‫שיחון‬

he ‫בדיסקוטק‬   »   bn ডিস্কোতে

‫46 [ארבעים ושש]‬

‫בדיסקוטק‬

‫בדיסקוטק‬

৪৬ [ছেচল্লিশ]

46 [Chēcalliśa]

ডিস্কোতে

ḍiskōtē

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בנגלית נגן יותר
‫האם המקום הזה פנוי?‬ এই সীটটা কি ফাকা? এই সীটটা কি ফাকা? 1
ē-i -īṭ------ -h-k-? ē'i sīṭaṭā ki phākā?
‫אפשר לשבת לידך?‬ আমি কি আপনার সাথে বসতে পারি? আমি কি আপনার সাথে বসতে পারি? 1
Ā-- ---ā---ā-- s-t-- -a--t--p---? Āmi ki āpanāra sāthē basatē pāri?
‫בבקשה.‬ হ্যাঁ নিশ্চয়ই ৷ হ্যাঁ নিশ্চয়ই ৷ 1
Hy-m̐ --śc-ẏa'i Hyām̐ niścaẏa'i
‫איך מוצאת חן בעיניך המוסיקה?‬ আপনার সঙ্গীত কেমন লাগছে? আপনার সঙ্গীত কেমন লাগছে? 1
āpan--a s--g--a-kēman--lāgac-ē? āpanāra saṅgīta kēmana lāgachē?
‫קצת רועשת מדי.‬ একটু বেশী জোরে হচ্ছে ৷ একটু বেশী জোরে হচ্ছে ৷ 1
Ē-aṭu ---ī----- ha--hē Ēkaṭu bēśī jōrē hacchē
‫אבל הלהקה מנגנת די טוב.‬ কিন্তু ব্যান্ড ভাল বাজাচ্ছে ৷ কিন্তু ব্যান্ড ভাল বাজাচ্ছে ৷ 1
k---- --ān---b-----bājāc-hē kintu byānḍa bhāla bājācchē
‫את / ה מגיע / ה לכאן לעיתים קרובות?‬ আপনি কি এখানে প্রায়ই আসেন? আপনি কি এখানে প্রায়ই আসেন? 1
āpani k- ---ān- p--ẏa'-----na? āpani ki ēkhānē prāẏa'i āsēna?
‫לא, זאת הפעם הראשונה.‬ না, এই প্রথমবার এসেছি ৷ না, এই প্রথমবার এসেছি ৷ 1
Nā, ē'- p---------r--ē-ēc-i Nā, ē'i prathamabāra ēsēchi
‫לא הייתי כאן אף פעם.‬ আমি আগে এখানে কখনো আসিনি ৷ আমি আগে এখানে কখনো আসিনি ৷ 1
āmi-ā-ē ----nē -a---n- --i-i āmi āgē ēkhānē kakhanō āsini
‫את / ה רוקד / ת?‬ আপনি কি নাচতে চান? আপনি কি নাচতে চান? 1
āp-n- -i-nā--t- c---? āpani ki nācatē cāna?
‫אולי מאוחר יותר.‬ হয়ত কিছুক্ষণ পরে ৷ হয়ত কিছুক্ষণ পরে ৷ 1
H--ata ---hukṣ-ṇ- -arē Haẏata kichukṣaṇa parē
‫אני לא יודע / ת לרקוד כל כך טוב.‬ আমি খুব ভাল নাচতে পারি না ৷ আমি খুব ভাল নাচতে পারি না ৷ 1
ām- -h-b- -h-la -ā-----pā-i nā āmi khuba bhāla nācatē pāri nā
‫זה פשוט מאוד.‬ এটা খুব সোজা ৷ এটা খুব সোজা ৷ 1
ē---khub- s-jā ēṭā khuba sōjā
‫אני אראה לך.‬ আমি আপনাকে দেখিয়ে দেব ৷ আমি আপনাকে দেখিয়ে দেব ৷ 1
ā-- āpa--k- dēk---ē-dē-a āmi āpanākē dēkhiẏē dēba
‫לא, אולי בפעם אחרת.‬ না, হয়ত পরে কখনো অন্য সময়ে ৷ না, হয়ত পরে কখনো অন্য সময়ে ৷ 1
nā,--aẏa-a--a---kakh--- -n'ya sa-a-ē nā, haẏata parē kakhanō an'ya samaẏē
‫את / ה מחכה למישהו / מישהי?‬ আপনি কি কারোর জন্য অপেক্ষা করছেন? আপনি কি কারোর জন্য অপেক্ষা করছেন? 1
āpa-i--i -ārōra-jan'ya -pēk-ā k--achē--? āpani ki kārōra jan'ya apēkṣā karachēna?
‫כן, לחבר שלי.‬ হ্যাঁ, আমার বন্ধুর (প্রেমিক / ছেলে বন্ধু) জন্য ৷ হ্যাঁ, আমার বন্ধুর (প্রেমিক / ছেলে বন্ধু) জন্য ৷ 1
H-ām-, ā-ār- b---h-ra-(---mika -----lē--a-dh-) ----ya Hyām̐, āmāra bandhura (prēmika / chēlē bandhu) jan'ya
‫הנה הוא מגיע!‬ এই তো, সে এসে গেছে! এই তো, সে এসে গেছে! 1
ē-i t-,--ē--s- g----! ē'i tō, sē ēsē gēchē!

