| መደወል |
Г--о-и-ь -о т--е--ну
Г_______ п_ т_______
Г-в-р-т- п- т-л-ф-н-
--------------------
Говорить по телефону
0
Govo-itʹ -- -e--f-nu
G_______ p_ t_______
G-v-r-t- p- t-l-f-n-
--------------------
Govoritʹ po telefonu
|
መደወል
Говорить по телефону
Govoritʹ po telefonu
|
| እኔ ደወልኩኝ። |
Я-гов--и----г--ор-л- п----л-ф--у.
Я г______ / г_______ п_ т________
Я г-в-р-л / г-в-р-л- п- т-л-ф-н-.
---------------------------------
Я говорил / говорила по телефону.
0
Ya ----ril-/ ---o-i-a po---l-fo-u.
Y_ g______ / g_______ p_ t________
Y- g-v-r-l / g-v-r-l- p- t-l-f-n-.
----------------------------------
Ya govoril / govorila po telefonu.
|
እኔ ደወልኩኝ።
Я говорил / говорила по телефону.
Ya govoril / govorila po telefonu.
|
| ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ። |
Я-в-е--р-мя--о-о-ил / --в-ри-а п- т-------.
Я в__ в____ г______ / г_______ п_ т________
Я в-е в-е-я г-в-р-л / г-в-р-л- п- т-л-ф-н-.
-------------------------------------------
Я все время говорил / говорила по телефону.
0
Y- vse--re--- g---ri--/--ov-ril- -- -el-fo--.
Y_ v__ v_____ g______ / g_______ p_ t________
Y- v-e v-e-y- g-v-r-l / g-v-r-l- p- t-l-f-n-.
---------------------------------------------
Ya vse vremya govoril / govorila po telefonu.
|
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ።
Я все время говорил / говорила по телефону.
Ya vse vremya govoril / govorila po telefonu.
|
| መጠየቅ |
Сп-аш-в--ь
С_________
С-р-ш-в-т-
----------
Спрашивать
0
Sp---hiv--ʹ
S__________
S-r-s-i-a-ʹ
-----------
Sprashivatʹ
|
መጠየቅ
Спрашивать
Sprashivatʹ
|
| እኔ ጠየኩኝ |
Я--п-о--- --сп---и--.
Я с______ / с________
Я с-р-с-л / с-р-с-л-.
---------------------
Я спросил / спросила.
0
Ya-spros-l-/-sp--s-l-.
Y_ s______ / s________
Y- s-r-s-l / s-r-s-l-.
----------------------
Ya sprosil / sprosila.
|
እኔ ጠየኩኝ
Я спросил / спросила.
Ya sprosil / sprosila.
|
| እኔ ሁሌ ጠየኩኝ |
Я в--г-а--п---и--л-/ -п-аш--а--.
Я в_____ с________ / с__________
Я в-е-д- с-р-ш-в-л / с-р-ш-в-л-.
--------------------------------
Я всегда спрашивал / спрашивала.
0
Y- -s-g-a--p-----v-l-- s--a--iv-l-.
Y_ v_____ s_________ / s___________
Y- v-e-d- s-r-s-i-a- / s-r-s-i-a-a-
-----------------------------------
Ya vsegda sprashival / sprashivala.
|
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ
Я всегда спрашивал / спрашивала.
Ya vsegda sprashival / sprashivala.
|
| መተረክ |
Ра-ск--ы-а-ь
Р___________
Р-с-к-з-в-т-
------------
Рассказывать
0
Ras-k-zyva-ʹ
R___________
R-s-k-z-v-t-
------------
Rasskazyvatʹ
|
መተረክ
Рассказывать
Rasskazyvatʹ
|
| እኔ ተረኩኝ |
Я-ра-с-а--- - рас-----ла.
Я р________ / р__________
Я р-с-к-з-л / р-с-к-з-л-.
-------------------------
Я рассказал / рассказала.
0
Y--ras---z-l - r--s--za--.
Y_ r________ / r__________
Y- r-s-k-z-l / r-s-k-z-l-.
--------------------------
Ya rasskazal / rasskazala.
|
እኔ ተረኩኝ
Я рассказал / рассказала.
Ya rasskazal / rasskazala.
|
| ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ። |
Я---сска-ал / р-сска--ла---ю -с-----.
Я р________ / р_________ в__ и_______
Я р-с-к-з-л / р-с-к-з-л- в-ю и-т-р-ю-
-------------------------------------
Я рассказал / рассказала всю историю.
0
Ya---ss----- ----s-ka-a-a v--u -stor-yu.
Y_ r________ / r_________ v___ i________
Y- r-s-k-z-l / r-s-k-z-l- v-y- i-t-r-y-.
----------------------------------------
Ya rasskazal / rasskazala vsyu istoriyu.
|
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ።
Я рассказал / рассказала всю историю.
Ya rasskazal / rasskazala vsyu istoriyu.
|
| መማር |
У-и-ь
У____
У-и-ь
-----
Учить
0
Uch--ʹ
U_____
U-h-t-
------
Uchitʹ
|
|
| እኔ ተማርኩኝ |
Я --ил ---чи-а.
Я у___ / у_____
Я у-и- / у-и-а-
---------------
Я учил / учила.
0
Ya---hil-- -c-i--.
Y_ u____ / u______
Y- u-h-l / u-h-l-.
------------------
Ya uchil / uchila.
|
እኔ ተማርኩኝ
Я учил / учила.
Ya uchil / uchila.
|
| ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ። |
Я-весь -е-ер уч-- /-учила.
Я в___ в____ у___ / у_____
Я в-с- в-ч-р у-и- / у-и-а-
--------------------------
Я весь вечер учил / учила.
0
Ya -esʹ vec-e--u-h-- /-u--ila.
Y_ v___ v_____ u____ / u______
Y- v-s- v-c-e- u-h-l / u-h-l-.
------------------------------
Ya vesʹ vecher uchil / uchila.
|
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ።
Я весь вечер учил / учила.
Ya vesʹ vecher uchil / uchila.
|
| መስራት |
Р----ать
Р_______
Р-б-т-т-
--------
Работать
0
Ra-o---ʹ
R_______
R-b-t-t-
--------
Rabotatʹ
|
|
| እኔ ስራ ሰራው። |
Я-раб-тал /-работ--а.
Я р______ / р________
Я р-б-т-л / р-б-т-л-.
---------------------
Я работал / работала.
0
Y--r-botal --r-------.
Y_ r______ / r________
Y- r-b-t-l / r-b-t-l-.
----------------------
Ya rabotal / rabotala.
|
እኔ ስራ ሰራው።
Я работал / работала.
Ya rabotal / rabotala.
|
| እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው። |
Я--ес- -е-- ------л---р-------.
Я в___ д___ р______ / р________
Я в-с- д-н- р-б-т-л / р-б-т-л-.
-------------------------------
Я весь день работал / работала.
0
Ya----ʹ--e-- ra---a- /-rabo-a--.
Y_ v___ d___ r______ / r________
Y- v-s- d-n- r-b-t-l / r-b-t-l-.
--------------------------------
Ya vesʹ denʹ rabotal / rabotala.
|
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው።
Я весь день работал / работала.
Ya vesʹ denʹ rabotal / rabotala.
|
| መመገብ/ መብላት |
Ес-ь
Е___
Е-т-
----
Есть
0
Y-stʹ
Y____
Y-s-ʹ
-----
Yestʹ
|
|
| እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። |
Я -ое--- --ела.
Я п___ / п_____
Я п-е- / п-е-а-
---------------
Я поел / поела.
0
Ya-p-ye- / po--l-.
Y_ p____ / p______
Y- p-y-l / p-y-l-.
------------------
Ya poyel / poyela.
|
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
Я поел / поела.
Ya poyel / poyela.
|
| እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። |
Я---ел /--ъ--- --- порц--.
Я с___ / с____ в__ п______
Я с-е- / с-е-а в-ю п-р-и-.
--------------------------
Я съел / съела всю порцию.
0
Ya sʺ-el-/-sʺy-l- vs-u----ts--u.
Y_ s____ / s_____ v___ p________
Y- s-y-l / s-y-l- v-y- p-r-s-y-.
--------------------------------
Ya sʺyel / sʺyela vsyu portsiyu.
|
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
Я съел / съела всю порцию.
Ya sʺyel / sʺyela vsyu portsiyu.
|