‫שיחון‬

he ‫בדיסקוטק‬   »   bn ডিস্কোতে

‫46 [ארבעים ושש]‬

‫בדיסקוטק‬

‫בדיסקוטק‬

৪৬ [ছেচল্লিশ]

46 [Chēcalliśa]

ডিস্কোতে

ḍiskōtē

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בנגלית נגן יותר
‫האם המקום הזה פנוי?‬ এই সীটটা কি ফাকা? এই সীটটা কি ফাকা? 1
ē'i sī-a-ā----p-ā--? ē'i sīṭaṭā ki phākā?
‫אפשר לשבת לידך?‬ আমি কি আপনার সাথে বসতে পারি? আমি কি আপনার সাথে বসতে পারি? 1
Ā-i-k- āpanā-a-sāth- basa-- ----? Āmi ki āpanāra sāthē basatē pāri?
‫בבקשה.‬ হ্যাঁ নিশ্চয়ই ৷ হ্যাঁ নিশ্চয়ই ৷ 1
Hyā---n--ca--'i Hyām̐ niścaẏa'i
‫איך מוצאת חן בעיניך המוסיקה?‬ আপনার সঙ্গীত কেমন লাগছে? আপনার সঙ্গীত কেমন লাগছে? 1
āp-nāra -aṅg--a-k-m--- lā-a-h-? āpanāra saṅgīta kēmana lāgachē?
‫קצת רועשת מדי.‬ একটু বেশী জোরে হচ্ছে ৷ একটু বেশী জোরে হচ্ছে ৷ 1
Ēk-ṭ- ---ī-jō-- h--chē Ēkaṭu bēśī jōrē hacchē
‫אבל הלהקה מנגנת די טוב.‬ কিন্তু ব্যান্ড ভাল বাজাচ্ছে ৷ কিন্তু ব্যান্ড ভাল বাজাচ্ছে ৷ 1
k---u --ā--a---ā----ājā---ē kintu byānḍa bhāla bājācchē
‫את / ה מגיע / ה לכאן לעיתים קרובות?‬ আপনি কি এখানে প্রায়ই আসেন? আপনি কি এখানে প্রায়ই আসেন? 1
āpa----- ē---n- p---a-- --ē--? āpani ki ēkhānē prāẏa'i āsēna?
‫לא, זאת הפעם הראשונה.‬ না, এই প্রথমবার এসেছি ৷ না, এই প্রথমবার এসেছি ৷ 1
N-, ē'i p--t-a--bār- ēs-chi Nā, ē'i prathamabāra ēsēchi
‫לא הייתי כאן אף פעם.‬ আমি আগে এখানে কখনো আসিনি ৷ আমি আগে এখানে কখনো আসিনি ৷ 1
ā-i -gē-ēk---ē---k--n---si-i āmi āgē ēkhānē kakhanō āsini
‫את / ה רוקד / ת?‬ আপনি কি নাচতে চান? আপনি কি নাচতে চান? 1
āpan- ----ā--t- -āna? āpani ki nācatē cāna?
‫אולי מאוחר יותר.‬ হয়ত কিছুক্ষণ পরে ৷ হয়ত কিছুক্ষণ পরে ৷ 1
H--ata ----u------parē Haẏata kichukṣaṇa parē
‫אני לא יודע / ת לרקוד כל כך טוב.‬ আমি খুব ভাল নাচতে পারি না ৷ আমি খুব ভাল নাচতে পারি না ৷ 1
ā-i -hu-a b---- --c-t- p----nā āmi khuba bhāla nācatē pāri nā
‫זה פשוט מאוד.‬ এটা খুব সোজা ৷ এটা খুব সোজা ৷ 1
ē-- kh-b- ---ā ēṭā khuba sōjā
‫אני אראה לך.‬ আমি আপনাকে দেখিয়ে দেব ৷ আমি আপনাকে দেখিয়ে দেব ৷ 1
ā-----a-ākē-dē-h--ē--ē-a āmi āpanākē dēkhiẏē dēba
‫לא, אולי בפעם אחרת.‬ না, হয়ত পরে কখনো অন্য সময়ে ৷ না, হয়ত পরে কখনো অন্য সময়ে ৷ 1
n-,----a-- -a-- -ak-a-ō-an'ya--a-a-ē nā, haẏata parē kakhanō an'ya samaẏē
‫את / ה מחכה למישהו / מישהי?‬ আপনি কি কারোর জন্য অপেক্ষা করছেন? আপনি কি কারোর জন্য অপেক্ষা করছেন? 1
ā---i ki---r--a--an'----p-----k-r------? āpani ki kārōra jan'ya apēkṣā karachēna?
‫כן, לחבר שלי.‬ হ্যাঁ, আমার বন্ধুর (প্রেমিক / ছেলে বন্ধু) জন্য ৷ হ্যাঁ, আমার বন্ধুর (প্রেমিক / ছেলে বন্ধু) জন্য ৷ 1
H----, ---r--b-----r- (-r-m-k-----h-lē -and--- ja--ya Hyām̐, āmāra bandhura (prēmika / chēlē bandhu) jan'ya
‫הנה הוא מגיע!‬ এই তো, সে এসে গেছে! এই তো, সে এসে গেছে! 1
ē-- t-- -- -sē-g---ē! ē'i tō, sē ēsē gēchē!

‫גנים משפיעים על השפה‬

‫המוצא שלנו קובע את השפה שאנחנו דוברים.‬ ‫אבל גם הגנים שלנו אחראים לשפה שלנו.‬ ‫לתוצאה הזו הגיעו חוקרים מסקוטלנד.‬ ‫הם חקרו למה אנגלית כל כך שונה מסינית.‬ ‫וכך גם גילו שגם גנים משחקים בזה תפקיד.‬ ‫כי גנים משפיעים על התפתחות המוח שלנו.‬ ‫זאת אומרת, הם מעצבים את מבני המוח שלנו.‬ ‫וכך נקבעת היכולת שלנו ללמידת שפות.‬ ‫גרסות שונות של שני גנים הם חשובים במיוחד.‬ ‫כשגרסה שונה נדירה באוכלוסייה, אז מתפתחת לה שפה טונאלית.‬ ‫אז שפות טונאליות משומשות על ידי עמים שאין להם את הגרסה הזו.‬ ‫בשפות טונאליות קובע גובה הצליל את משמעות המילים.‬ ‫לשפות הטונאליות שייכת למשל השפה הסינית.‬ ‫אבל אם גרסת הגן דומיננטית, מתפתחות להן שפות אחרות.‬ ‫אנגלית היא לא שפה טונאלית.‬ ‫הגרסאות של הגנים האלה לא מפוזרות בצורה שווה.‬ ‫זאת אומרת, שהן נפוצות פחות או יותר במקומות שונים בעולם.‬ ‫השפות שורדות רק כאשר הן מועברות הלאה.‬ ‫ולשם כך צריכים ילדים לחקות את שפת הוריהם.‬ ‫אז הם צריכים להכיר את השפה בצורה טובה.‬ ‫רק אז ניתן להעביר את השפה מגיל לגיל.‬ ‫גרסת הגן הישנה יותר היא זו המעודדת היווצרות שפות טונאליות.‬ ‫אז כנראה שבעבר היו יותר שפות טונאליות מהיום.‬ ‫אך אסור להפריז בערך המרכיב הגנטי.‬ ‫הוא יכול רק לתרום להבנת התפתחות השפות.‬ ‫אבל אין גן לאנגלית, וגם לא גן לסינית.‬ ‫כל אחד יכול ללמוד כל שפה.‬ ‫בשביל זה לא צריך גנים, אלא רק סקרנות ומשמעת!‬