu / usyu gіstoryyu.
|
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ።
Я распавёў / распявала усю / ўсю гісторыю.
Ya raspaveu / raspyavala usyu / usyu gіstoryyu.
|
መማር |
в-чы-ца
в______
в-ч-ц-а
-------
вучыцца
0
v----t-tsa
v_________
v-c-y-s-s-
----------
vuchytstsa
|
|
እኔ ተማርኩኝ |
Я--у-ыў---- в-ч-л-ся.
Я в______ / в________
Я в-ч-ў-я / в-ч-л-с-.
---------------------
Я вучыўся / вучылася.
0
Ya-vuc-yu----/ vuchyla-ya.
Y_ v________ / v__________
Y- v-c-y-s-a / v-c-y-a-y-.
--------------------------
Ya vuchyusya / vuchylasya.
|
እኔ ተማርኩኝ
Я вучыўся / вучылася.
Ya vuchyusya / vuchylasya.
|
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ። |
Я --ч-ўс- - -уч-л-ся-ў---ь ве-ар.
Я в______ / в_______ ў____ в_____
Я в-ч-ў-я / в-ч-л-с- ў-е-ь в-ч-р-
---------------------------------
Я вучыўся / вучылася ўвесь вечар.
0
Ya-vu------- - -uc-yla--a uves--ve--a-.
Y_ v________ / v_________ u____ v______
Y- v-c-y-s-a / v-c-y-a-y- u-e-’ v-c-a-.
---------------------------------------
Ya vuchyusya / vuchylasya uves’ vechar.
|
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ።
Я вучыўся / вучылася ўвесь вечар.
Ya vuchyusya / vuchylasya uves’ vechar.
|
መስራት |
пр-ц---ць
п________
п-а-а-а-ь
---------
працаваць
0
p--ts-va--’
p__________
p-a-s-v-t-’
-----------
pratsavats’
|
መስራት
працаваць
pratsavats’
|
እኔ ስራ ሰራው። |
Я-пра---аў / -ра----ла.
Я п_______ / п_________
Я п-а-а-а- / п-а-а-а-а-
-----------------------
Я працаваў / працавала.
0
Ya p-a----au----ra---va-a.
Y_ p________ / p__________
Y- p-a-s-v-u / p-a-s-v-l-.
--------------------------
Ya pratsavau / pratsavala.
|
እኔ ስራ ሰራው።
Я працаваў / працавала.
Ya pratsavau / pratsavala.
|
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው። |
Я праца--ў / -ра-ав-ла--ве-- -з-нь.
Я п_______ / п________ у____ д_____
Я п-а-а-а- / п-а-а-а-а у-е-ь д-е-ь-
-----------------------------------
Я працаваў / працавала увесь дзень.
0
Y- ---t----u-/ -r-t-------u-e-- dz-n’.
Y_ p________ / p_________ u____ d_____
Y- p-a-s-v-u / p-a-s-v-l- u-e-’ d-e-’-
--------------------------------------
Ya pratsavau / pratsavala uves’ dzen’.
|
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው።
Я працаваў / працавала увесь дзень.
Ya pratsavau / pratsavala uves’ dzen’.
|
መመገብ/ መብላት |
ес-і
е___
е-ц-
----
есці
0
es--і
e____
e-t-і
-----
estsі
|
|
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። |
Я -- --е--.
Я е_ / е___
Я е- / е-а-
-----------
Я еў / ела.
0
Ya-ye------l-.
Y_ y__ / y____
Y- y-u / y-l-.
--------------
Ya yeu / yela.
|
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
Я еў / ела.
Ya yeu / yela.
|
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። |
Я з’е- / -’ела-у-ю-- -с- еж-.
Я з___ / з____ у__ / ў__ е___
Я з-е- / з-е-а у-ю / ў-ю е-у-
-----------------------------
Я з’еў / з’ела усю / ўсю ежу.
0
Ya-z’-u / z-ela u-yu-/ usyu-yezhu.
Y_ z___ / z____ u___ / u___ y_____
Y- z-e- / z-e-a u-y- / u-y- y-z-u-
----------------------------------
Ya z’eu / z’ela usyu / usyu yezhu.
|
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
Я з’еў / з’ела усю / ўсю ежу.
Ya z’eu / z’ela usyu / usyu yezhu.
|