የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው ውጥረት 3   »   ky Өткөн чак 3

83 [ሰማንያ ሶስት]

ያለፈው ውጥረት 3

ያለፈው ውጥረት 3

83 [сексен үч]

83 [seksen üç]

Өткөн чак 3

[Ötkön çak 3]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኪርጊዝኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መደወል те--ф-н-ч--уу т______ ч____ т-л-ф-н ч-л-у ------------- телефон чалуу 0
te-efon----uu t______ ç____ t-l-f-n ç-l-u ------------- telefon çaluu
እኔ ደወልኩኝ። Мен--е--ф-н-чал-ым. М__ т______ ч______ М-н т-л-ф-н ч-л-ы-. ------------------- Мен телефон чалдым. 0
Men-te-efon-ça-dı-. M__ t______ ç______ M-n t-l-f-n ç-l-ı-. ------------------- Men telefon çaldım.
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ። Мен -- да--м т-л-ф---- б--ч-м--. М__ а_ д____ т________ б________ М-н а- д-й-м т-л-ф-н-о б-л-у-у-. -------------------------------- Мен ар дайым телефондо болчумун. 0
M-- a--day-- t-l--o--o-bol--mu-. M__ a_ d____ t________ b________ M-n a- d-y-m t-l-f-n-o b-l-u-u-. -------------------------------- Men ar dayım telefondo bolçumun.
መጠየቅ с-р-о с____ с-р-о ----- суроо 0
s--oo s____ s-r-o ----- suroo
እኔ ጠየኩኝ М---сур-д--. М__ с_______ М-н с-р-д-м- ------------ Мен сурадым. 0
M-n s----ı-. M__ s_______ M-n s-r-d-m- ------------ Men suradım.
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ Ме- -----а с-р---м. М__ д_____ с_______ М-н д-й-м- с-р-д-м- ------------------- Мен дайыма сурадым. 0
M-- day-ma -u--d-m. M__ d_____ s_______ M-n d-y-m- s-r-d-m- ------------------- Men dayıma suradım.
መተረክ айтуу а____ а-т-у ----- айтуу 0
a---u a____ a-t-u ----- aytuu
እኔ ተረኩኝ М-- -й--п -е--им. М__ а____ б______ М-н а-т-п б-р-и-. ----------------- Мен айтып бердим. 0
Men -y-ıp be--im. M__ a____ b______ M-n a-t-p b-r-i-. ----------------- Men aytıp berdim.
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ። Ме--о-уяны т-л--у-м-н---а-тып -ерд-м. М__ о_____ т_____ м____ а____ б______ М-н о-у-н- т-л-г- м-н-н а-т-п б-р-и-. ------------------------------------- Мен окуяны толугу менен айтып бердим. 0
M-n o-uya-ı-t-l-gu---nen-ay--p b-rdi-. M__ o______ t_____ m____ a____ b______ M-n o-u-a-ı t-l-g- m-n-n a-t-p b-r-i-. -------------------------------------- Men okuyanı tolugu menen aytıp berdim.
መማር ү--ө-үү ү______ ү-р-н-ү ------- үйрөнүү 0
ü-rö-üü ü______ ü-r-n-ü ------- üyrönüü
እኔ ተማርኩኝ Ме- үйр-н---. М__ ү________ М-н ү-р-н-ү-. ------------- Мен үйрөндүм. 0
Men----ön--m. M__ ü________ M-n ü-r-n-ü-. ------------- Men üyröndüm.
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ። Ме- тү-- --ю ----ум. М__ т___ б__ о______ М-н т-н- б-ю о-у-у-. -------------------- Мен түнү бою окудум. 0
M-- -ün- --y--ok-d-m. M__ t___ b___ o______ M-n t-n- b-y- o-u-u-. --------------------- Men tünü boyu okudum.
መስራት и--өө и____ и-т-ө ----- иштөө 0
i---ö i____ i-t-ö ----- iştöö
እኔ ስራ ሰራው። Мен--ште---. М__ и_______ М-н и-т-д-м- ------------ Мен иштедим. 0
Me--iş-e-im. M__ i_______ M-n i-t-d-m- ------------ Men iştedim.
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው። М-н--р--де- кеч-е--шт-ди-. М__ э______ к____ и_______ М-н э-т-д-н к-ч-е и-т-д-м- -------------------------- Мен эртеден кечке иштедим. 0
Me----te-en-k--k--işt-di-. M__ e______ k____ i_______ M-n e-t-d-n k-ç-e i-t-d-m- -------------------------- Men erteden keçke iştedim.
መመገብ/ መብላት ж-ш ж__ ж-ш --- жеш 0
jeş j__ j-ş --- jeş
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። Ме- --ди-. М__ ж_____ М-н ж-д-м- ---------- Мен жедим. 0
Me- ---im. M__ j_____ M-n j-d-m- ---------- Men jedim.
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። М-н----а--ы------ын -еди-. М__ т_______ б_____ ж_____ М-н т-м-к-ы- б-а-ы- ж-д-м- -------------------------- Мен тамактын баарын жедим. 0
M---ta----ı----ar-n------. M__ t_______ b_____ j_____ M-n t-m-k-ı- b-a-ı- j-d-m- -------------------------- Men tamaktın baarın jedim.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -