| መደወል |
Г--о---ь--- --ле-ону
Г_______ п_ т_______
Г-в-р-т- п- т-л-ф-н-
--------------------
Говорить по телефону
0
G-vo--tʹ--- -elef-nu
G_______ p_ t_______
G-v-r-t- p- t-l-f-n-
--------------------
Govoritʹ po telefonu
|
መደወል
Говорить по телефону
Govoritʹ po telefonu
|
| እኔ ደወልኩኝ። |
Я го----л-/-г-в-ри-- ---те--ф-н-.
Я г______ / г_______ п_ т________
Я г-в-р-л / г-в-р-л- п- т-л-ф-н-.
---------------------------------
Я говорил / говорила по телефону.
0
Y- --voril --go-oril--p- ---efo--.
Y_ g______ / g_______ p_ t________
Y- g-v-r-l / g-v-r-l- p- t-l-f-n-.
----------------------------------
Ya govoril / govorila po telefonu.
|
እኔ ደወልኩኝ።
Я говорил / говорила по телефону.
Ya govoril / govorila po telefonu.
|
| ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ። |
Я-в-е--ремя--о-орил - -о--р-л- по те-----у.
Я в__ в____ г______ / г_______ п_ т________
Я в-е в-е-я г-в-р-л / г-в-р-л- п- т-л-ф-н-.
-------------------------------------------
Я все время говорил / говорила по телефону.
0
Y---se ------ go-o------------la--o tel----u.
Y_ v__ v_____ g______ / g_______ p_ t________
Y- v-e v-e-y- g-v-r-l / g-v-r-l- p- t-l-f-n-.
---------------------------------------------
Ya vse vremya govoril / govorila po telefonu.
|
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ።
Я все время говорил / говорила по телефону.
Ya vse vremya govoril / govorila po telefonu.
|
| መጠየቅ |
С---ши---ь
С_________
С-р-ш-в-т-
----------
Спрашивать
0
S------v-tʹ
S__________
S-r-s-i-a-ʹ
-----------
Sprashivatʹ
|
መጠየቅ
Спрашивать
Sprashivatʹ
|
| እኔ ጠየኩኝ |
Я спр-с-л - --р--и-а.
Я с______ / с________
Я с-р-с-л / с-р-с-л-.
---------------------
Я спросил / спросила.
0
Y---p--s-- / s---s-la.
Y_ s______ / s________
Y- s-r-s-l / s-r-s-l-.
----------------------
Ya sprosil / sprosila.
|
እኔ ጠየኩኝ
Я спросил / спросила.
Ya sprosil / sprosila.
|
| እኔ ሁሌ ጠየኩኝ |
Я вс-г-----р--и-а-----праши----.
Я в_____ с________ / с__________
Я в-е-д- с-р-ш-в-л / с-р-ш-в-л-.
--------------------------------
Я всегда спрашивал / спрашивала.
0
Ya v-e----sp-a--iva--/ -p-a---v---.
Y_ v_____ s_________ / s___________
Y- v-e-d- s-r-s-i-a- / s-r-s-i-a-a-
-----------------------------------
Ya vsegda sprashival / sprashivala.
|
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ
Я всегда спрашивал / спрашивала.
Ya vsegda sprashival / sprashivala.
|
| መተረክ |
Расска-ы---ь
Р___________
Р-с-к-з-в-т-
------------
Рассказывать
0
Ra-sk-----tʹ
R___________
R-s-k-z-v-t-
------------
Rasskazyvatʹ
|
መተረክ
Рассказывать
Rasskazyvatʹ
|
| እኔ ተረኩኝ |
Я --с-----л-/ р-ссказал-.
Я р________ / р__________
Я р-с-к-з-л / р-с-к-з-л-.
-------------------------
Я рассказал / рассказала.
0
Y- ras-kaz-------s-k-za--.
Y_ r________ / r__________
Y- r-s-k-z-l / r-s-k-z-l-.
--------------------------
Ya rasskazal / rasskazala.
|
እኔ ተረኩኝ
Я рассказал / рассказала.
Ya rasskazal / rasskazala.
|
| ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ። |
Я-ра-с--з-------с-каза-----ю-и-тор-ю.
Я р________ / р_________ в__ и_______
Я р-с-к-з-л / р-с-к-з-л- в-ю и-т-р-ю-
-------------------------------------
Я рассказал / рассказала всю историю.
0
Ya-ra-s---al---r-s-k----a--sy- ist---yu.
Y_ r________ / r_________ v___ i________
Y- r-s-k-z-l / r-s-k-z-l- v-y- i-t-r-y-.
----------------------------------------
Ya rasskazal / rasskazala vsyu istoriyu.
|
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ።
Я рассказал / рассказала всю историю.
Ya rasskazal / rasskazala vsyu istoriyu.
|
| መማር |
Уч--ь
У____
У-и-ь
-----
Учить
0
U-h--ʹ
U_____
U-h-t-
------
Uchitʹ
|
|
| እኔ ተማርኩኝ |
Я --и- / ----а.
Я у___ / у_____
Я у-и- / у-и-а-
---------------
Я учил / учила.
0
Ya-u-hi--/--chi-a.
Y_ u____ / u______
Y- u-h-l / u-h-l-.
------------------
Ya uchil / uchila.
|
እኔ ተማርኩኝ
Я учил / учила.
Ya uchil / uchila.
|
| ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ። |
Я---сь -ечер--ч-- - у----.
Я в___ в____ у___ / у_____
Я в-с- в-ч-р у-и- / у-и-а-
--------------------------
Я весь вечер учил / учила.
0
Ya--e-ʹ-----er --h-l-/ uc-i-a.
Y_ v___ v_____ u____ / u______
Y- v-s- v-c-e- u-h-l / u-h-l-.
------------------------------
Ya vesʹ vecher uchil / uchila.
|
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ።
Я весь вечер учил / учила.
Ya vesʹ vecher uchil / uchila.
|
| መስራት |
Работ--ь
Р_______
Р-б-т-т-
--------
Работать
0
Ra----tʹ
R_______
R-b-t-t-
--------
Rabotatʹ
|
|
| እኔ ስራ ሰራው። |
Я --б-та- - ра-о-а--.
Я р______ / р________
Я р-б-т-л / р-б-т-л-.
---------------------
Я работал / работала.
0
Y---a-otal /---b---la.
Y_ r______ / r________
Y- r-b-t-l / r-b-t-l-.
----------------------
Ya rabotal / rabotala.
|
እኔ ስራ ሰራው።
Я работал / работала.
Ya rabotal / rabotala.
|
| እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው። |
Я---сь---н--р----ал-/-ра---а-а.
Я в___ д___ р______ / р________
Я в-с- д-н- р-б-т-л / р-б-т-л-.
-------------------------------
Я весь день работал / работала.
0
Y- vesʹ---n- ------l /-------l-.
Y_ v___ d___ r______ / r________
Y- v-s- d-n- r-b-t-l / r-b-t-l-.
--------------------------------
Ya vesʹ denʹ rabotal / rabotala.
|
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው።
Я весь день работал / работала.
Ya vesʹ denʹ rabotal / rabotala.
|
| መመገብ/ መብላት |
Есть
Е___
Е-т-
----
Есть
0
Y---ʹ
Y____
Y-s-ʹ
-----
Yestʹ
|
|
| እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። |
Я п-е- --по-ла.
Я п___ / п_____
Я п-е- / п-е-а-
---------------
Я поел / поела.
0
Ya p-yel-- p-y-l-.
Y_ p____ / p______
Y- p-y-l / p-y-l-.
------------------
Ya poyel / poyela.
|
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
Я поел / поела.
Ya poyel / poyela.
|
| እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። |
Я-с----- съел---с- -ор--ю.
Я с___ / с____ в__ п______
Я с-е- / с-е-а в-ю п-р-и-.
--------------------------
Я съел / съела всю порцию.
0
Ya -ʺ-el-- sʺy--- vs---portsi--.
Y_ s____ / s_____ v___ p________
Y- s-y-l / s-y-l- v-y- p-r-s-y-.
--------------------------------
Ya sʺyel / sʺyela vsyu portsiyu.
|
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
Я съел / съела всю порцию.
Ya sʺyel / sʺyela vsyu portsiyu.
|