የሐረጉ መጽሐፍ

am አቅጣጫዎችን መጠየቅ   »   pt Perguntar o caminho

40 [አርባ]

አቅጣጫዎችን መጠየቅ

አቅጣጫዎችን መጠየቅ

40 [quarenta]

Perguntar o caminho

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፖርቱጋሊኛ (PT) ይጫወቱ ተጨማሪ
ይቅርታዎን! Des-ul--! D________ D-s-u-p-! --------- Desculpe! 0
ሊረዱኝ ይችላሉ? Po-e--j--a--m-? P___ a_________ P-d- a-u-a---e- --------------- Pode ajudar-me? 0
እዚህ አካባቢ የት ጥሩ ምግብ ቤት አለ? On---é--ue------ui-um-b------tau--nte? O___ é q__ h_ a___ u_ b__ r___________ O-d- é q-e h- a-u- u- b-m r-s-a-r-n-e- -------------------------------------- Onde é que há aqui um bom restaurante? 0
ጠርዙ ላይ ወደ ግራ ይታጠፉ። V--e -----uer-- n- esqui--. V___ à e_______ n_ e_______ V-r- à e-q-e-d- n- e-q-i-a- --------------------------- Vire à esquerda na esquina. 0
ከዛ ቀጥ ብለው ትንሽ ይሂዱ። D--o-s -iga-em fr---e-um boc-d-. D_____ s___ e_ f_____ u_ b______ D-p-i- s-g- e- f-e-t- u- b-c-d-. -------------------------------- Depois siga em frente um bocado. 0
ከዛ ወደ ቀኝ መቶ ሜትር ይሂዱ። De-ois--i-- --d--e-t-. D_____ v___ à d_______ D-p-i- v-r- à d-r-i-a- ---------------------- Depois vire à direita. 0
አውቶቢስም መያዝ ይችላሉ። V--ê---d---am-ém a-a-har - a------r-. V___ p___ t_____ a______ o a_________ V-c- p-d- t-m-é- a-a-h-r o a-t-c-r-o- ------------------------------------- Você pode também apanhar o autocarro. 0
የጎዳናም ባቡር መያዝ ይችላሉ። Voc--po-e també---p---ar---e-ét---o. V___ p___ t_____ a______ o e________ V-c- p-d- t-m-é- a-a-h-r o e-é-r-c-. ------------------------------------ Você pode também apanhar o elétrico. 0
በመኪናዎት እኔን ሊከተሉኝ ይችላሉ። V-cê----e-s---ir-me--o- o -e- c-rro. V___ p___ s________ c__ o s__ c_____ V-c- p-d- s-g-i---e c-m o s-u c-r-o- ------------------------------------ Você pode seguir-me com o seu carro. 0
ወደ ካስ ሜዳ (እስታዲየም) እንዴት መድረስ እችላለው? Co-o-é---e che-o -o estádi-? C___ é q__ c____ a_ e_______ C-m- é q-e c-e-o a- e-t-d-o- ---------------------------- Como é que chego ao estádio? 0
ድልድዩን ያቃርጡ A--ave-se---p-n--! A________ a p_____ A-r-v-s-e a p-n-e- ------------------ Atravesse a ponte! 0
በመሻለኪያው ውስጥ ይንዱ። At-a---se - tún-l! A________ o t_____ A-r-v-s-e o t-n-l- ------------------ Atravesse o túnel! 0
ሶስተኛውን የትራፊክ መብራት እስከሚያገኙ ይንዱ/ይሂዱ። Sig- --- ---t-r-ei-o-s--á--ro. S___ a__ a_ t_______ s________ S-g- a-é a- t-r-e-r- s-m-f-r-. ------------------------------ Siga até ao terceiro semáforo. 0
ከዛ በስተ ቀኝ ወደሚገኘው የመጀመሪያው መንገድ ይታጠፉ። Vi-- d-pois-n---r-m-------- à -ire--a. V___ d_____ n_ p_______ r__ à d_______ V-r- d-p-i- n- p-i-e-r- r-a à d-r-i-a- -------------------------------------- Vire depois na primeira rua à direita. 0
ከዛ ቀጥ ብለው እስክ መስቀለኛ ድረስ ይንዱ። D------sig- e- f-ent- n--p--x-m- -ruz-me--o. D_____ s___ e_ f_____ n_ p______ c__________ D-p-i- s-g- e- f-e-t- n- p-ó-i-o c-u-a-e-t-. -------------------------------------------- Depois siga em frente no próximo cruzamento. 0
ይቅርታ! ወደ አየር ማረፊያ እንዴት መድረስ እችላለው? D-scu-pe- co-o-- -----a----a-a cheg---ao ------r--? D________ c___ é q__ f___ p___ c_____ a_ a_________ D-s-u-p-, c-m- é q-e f-ç- p-r- c-e-a- a- a-r-p-r-o- --------------------------------------------------- Desculpe, como é que faço para chegar ao aeroporto? 0
የምድር ባቡር ቢጠቀሙ ጥሩ ነው። É--elh-r---cê--pa--ar-o--e-ro. É m_____ v___ a______ o m_____ É m-l-o- v-c- a-a-h-r o m-t-o- ------------------------------ É melhor você apanhar o metro. 0
በቀላሉ መጨረሻ ፌርማታ ላይ ይውረዱ። V- simpl-----t---t--à u--ima p--a---. V_ s___________ a__ à u_____ p_______ V- s-m-l-s-e-t- a-é à u-t-m- p-r-g-m- ------------------------------------- Vá simplesmente até à ultima paragem. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -