De què treballa vostè?
Ш-о --е--- -ана--?
Ш__ с__ п_ з______
Ш-о с-е п- з-н-е-?
------------------
Што сте по занает?
0
Shto--t-- po--anay-t?
S___ s___ p_ z_______
S-t- s-y- p- z-n-y-t-
---------------------
Shto stye po zanayet?
De què treballa vostè?
Што сте по занает?
Shto stye po zanayet?
El meu marit és metge.
Мо--т ----уг------ар-п- -ана-т.
М____ с_____ е л____ п_ з______
М-ј-т с-п-у- е л-к-р п- з-н-е-.
-------------------------------
Мојот сопруг е лекар по занает.
0
M-ј---sopr--g-----lye--- p- z---y-t.
M____ s_______ y_ l_____ p_ z_______
M-ј-t s-p-o-g- y- l-e-a- p- z-n-y-t-
------------------------------------
Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
El meu marit és metge.
Мојот сопруг е лекар по занает.
Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
(Jo] treballo com a infermera a temps parcial.
Јас -о-у-не--- ----там --к--мед-цин-----е--р-.
Ј__ п_________ р______ к___ м_________ с______
Ј-с п-л-д-е-н- р-б-т-м к-к- м-д-ц-н-к- с-с-р-.
----------------------------------------------
Јас полудневно работам како медицинска сестра.
0
Јa-----oo-n--vno -ab-t----a-- myeditz--s-------tra.
Ј__ p___________ r______ k___ m___________ s_______
Ј-s p-l-o-n-e-n- r-b-t-m k-k- m-e-i-z-n-k- s-e-t-a-
---------------------------------------------------
Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
(Jo] treballo com a infermera a temps parcial.
Јас полудневно работам како медицинска сестра.
Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
Aviat ens jubilarem.
Набр-у--- од-----о--ензи--.
Н_____ ќ_ о____ в_ п_______
Н-б-г- ќ- о-и-е в- п-н-и-а-
---------------------------
Набргу ќе одиме во пензија.
0
N---gu-- -jy- -dim-- -o----nz-јa.
N_______ k___ o_____ v_ p________
N-b-g-o- k-y- o-i-y- v- p-e-z-ј-.
---------------------------------
Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
Aviat ens jubilarem.
Набргу ќе одиме во пензија.
Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
Però els impostos són alts.
Н--даноци-- се -и-о--.
Н_ д_______ с_ в______
Н- д-н-ц-т- с- в-с-к-.
----------------------
Но даноците се високи.
0
N------t-i--e-sy- v-so-i.
N_ d_________ s__ v______
N- d-n-t-i-y- s-e v-s-k-.
-------------------------
No danotzitye sye visoki.
Però els impostos són alts.
Но даноците се високи.
No danotzitye sye visoki.
I l’assegurança de salut és cara.
И-зд-а---в--о-- о----р-вање --ви-о-о.
И з____________ о__________ е в______
И з-р-в-т-е-о-о о-и-у-у-а-е е в-с-к-.
-------------------------------------
И здравственото осигурување е високо.
0
I --ra---vy-n-to -siguooro-v---e ye-----ko.
I z_____________ o______________ y_ v______
I z-r-v-t-y-n-t- o-i-u-o-o-v-њ-e y- v-s-k-.
-------------------------------------------
I zdravstvyenoto osiguooroovaњye ye visoko.
I l’assegurança de salut és cara.
И здравственото осигурување е високо.
I zdravstvyenoto osiguooroovaњye ye visoko.
Què vols fer de gran?
Ш-о----------б--е-?
Ш__ с____ д_ б_____
Ш-о с-к-ш д- б-д-ш-
-------------------
Што сакаш да бидеш?
0
S-t- s--a-- -- b-dy---?
S___ s_____ d_ b_______
S-t- s-k-s- d- b-d-e-h-
-----------------------
Shto sakash da bidyesh?
Què vols fer de gran?
Што сакаш да бидеш?
Shto sakash da bidyesh?
M’agradaria ser enginyer.
Ј----и--ак-л-- с----а д- ----м и---н-р.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ б____ и_______
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- б-д-м и-ж-н-р-
---------------------------------------
Јас би сакал / сакала да бидам инженер.
0
Ј-- b--sa------saka-a-da-bidam-----eny-r.
