የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው ውጥረት 3   »   bg Минало време 3

83 [ሰማንያ ሶስት]

ያለፈው ውጥረት 3

ያለፈው ውጥረት 3

83 [осемдесет и три]

83 [osemdeset i tri]

Минало време 3

Minalo vreme 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቡልጋሪያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መደወል з--н- - оба-дам се--о--ел---на з____ / о______ с_ п_ т_______ з-ъ-я / о-а-д-м с- п- т-л-ф-н- ------------------------------ звъня / обаждам се по телефона 0
zvy-------b---da-----po ----f--a z_____ / o_______ s_ p_ t_______ z-y-y- / o-a-h-a- s- p- t-l-f-n- -------------------------------- zvynya / obazhdam se po telefona
እኔ ደወልኩኝ። Аз--въ-ях п--телефо--. А_ з_____ п_ т________ А- з-ъ-я- п- т-л-ф-н-. ---------------------- Аз звънях по телефона. 0
A- zvynya-h-p- t-l--ona. A_ z_______ p_ t________ A- z-y-y-k- p- t-l-f-n-. ------------------------ Az zvynyakh po telefona.
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ። Г-во-и- -- --л-ф-н----е- ------ ---м-. Г______ п_ т_______ п___ ц_____ в_____ Г-в-р-х п- т-л-ф-н- п-е- ц-л-т- в-е-е- -------------------------------------- Говорих по телефона през цялото време. 0
Go-ori-h po--e--fon--p-----s--loto ---m-. G_______ p_ t_______ p___ t_______ v_____ G-v-r-k- p- t-l-f-n- p-e- t-y-l-t- v-e-e- ----------------------------------------- Govorikh po telefona prez tsyaloto vreme.
መጠየቅ Питам П____ П-т-м ----- Питам 0
Pi-am P____ P-t-m ----- Pitam
እኔ ጠየኩኝ А- пит-х. А_ п_____ А- п-т-х- --------- Аз питах. 0
A- -i-ak-. A_ p______ A- p-t-k-. ---------- Az pitakh.
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ Аз----тоянн- ----х. А_ п________ п_____ А- п-с-о-н-о п-т-х- ------------------- Аз постоянно питах. 0
Az -o----------i-ak-. A_ p_________ p______ A- p-s-o-a-n- p-t-k-. --------------------- Az postoyanno pitakh.
መተረክ Р--к--в-м Р________ Р-з-а-в-м --------- Разказвам 0
R--kaz-am R________ R-z-a-v-m --------- Razkazvam
እኔ ተረኩኝ А--р------а-. А_ р_________ А- р-з-а-в-х- ------------- Аз разказвах. 0
Az----k--v---. A_ r__________ A- r-z-a-v-k-. -------------- Az razkazvakh.
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ። Аз -аз-а--х-ця--т---------. А_ р_______ ц_____ и_______ А- р-з-а-а- ц-л-т- и-т-р-я- --------------------------- Аз разказах цялата история. 0
A- razkazakh-t-yal-ta--s---iya. A_ r________ t_______ i________ A- r-z-a-a-h t-y-l-t- i-t-r-y-. ------------------------------- Az razkazakh tsyalata istoriya.
መማር Уча У__ У-а --- Уча 0
U-ha U___ U-h- ---- Ucha
እኔ ተማርኩኝ Аз-у-и-. А_ у____ А- у-и-. -------- Аз учих. 0
A--u-----. A_ u______ A- u-h-k-. ---------- Az uchikh.
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ። А- учих -я-а-в---р. А_ у___ ц___ в_____ А- у-и- ц-л- в-ч-р- ------------------- Аз учих цяла вечер. 0
Az u------ts--la-ve---r. A_ u_____ t_____ v______ A- u-h-k- t-y-l- v-c-e-. ------------------------ Az uchikh tsyala vecher.
መስራት Р-б--я Р_____ Р-б-т- ------ Работя 0
Rab-tya R______ R-b-t-a ------- Rabotya
እኔ ስራ ሰራው። Аз ра-оти-. А_ р_______ А- р-б-т-х- ----------- Аз работих. 0
Az r--ot-kh. A_ r________ A- r-b-t-k-. ------------ Az rabotikh.
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው። А- р-б---- ц-- де-. А_ р______ ц__ д___ А- р-б-т-х ц-л д-н- ------------------- Аз работих цял ден. 0
A--r-bo---h---ya- ---. A_ r_______ t____ d___ A- r-b-t-k- t-y-l d-n- ---------------------- Az rabotikh tsyal den.
መመገብ/ መብላት Я_ Я- -- Ям 0
Y-m Y__ Y-m --- Yam
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። А- яд--. А_ я____ А- я-о-. -------- Аз ядох. 0
Az--ado-h. A_ y______ A- y-d-k-. ---------- Az yadokh.
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። А----ядох -с--к-т----а--. А_ и_____ в_______ х_____ А- и-я-о- в-и-к-т- х-а-а- ------------------------- Аз изядох всичката храна. 0
A- izy---kh v----ka---k-ra-a. A_ i_______ v________ k______ A- i-y-d-k- v-i-h-a-a k-r-n-. ----------------------------- Az izyadokh vsichkata khrana.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -