የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው ውጥረት 3   »   ru Прошедшая форма 3

83 [ሰማንያ ሶስት]

ያለፈው ውጥረት 3

ያለፈው ውጥረት 3

83 [восемьдесят три]

83 [vosemʹdesyat tri]

Прошедшая форма 3

Proshedshaya forma 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ራሽያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መደወል Г--о---ь п- тел-ф-ну Г_______ п_ т_______ Г-в-р-т- п- т-л-ф-н- -------------------- Говорить по телефону 0
Govo--t--p--te-e-o-u G_______ p_ t_______ G-v-r-t- p- t-l-f-n- -------------------- Govoritʹ po telefonu
እኔ ደወልኩኝ። Я--о--р-л - -ово--ла----теле--н-. Я г______ / г_______ п_ т________ Я г-в-р-л / г-в-р-л- п- т-л-ф-н-. --------------------------------- Я говорил / говорила по телефону. 0
Ya---v--i--/--ov--il--po -el---n-. Y_ g______ / g_______ p_ t________ Y- g-v-r-l / g-v-r-l- p- t-l-f-n-. ---------------------------------- Ya govoril / govorila po telefonu.
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ። Я--се в---я--ов--ил-/-г---ри-а -о-т--е--ну. Я в__ в____ г______ / г_______ п_ т________ Я в-е в-е-я г-в-р-л / г-в-р-л- п- т-л-ф-н-. ------------------------------------------- Я все время говорил / говорила по телефону. 0
Y- -s---re-y----v-ril / -----i-a -o -----onu. Y_ v__ v_____ g______ / g_______ p_ t________ Y- v-e v-e-y- g-v-r-l / g-v-r-l- p- t-l-f-n-. --------------------------------------------- Ya vse vremya govoril / govorila po telefonu.
መጠየቅ Сп--ши---ь С_________ С-р-ш-в-т- ---------- Спрашивать 0
S-r-s-iv-tʹ S__________ S-r-s-i-a-ʹ ----------- Sprashivatʹ
እኔ ጠየኩኝ Я --р-с---/ -п-ос--а. Я с______ / с________ Я с-р-с-л / с-р-с-л-. --------------------- Я спросил / спросила. 0
Ya--p-o-i--- spr-sil-. Y_ s______ / s________ Y- s-r-s-l / s-r-s-l-. ---------------------- Ya sprosil / sprosila.
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ Я--с--да -пр------ / с-р--и---а. Я в_____ с________ / с__________ Я в-е-д- с-р-ш-в-л / с-р-ш-в-л-. -------------------------------- Я всегда спрашивал / спрашивала. 0
Ya vs-gd- spras-iv-l --s-r-shi--la. Y_ v_____ s_________ / s___________ Y- v-e-d- s-r-s-i-a- / s-r-s-i-a-a- ----------------------------------- Ya vsegda sprashival / sprashivala.
መተረክ Р-сск-з-в-ть Р___________ Р-с-к-з-в-т- ------------ Рассказывать 0
Ra-ska-y--tʹ R___________ R-s-k-z-v-t- ------------ Rasskazyvatʹ
እኔ ተረኩኝ Я--асс-аз---/ -ас--аз---. Я р________ / р__________ Я р-с-к-з-л / р-с-к-з-л-. ------------------------- Я рассказал / рассказала. 0
Ya -a-s---a- / r--ska-ala. Y_ r________ / r__________ Y- r-s-k-z-l / r-s-k-z-l-. -------------------------- Ya rasskazal / rasskazala.
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ። Я----ска--л --ра--ка-а-а --- ист----. Я р________ / р_________ в__ и_______ Я р-с-к-з-л / р-с-к-з-л- в-ю и-т-р-ю- ------------------------------------- Я рассказал / рассказала всю историю. 0
Ya ----ka-al-- ----k-zal--v-y- --toriyu. Y_ r________ / r_________ v___ i________ Y- r-s-k-z-l / r-s-k-z-l- v-y- i-t-r-y-. ---------------------------------------- Ya rasskazal / rasskazala vsyu istoriyu.
መማር Учить У____ У-и-ь ----- Учить 0
U--i-ʹ U_____ U-h-t- ------ Uchitʹ
እኔ ተማርኩኝ Я учи--/ у----. Я у___ / у_____ Я у-и- / у-и-а- --------------- Я учил / учила. 0
Ya u---l - u--i-a. Y_ u____ / u______ Y- u-h-l / u-h-l-. ------------------ Ya uchil / uchila.
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ። Я-в--- -еч----чи- - ---ла. Я в___ в____ у___ / у_____ Я в-с- в-ч-р у-и- / у-и-а- -------------------------- Я весь вечер учил / учила. 0
Ya--es- --c-e- u---l-/ u--i-a. Y_ v___ v_____ u____ / u______ Y- v-s- v-c-e- u-h-l / u-h-l-. ------------------------------ Ya vesʹ vecher uchil / uchila.
መስራት Р-б---ть Р_______ Р-б-т-т- -------- Работать 0
Rab-t--ʹ R_______ R-b-t-t- -------- Rabotatʹ
እኔ ስራ ሰራው። Я--а-отал-/ -а-от--а. Я р______ / р________ Я р-б-т-л / р-б-т-л-. --------------------- Я работал / работала. 0
Ya-r------ / ----t---. Y_ r______ / r________ Y- r-b-t-l / r-b-t-l-. ---------------------- Ya rabotal / rabotala.
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው። Я-ве-ь-ден- ---от-л /---бот--а. Я в___ д___ р______ / р________ Я в-с- д-н- р-б-т-л / р-б-т-л-. ------------------------------- Я весь день работал / работала. 0
Y--vesʹ--e-ʹ-ra-ot-l /-r-b--a--. Y_ v___ d___ r______ / r________ Y- v-s- d-n- r-b-t-l / r-b-t-l-. -------------------------------- Ya vesʹ denʹ rabotal / rabotala.
መመገብ/ መብላት Е-ть Е___ Е-т- ---- Есть 0
Y---ʹ Y____ Y-s-ʹ ----- Yestʹ
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። Я-поел - -оел-. Я п___ / п_____ Я п-е- / п-е-а- --------------- Я поел / поела. 0
Ya p---l-/-p--ela. Y_ p____ / p______ Y- p-y-l / p-y-l-. ------------------ Ya poyel / poyela.
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። Я -ъел / -ъе-а-------р--ю. Я с___ / с____ в__ п______ Я с-е- / с-е-а в-ю п-р-и-. -------------------------- Я съел / съела всю порцию. 0
Y- sʺ-e--/ --y-la ---u -orts-yu. Y_ s____ / s_____ v___ p________ Y- s-y-l / s-y-l- v-y- p-r-s-y-. -------------------------------- Ya sʺyel / sʺyela vsyu portsiyu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -