Разговорник

bg Въпроси – Минало време 2   »   en Questions – Past tense 2

86 [осемдесет и шест]

Въпроси – Минало време 2

Въпроси – Минало време 2

86 [eighty-six]

Questions – Past tense 2

Изберете как искате да видите превода:   
български английски (UK) Играйте Повече
Ти каква вратовръзка носеше? Whi---t-- -id-y-u ---r? W____ t__ d__ y__ w____ W-i-h t-e d-d y-u w-a-? ----------------------- Which tie did you wear? 0
Ти каква кола си купи? W-i-h ca----- --u----? W____ c__ d__ y__ b___ W-i-h c-r d-d y-u b-y- ---------------------- Which car did you buy? 0
Ти за какъв вестник се абонира? Whic---ews-ap-- d-- y-u s----ribe -o? W____ n________ d__ y__ s________ t__ W-i-h n-w-p-p-r d-d y-u s-b-c-i-e t-? ------------------------------------- Which newspaper did you subscribe to? 0
Кого видяхте? Who--i----u-s-e? W__ d__ y__ s___ W-o d-d y-u s-e- ---------------- Who did you see? 0
Кого срещнахте? Wh- d---y-- -ee-? W__ d__ y__ m____ W-o d-d y-u m-e-? ----------------- Who did you meet? 0
Кого разпознахте? W-- -id-y---re-o--i--? W__ d__ y__ r_________ W-o d-d y-u r-c-g-i-e- ---------------------- Who did you recognize? 0
Кога станахте? Whe--did -ou g---u-? W___ d__ y__ g__ u__ W-e- d-d y-u g-t u-? -------------------- When did you get up? 0
Кога започнахте? W-en d---y-u s-a-t? W___ d__ y__ s_____ W-e- d-d y-u s-a-t- ------------------- When did you start? 0
Кога свършихте? W-e---i- y----i-is-? W___ d__ y__ f______ W-e- d-d y-u f-n-s-? -------------------- When did you finish? 0
Защо се събудихте? Why -id y-u---ke -p? W__ d__ y__ w___ u__ W-y d-d y-u w-k- u-? -------------------- Why did you wake up? 0
Защо станахте учител? Wh---i- --- become-- -ea----? W__ d__ y__ b_____ a t_______ W-y d-d y-u b-c-m- a t-a-h-r- ----------------------------- Why did you become a teacher? 0
Защо взехте такси? W-- d-d-----t--e - taxi? W__ d__ y__ t___ a t____ W-y d-d y-u t-k- a t-x-? ------------------------ Why did you take a taxi? 0
Откъде дойдохте? W-e-e--id ------m--f-om? W____ d__ y__ c___ f____ W-e-e d-d y-u c-m- f-o-? ------------------------ Where did you come from? 0
Къде отидохте? Wh-re-di--you--o? W____ d__ y__ g__ W-e-e d-d y-u g-? ----------------- Where did you go? 0
Къде бяхте? W-e-- w----yo-? W____ w___ y___ W-e-e w-r- y-u- --------------- Where were you? 0
Ти на кого помогна? Wh--------u -elp? W__ d__ y__ h____ W-o d-d y-u h-l-? ----------------- Who did you help? 0
Ти на кого писа? Wh--di----- -ri-e-t-? W__ d__ y__ w____ t__ W-o d-d y-u w-i-e t-? --------------------- Who did you write to? 0
Ти на кого отговори? W-------you reply t-? W__ d__ y__ r____ t__ W-o d-d y-u r-p-y t-? --------------------- Who did you reply to? 0

Двуезичието подобрява слуха

Хората, които говорят два езика чуват по-добре. Те могат да разграничат звуците по-точно. Едно американско проучване е стигнало до това заключение. Изследователите направили експеримент с няколко тийнейджъра. Част от участниците израснали като двуезични. Тези тийнейджъри говорели английски и испански език. Другата част от участниците говорели само английски. Младежите трябвало да слушат определена сричка. Това била сричката "da". Тя не била свързана с нито един от езиците. Сричката била пусната на запис в слушалките на участниците. В същото време, мозъчната им активност била измервана с електроди. След този тест тийнейджърите трябвало да слушат сричката отново. Този път, обаче, те чували и множество други разсейващи звуци. Имало различни гласове казващи безсмислени изречения. Двуезичните участници реагирали много силно на сричката. Мозъкът им показвал голяма активност. Те успявали да идентифицират точно сричката с или без разсейващите звуци. Едноезичните лица, обаче не се справяли така успешно. Техният слух не бил толкова добър, колкото този на двуезичните участници. Резултатът от експеримента изненадал изследователите. Дотогава било само известно, че музикантите имат особено добър слух. Но се оказва, че двуезичието също тренира ухото. Хората , които са двуезични постоянно се сблъскват с различни звуци. Ето защо, техният мозък трябва да разработи нови способности. Той се научава как да отличава различните езикови стимули. Изследователите сега тестват как езиковите умения засягат мозъка. Може би слухът може да се облагодетелства и когато човек учи езици по-късно в живота...