የሐረጉ መጽሐፍ

am በታክሲ ውስጥ   »   pt No táxi

38 [ሰላሣ ስምንት]

በታክሲ ውስጥ

በታክሲ ውስጥ

38 [trinta e oito]

No táxi

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፖርቱጋሊኛ (PT) ይጫወቱ ተጨማሪ
እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ። P---f--o-- cham---- -áxi. P__ f_____ c____ u_ t____ P-r f-v-r- c-a-e u- t-x-. ------------------------- Por favor, chame um táxi. 0
ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? Qu-----é--u---us-a--té - -st-ç--? Q_____ é q__ c____ a__ à e_______ Q-a-t- é q-e c-s-a a-é à e-t-ç-o- --------------------------------- Quanto é que custa até à estação? 0
ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? Q-an-- - qu- c--t- até--o ae---o--o? Q_____ é q__ c____ a__ a_ a_________ Q-a-t- é q-e c-s-a a-é a- a-r-p-r-o- ------------------------------------ Quanto é que custa até ao aeroporto? 0
እባክህ/ሽ ቀጥታ Em -re------o--fa-or. E_ f______ p__ f_____ E- f-e-t-, p-r f-v-r- --------------------- Em frente, por favor. 0
እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ A--- à ----------or -a-or. A___ à d_______ p__ f_____ A-u- à d-r-i-a- p-r f-v-r- -------------------------- Aqui à direita, por favor. 0
እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ N-qu-l--esq--na à-es--er--,-p-r-f-v-r. N______ e______ à e________ p__ f_____ N-q-e-a e-q-i-a à e-q-e-d-, p-r f-v-r- -------------------------------------- Naquela esquina à esquerda, por favor. 0
እቸኩላለው። Eu-es--u -om pressa. E_ e____ c__ p______ E- e-t-u c-m p-e-s-. -------------------- Eu estou com pressa. 0
ጊዜ አለኝ። E- t-n----emp-. E_ t____ t_____ E- t-n-o t-m-o- --------------- Eu tenho tempo. 0
እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ። V--m--s ------r- por -a--r. V_ m___ d_______ p__ f_____ V- m-i- d-v-g-r- p-r f-v-r- --------------------------- Vá mais devagar, por favor. 0
እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ። Pa-e -q-i--p-r--avo-. P___ a____ p__ f_____ P-r- a-u-, p-r f-v-r- --------------------- Pare aqui, por favor. 0
እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ። Esper--u----m-n-o----r-----r. E_____ u_ m_______ p__ f_____ E-p-r- u- m-m-n-o- p-r f-v-r- ----------------------------- Espere um momento, por favor. 0
ወዲያው እመለሳለው Eu j--v--t-. E_ j_ v_____ E- j- v-l-o- ------------ Eu já volto. 0
እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ። Po---avo-- d--m- um------o. P__ f_____ d____ u_ r______ P-r f-v-r- d---e u- r-c-b-. --------------------------- Por favor, dê-me um recibo. 0
ዝርዝር ገንዘብ የለኝም። Eu-n-o t--h---in-ei----roca-o. E_ n__ t____ d_______ t_______ E- n-o t-n-o d-n-e-r- t-o-a-o- ------------------------------ Eu não tenho dinheiro trocado. 0
ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ። E-t- --rt- assim. E___ c____ a_____ E-t- c-r-o a-s-m- ----------------- Está certo assim. 0
እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ። Lev-------es-a m---d--/-e---re-o. L______ a e___ m_____ / e________ L-v---e a e-t- m-r-d- / e-d-r-ç-. --------------------------------- Leve-me a esta morada / endereço. 0
እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ። L--e-----o m---ho-el. L______ a_ m__ h_____ L-v---e a- m-u h-t-l- --------------------- Leve-me ao meu hotel. 0
እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ። Le----e --p--i-. L______ à p_____ L-v---e à p-a-a- ---------------- Leve-me à praia. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -