የሐረጉ መጽሐፍ

am አነስተኛ ንግግር 3   »   pt Conversa 3

22 [ሃያ ሁለት]

አነስተኛ ንግግር 3

አነስተኛ ንግግር 3

22 [vinte e dois]

Conversa 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፖርቱጋሊኛ (PT) ይጫወቱ ተጨማሪ
ሲጋራ ያጨሳሉ? (V-cê--fu-a? (_____ f____ (-o-ê- f-m-? ------------ (Você) fuma? 0
በፊት አጨስ ነበረ። Ant-g--e-t- si-. A__________ s___ A-t-g-m-n-e s-m- ---------------- Antigamente sim. 0
ግን አሁን አላጨስም። M-s-a-or- -á -ão--umo. M__ a____ j_ n__ f____ M-s a-o-a j- n-o f-m-. ---------------------- Mas agora já não fumo. 0
ሲጋራ ባጨስ ይረብሾታል? Inc---d--s- que eu-f---? I__________ q__ e_ f____ I-c-m-d---e q-e e- f-m-? ------------------------ Incomoda-se que eu fume? 0
አያይ በፍጹም ። Nã-, de--odo-a-gum. N___ d_ m___ a_____ N-o- d- m-d- a-g-m- ------------------- Não, de modo algum. 0
እኔን አይረብሽኝም። I--o n-o m--inco-oda. I___ n__ m_ i________ I-t- n-o m- i-c-m-d-. --------------------- Isto não me incomoda. 0
የሆነ ነገር ይጠጣሉ? (V--ê)-be----l-u-a c---a? (_____ b___ a_____ c_____ (-o-ê- b-b- a-g-m- c-i-a- ------------------------- (Você) bebe alguma coisa? 0
ኮኛክ? U- conh--ue? U_ c________ U- c-n-a-u-? ------------ Um conhaque? 0
አያይ። ቢራ ቢሆን እወዳለው። Nã-- p--fi-o --a------ja. N___ p______ u__ c_______ N-o- p-e-i-o u-a c-r-e-a- ------------------------- Não, prefiro uma cerveja. 0
ብዙ ጊዜ ወደ ሌላ ሃገር ይሄዳሉ? (V-c-) via-a -ui--? (_____ v____ m_____ (-o-ê- v-a-a m-i-o- ------------------- (Você) viaja muito? 0
አዎ፤ አብዛኛዎቹ ለስራ ጉዞዎች ናቸው። S-m,-------bre---o --a-----d- ne--c--s. S___ s__ s________ v______ d_ n________ S-m- s-o s-b-e-u-o v-a-e-s d- n-g-c-o-. --------------------------------------- Sim, são sobretudo viagens de negócios. 0
ግን አሁን እኛ እረፍት እየወሰድን ነው። M-- --o-a---tamo--a-u- de--é--as. M__ a____ e______ a___ d_ f______ M-s a-o-a e-t-m-s a-u- d- f-r-a-. --------------------------------- Mas agora estamos aqui de férias. 0
በጣም ቃጠሎ ነው! Qu- ----r! Q__ c_____ Q-e c-l-r- ---------- Que calor! 0
አዎ ዛሬ በጣም ሞቃት ነው። S-------e -stá re-l----- -------a--r. S___ h___ e___ r________ m____ c_____ S-m- h-j- e-t- r-a-m-n-e m-i-o c-l-r- ------------------------------------- Sim, hoje está realmente muito calor. 0
ወደ በረንዳ እንሂድ። V-mo- p-ra a-v----d-. V____ p___ a v_______ V-m-s p-r- a v-r-n-a- --------------------- Vamos para a varanda. 0
ነገ እዚህ ድግስ አለ። Ama-hã h- aqui uma fe---. A_____ h_ a___ u__ f_____ A-a-h- h- a-u- u-a f-s-a- ------------------------- Amanhã há aqui uma festa. 0
እርስዎም ይመጣሉ? (--cê---amb-- --m? (_____ t_____ v___ (-o-ê- t-m-é- v-m- ------------------ (Você) também vem? 0
አዎ። እኛም ተጋብዘናል። Sim--nós ta---- -o-os ---vi----s. S___ n__ t_____ f____ c__________ S-m- n-s t-m-é- f-m-s c-n-i-a-o-. --------------------------------- Sim, nós também fomos convidados. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -