የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው ውጥረት 3   »   el Παρελθοντικός χρόνος 3

83 [ሰማንያ ሶስት]

ያለፈው ውጥረት 3

ያለፈው ውጥረት 3

83 [ογδόντα τρία]

83 [ogdónta tría]

Παρελθοντικός χρόνος 3

[Parelthontikós chrónos 3]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ግሪክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መደወል Τηλε--νώ Τ_______ Τ-λ-φ-ν- -------- Τηλεφωνώ 0
Tēleph--ṓ T________ T-l-p-ō-ṓ --------- Tēlephōnṓ
እኔ ደወልኩኝ። Μι---σ--σ-ο-----φ--ο. Μ______ σ__ τ________ Μ-λ-ύ-α σ-ο τ-λ-φ-ν-. --------------------- Μιλούσα στο τηλέφωνο. 0
M-l--s--sto tēl--hō--. M______ s__ t_________ M-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o- ---------------------- Miloúsa sto tēléphōno.
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ። Ό-- τ----ρ- -ιλ---α -τ--τ---φ---. Ό__ τ__ ώ__ μ______ σ__ τ________ Ό-η τ-ν ώ-α μ-λ-ύ-α σ-ο τ-λ-φ-ν-. --------------------------------- Όλη την ώρα μιλούσα στο τηλέφωνο. 0
Ól- t-- ----mi--ú-a--t--tē-----n-. Ó__ t__ ṓ__ m______ s__ t_________ Ó-ē t-n ṓ-a m-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o- ---------------------------------- Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
መጠየቅ ρ-τάω ρ____ ρ-τ-ω ----- ρωτάω 0
r---ō r____ r-t-ō ----- rōtáō
እኔ ጠየኩኝ Ρώ--σα. Ρ______ Ρ-τ-σ-. ------- Ρώτησα. 0
Rṓtēsa. R______ R-t-s-. ------- Rṓtēsa.
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ Π-ν-α-ρωτο-σα. Π____ ρ_______ Π-ν-α ρ-τ-ύ-α- -------------- Πάντα ρωτούσα. 0
Pán-a r--o---. P____ r_______ P-n-a r-t-ú-a- -------------- Pánta rōtoúsa.
መተረክ Δι--ο-μ-ι Δ________ Δ-η-ο-μ-ι --------- Διηγούμαι 0
D--goúm-i D________ D-ē-o-m-i --------- Diēgoúmai
እኔ ተረኩኝ Διηγ--ηκ-. Δ_________ Δ-η-ή-η-α- ---------- Διηγήθηκα. 0
D--gḗ-h-k-. D__________ D-ē-ḗ-h-k-. ----------- Diēgḗthēka.
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ። Διηγή--κα -λ- τ-- --το-ί-. Δ________ ό__ τ__ ι_______ Δ-η-ή-η-α ό-η τ-ν ι-τ-ρ-α- -------------------------- Διηγήθηκα όλη την ιστορία. 0
D-ēgḗth-k--ólē t---i-t----. D_________ ó__ t__ i_______ D-ē-ḗ-h-k- ó-ē t-n i-t-r-a- --------------------------- Diēgḗthēka ólē tēn istoría.
መማር δι-β--ω δ______ δ-α-ά-ω ------- διαβάζω 0
di-bázō d______ d-a-á-ō ------- diabázō
እኔ ተማርኩኝ Δι--αζα. Δ_______ Δ-ά-α-α- -------- Διάβαζα. 0
Di---za. D_______ D-á-a-a- -------- Diábaza.
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ። Δι----α-όλ- -- ----υ. Δ______ ό__ τ_ β_____ Δ-ά-α-α ό-ο τ- β-ά-υ- --------------------- Διάβαζα όλο το βράδυ. 0
D----za-ól---o-brá-y. D______ ó__ t_ b_____ D-á-a-a ó-o t- b-á-y- --------------------- Diábaza ólo to brády.
መስራት δο--ε-ω δ______ δ-υ-ε-ω ------- δουλεύω 0
douleúō d______ d-u-e-ō ------- douleúō
እኔ ስራ ሰራው። Δούλ---. Δ_______ Δ-ύ-ε-α- -------- Δούλευα. 0
D--l---. D_______ D-ú-e-a- -------- Doúleua.
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው። Δ-----α όλ- -έ--. Δ______ ό__ μ____ Δ-ύ-ε-α ό-η μ-ρ-. ----------------- Δούλευα όλη μέρα. 0
D------ ól- méra. D______ ó__ m____ D-ú-e-a ó-ē m-r-. ----------------- Doúleua ólē méra.
መመገብ/ መብላት Τρ-ω Τ___ Τ-ώ- ---- Τρώω 0
T--ō T___ T-ṓ- ---- Trṓō
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። Έ-α-α. Έ_____ Έ-α-α- ------ Έφαγα. 0
É--aga. É______ É-h-g-. ------- Éphaga.
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። Έ---- ό-ο--ο---γητό. Έ____ ό__ τ_ φ______ Έ-α-α ό-ο τ- φ-γ-τ-. -------------------- Έφαγα όλο το φαγητό. 0
É-ha------ to -h---t-. É_____ ó__ t_ p_______ É-h-g- ó-o t- p-a-ē-ó- ---------------------- Éphaga ólo to phagētó.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -