የሐረጉ መጽሐፍ

am አቅጣጫዎችን መጠየቅ   »   pt Perguntar o caminho

40 [አርባ]

አቅጣጫዎችን መጠየቅ

አቅጣጫዎችን መጠየቅ

40 [quarenta]

Perguntar o caminho

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፖርቱጋሊኛ (PT) ይጫወቱ ተጨማሪ
ይቅርታዎን! D---ulp-! D________ D-s-u-p-! --------- Desculpe! 0
ሊረዱኝ ይችላሉ? P-de a------me? P___ a_________ P-d- a-u-a---e- --------------- Pode ajudar-me? 0
እዚህ አካባቢ የት ጥሩ ምግብ ቤት አለ? O--e é-q-e-h- -q---um-b-----st--r-n--? O___ é q__ h_ a___ u_ b__ r___________ O-d- é q-e h- a-u- u- b-m r-s-a-r-n-e- -------------------------------------- Onde é que há aqui um bom restaurante? 0
ጠርዙ ላይ ወደ ግራ ይታጠፉ። Vire ----qu--da--a--squina. V___ à e_______ n_ e_______ V-r- à e-q-e-d- n- e-q-i-a- --------------------------- Vire à esquerda na esquina. 0
ከዛ ቀጥ ብለው ትንሽ ይሂዱ። De---s s--a--m-f-e----um-b--ad-. D_____ s___ e_ f_____ u_ b______ D-p-i- s-g- e- f-e-t- u- b-c-d-. -------------------------------- Depois siga em frente um bocado. 0
ከዛ ወደ ቀኝ መቶ ሜትር ይሂዱ። D---i- vire-----re-ta. D_____ v___ à d_______ D-p-i- v-r- à d-r-i-a- ---------------------- Depois vire à direita. 0
አውቶቢስም መያዝ ይችላሉ። V-c- pod--t---é--ap-n-a- --au--c-r--. V___ p___ t_____ a______ o a_________ V-c- p-d- t-m-é- a-a-h-r o a-t-c-r-o- ------------------------------------- Você pode também apanhar o autocarro. 0
የጎዳናም ባቡር መያዝ ይችላሉ። V----po-- t----m apanh---o e---ri--. V___ p___ t_____ a______ o e________ V-c- p-d- t-m-é- a-a-h-r o e-é-r-c-. ------------------------------------ Você pode também apanhar o elétrico. 0
በመኪናዎት እኔን ሊከተሉኝ ይችላሉ። Você p--e-s-------- --m ---e- -a---. V___ p___ s________ c__ o s__ c_____ V-c- p-d- s-g-i---e c-m o s-u c-r-o- ------------------------------------ Você pode seguir-me com o seu carro. 0
ወደ ካስ ሜዳ (እስታዲየም) እንዴት መድረስ እችላለው? C--- é qu- ch-g- a--e---dio? C___ é q__ c____ a_ e_______ C-m- é q-e c-e-o a- e-t-d-o- ---------------------------- Como é que chego ao estádio? 0
ድልድዩን ያቃርጡ A--a-es-e-a--ont-! A________ a p_____ A-r-v-s-e a p-n-e- ------------------ Atravesse a ponte! 0
በመሻለኪያው ውስጥ ይንዱ። At-avess--- --nel! A________ o t_____ A-r-v-s-e o t-n-l- ------------------ Atravesse o túnel! 0
ሶስተኛውን የትራፊክ መብራት እስከሚያገኙ ይንዱ/ይሂዱ። S----a-é--o-te--ei-o-se-á-oro. S___ a__ a_ t_______ s________ S-g- a-é a- t-r-e-r- s-m-f-r-. ------------------------------ Siga até ao terceiro semáforo. 0
ከዛ በስተ ቀኝ ወደሚገኘው የመጀመሪያው መንገድ ይታጠፉ። V--e ----i- n- -ri--ira ----- dir----. V___ d_____ n_ p_______ r__ à d_______ V-r- d-p-i- n- p-i-e-r- r-a à d-r-i-a- -------------------------------------- Vire depois na primeira rua à direita. 0
ከዛ ቀጥ ብለው እስክ መስቀለኛ ድረስ ይንዱ። Dep--s-s----e- f-e--e--------im--c---a-e---. D_____ s___ e_ f_____ n_ p______ c__________ D-p-i- s-g- e- f-e-t- n- p-ó-i-o c-u-a-e-t-. -------------------------------------------- Depois siga em frente no próximo cruzamento. 0
ይቅርታ! ወደ አየር ማረፊያ እንዴት መድረስ እችላለው? De-cul-e---omo é -u- f-ç----ra -h-g---ao-ae-o----o? D________ c___ é q__ f___ p___ c_____ a_ a_________ D-s-u-p-, c-m- é q-e f-ç- p-r- c-e-a- a- a-r-p-r-o- --------------------------------------------------- Desculpe, como é que faço para chegar ao aeroporto? 0
የምድር ባቡር ቢጠቀሙ ጥሩ ነው። É--elh-r-vo-ê-a--n--r o-metr-. É m_____ v___ a______ o m_____ É m-l-o- v-c- a-a-h-r o m-t-o- ------------------------------ É melhor você apanhar o metro. 0
በቀላሉ መጨረሻ ፌርማታ ላይ ይውረዱ። V- -im--e---n---até-à----ima-para-e-. V_ s___________ a__ à u_____ p_______ V- s-m-l-s-e-t- a-é à u-t-m- p-r-g-m- ------------------------------------- Vá simplesmente até à ultima paragem. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -