መደወል
לט--ן
______
-ט-פ-
-------
לטלפן
0
l'ta-fen
l_______
l-t-l-e-
--------
l'talfen
እኔ ደወልኩኝ።
-נ--------.
___ ט_______
-נ- ט-פ-ת-.-
-------------
אני טלפנתי.
0
ani--i----t-.
a__ t________
a-i t-l-a-t-.
-------------
ani tilfanti.
እኔ ደወልኩኝ።
אני טלפנתי.
ani tilfanti.
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ።
-ל-הזמן טלפ-תי.
__ ה___ ט_______
-ל ה-מ- ט-פ-ת-.-
-----------------
כל הזמן טלפנתי.
0
k-l-h----- --l-ant-.
k__ h_____ t________
k-l h-z-a- t-l-a-t-.
--------------------
kol hazman tilfanti.
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ።
כל הזמן טלפנתי.
kol hazman tilfanti.
መጠየቅ
--או-
______
-ש-ו-
-------
לשאול
0
l-s-'ol
l______
l-s-'-l
-------
lish'ol
እኔ ጠየኩኝ
-נ---אלתי.
___ ש______
-נ- ש-ל-י-
------------
אני שאלתי.
0
a-i-s-a-alt-.
a__ s________
a-i s-a-a-t-.
-------------
ani sha'alti.
እኔ ጠየኩኝ
אני שאלתי.
ani sha'alti.
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ
-מיד-ש---י.
____ ש______
-מ-ד ש-ל-י-
-------------
תמיד שאלתי.
0
tam-d---------.
t____ s________
t-m-d s-a-a-t-.
---------------
tamid sha'alti.
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ
תמיד שאלתי.
tamid sha'alti.
መተረክ
לס-ר
_____
-ס-ר-
------
לספר
0
l-s-p-r
l______
l-s-p-r
-------
lesaper
እኔ ተረኩኝ
--- ס-פ----
___ ס_______
-נ- ס-פ-ת-.-
-------------
אני סיפרתי.
0
a-- si---ti.
a__ s_______
a-i s-p-r-i-
------------
ani siparti.
እኔ ተረኩኝ
אני סיפרתי.
ani siparti.
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ።
ס---ת- -ת-כ- הסיפ-ר-
______ א_ כ_ ה_______
-י-ר-י א- כ- ה-י-ו-.-
----------------------
סיפרתי את כל הסיפור.
0
si------et-k---h-sipu-.
s______ e_ k__ h_______
s-p-r-i e- k-l h-s-p-r-
-----------------------
siparti et kol hasipur.
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ።
סיפרתי את כל הסיפור.
siparti et kol hasipur.
መማር
-ל-ו-
______
-ל-ו-
-------
ללמוד
0
l--m-d
l_____
l-l-o-
------
lilmod
እኔ ተማርኩኝ
אני ל---י.
___ ל______
-נ- ל-ד-י-
------------
אני למדתי.
0
a-- lamade--.
a__ l________
a-i l-m-d-t-.
-------------
ani lamadeti.
እኔ ተማርኩኝ
אני למדתי.
ani lamadeti.
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ።
ל-דת- כל-ה--ב-
_____ כ_ ה_____
-מ-ת- כ- ה-ר-.-
----------------
למדתי כל הערב.
0
la-----i--o- h-'e-e-.
l_______ k__ h_______
l-m-d-t- k-l h-'-r-v-
---------------------
lamadeti kol ha'erev.
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ።
למדתי כל הערב.
lamadeti kol ha'erev.
መስራት
-עב-ד
______
-ע-ו-
-------
לעבוד
0
la'-v-d
l______
l-'-v-d
-------
la'avod
እኔ ስራ ሰራው።
א---עבדתי-
___ ע______
-נ- ע-ד-י-
------------
אני עבדתי.
0
ani a-ade--.
a__ a_______
a-i a-a-e-i-
------------
ani avadeti.
እኔ ስራ ሰራው።
אני עבדתי.
ani avadeti.
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው።
ע-ד-- ----י--.
_____ כ_ ה_____
-ב-ת- כ- ה-ו-.-
----------------
עבדתי כל היום.
0
ava--t- ko- hay-m.
a______ k__ h_____
a-a-e-i k-l h-y-m-
------------------
avadeti kol hayom.
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው።
עבדתי כל היום.
avadeti kol hayom.
መመገብ/ መብላት
ל-כו-
______
-א-ו-
-------
לאכול
0
l----h-l
l_______
l-'-k-o-
--------
le'ekhol
መመገብ/ መብላት
לאכול
le'ekhol
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
א-י א-ל--.
___ א______
-נ- א-ל-י-
------------
אני אכלתי.
0
a-- -kha-t-.
a__ a_______
a-i a-h-l-i-
------------
ani akhalti.
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
אני אכלתי.
ani akhalti.
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
א-----א- כל האו---
_____ א_ כ_ ה______
-כ-ת- א- כ- ה-ו-ל-
--------------------
אכלתי את כל האוכל.
0
a---lt- -t--o- h--o-he-.
a______ e_ k__ h________
a-h-l-i e- k-l h-'-k-e-.
------------------------
akhalti et kol ha'okhel.
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
אכלתי את כל האוכל.
akhalti et kol ha'okhel.