‫גנים משפיעים על השפה‬

‫המוצא שלנו קובע את השפה שאנחנו דוברים.‬ ‫אבל גם הגנים שלנו אחראים לשפה שלנו.‬ ‫לתוצאה הזו הגיעו חוקרים מסקוטלנד.‬ ‫הם חקרו למה אנגלית כל כך שונה מסינית.‬ ‫וכך גם גילו שגם גנים משחקים בזה תפקיד.‬ ‫כי גנים משפיעים על התפתחות המוח שלנו.‬ ‫זאת אומרת, הם מעצבים את מבני המוח שלנו.‬ ‫וכך נקבעת היכולת שלנו ללמידת שפות.‬ ‫גרסות שונות של שני גנים הם חשובים במיוחד.‬ ‫כשגרסה שונה נדירה באוכלוסייה, אז מתפתחת לה שפה טונאלית.‬ ‫אז שפות טונאליות משומשות על ידי עמים שאין להם את הגרסה הזו.‬ ‫בשפות טונאליות קובע גובה הצליל את משמעות המילים.‬ ‫לשפות הטונאליות שייכת למשל השפה הסינית.‬ ‫אבל אם גרסת הגן דומיננטית, מתפתחות להן שפות אחרות.‬ ‫אנגלית היא לא שפה טונאלית.‬ ‫הגרסאות של הגנים האלה לא מפוזרות בצורה שווה.‬ ‫זאת אומרת, שהן נפוצות פחות או יותר במקומות שונים בעולם.‬ ‫השפות שורדות רק כאשר הן מועברות הלאה.‬ ‫ולשם כך צריכים ילדים לחקות את שפת הוריהם.‬ ‫אז הם צריכים להכיר את השפה בצורה טובה.‬ ‫רק אז ניתן להעביר את השפה מגיל לגיל.‬ ‫גרסת הגן הישנה יותר היא זו המעודדת היווצרות שפות טונאליות.‬ ‫אז כנראה שבעבר היו יותר שפות טונאליות מהיום.‬ ‫אך אסור להפריז בערך המרכיב הגנטי.‬ ‫הוא יכול רק לתרום להבנת התפתחות השפות.‬ ‫אבל אין גן לאנגלית, וגם לא גן לסינית.‬ ‫כל אחד יכול ללמוד כל שפה.‬ ‫בשביל זה לא צריך גנים, אלא רק סקרנות ומשמעת!‬