Ј__ b_ s____ / s_____ d_ b____ i_________
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- b-d-m i-ʐ-e-y-r-
-----------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da bidam inʐyenyer.
M’agradaria ser enginyer.
Јас би сакал / сакала да бидам инженер.
Јas bi sakal / sakala da bidam inʐyenyer.
(jo] vull estudiar a la universitat.
Ј-с-са-а- -а ----и--м-на-у--верз-тет--.
Ј__ с____ д_ с_______ н_ у_____________
Ј-с с-к-м д- с-у-и-а- н- у-и-е-з-т-т-т-
---------------------------------------
Јас сакам да студирам на универзитетот.
0
Јas-s-k-- da--t-o-iram -a-oo--v-e-z-tye-ot.
Ј__ s____ d_ s________ n_ o________________
Ј-s s-k-m d- s-o-d-r-m n- o-n-v-e-z-t-e-o-.
-------------------------------------------
Јas sakam da stoodiram na oonivyerzityetot.
(jo] vull estudiar a la universitat.
Јас сакам да студирам на универзитетот.
Јas sakam da stoodiram na oonivyerzityetot.
Sóc un becari / una becària.
Ј-с--ум-пра-тика--.
Ј__ с__ п__________
Ј-с с-м п-а-т-к-н-.
-------------------
Јас сум практикант.
0
Јa---o------k---an-.
Ј__ s___ p__________
Ј-s s-o- p-a-t-k-n-.
--------------------
Јas soom praktikant.
Sóc un becari / una becària.
Јас сум практикант.
Јas soom praktikant.
No guanyo gaire.
Ја- ----ар--от-в-- м-ог-.
Ј__ н_ з__________ м_____
Ј-с н- з-р-б-т-в-м м-о-у-
-------------------------
Јас не заработувам многу.
0
Ј-- n-e--ara-----va--mn---o-.
Ј__ n__ z___________ m_______
Ј-s n-e z-r-b-t-o-a- m-o-u-o-
-----------------------------
Јas nye zarabotoovam mnoguoo.
No guanyo gaire.
Јас не заработувам многу.
Јas nye zarabotoovam mnoguoo.
Estic fent unes pràctiques a l’estranger.
Јас с-- -а-п-а-с- ----т----т-о.
Ј__ с__ н_ п_____ в_ с_________
Ј-с с-м н- п-а-с- в- с-р-н-т-о-
-------------------------------
Јас сум на пракса во странство.
0
Јas-soom------a--a v--str---tvo.
Ј__ s___ n_ p_____ v_ s_________
Ј-s s-o- n- p-a-s- v- s-r-n-t-o-
--------------------------------
Јas soom na praksa vo stranstvo.
Estic fent unes pràctiques a l’estranger.
Јас сум на пракса во странство.
Јas soom na praksa vo stranstvo.
Aquest és el meu cap / el meu jefe.
О-- - мој-т--е-.
О__ е м____ ш___
О-а е м-ј-т ш-ф-
----------------
Ова е мојот шеф.
0
Ov---e ------sh-e-.
O__ y_ m____ s_____
O-a y- m-ј-t s-y-f-
-------------------
Ova ye moјot shyef.
Aquest és el meu cap / el meu jefe.
Ова е мојот шеф.
Ova ye moјot shyef.
Tinc bons companys de feina.
Ј-с им-м--у-езни кол--и.
Ј__ и___ љ______ к______
Ј-с и-а- љ-б-з-и к-л-г-.
------------------------
Јас имам љубезни колеги.
0
Ј-- -m-m lj-o--ez---ko--e-ui.
Ј__ i___ l_________ k________
Ј-s i-a- l-o-b-e-n- k-l-e-u-.
-----------------------------
Јas imam ljoobyezni kolyegui.
Tinc bons companys de feina.
Јас имам љубезни колеги.
Јas imam ljoobyezni kolyegui.
Al migdia, sempre anem a la cantina.
Н-п----- -екогаш од--е -о----т---т-.
Н_______ с______ о____ в_ к_________
Н-п-а-н- с-к-г-ш о-и-е в- к-н-и-а-а-
------------------------------------
Напладне секогаш одиме во кантината.
0
N-pl---ye -y--o----h o--m---v- ka--inat-.
N________ s_________ o_____ v_ k_________
N-p-a-n-e s-e-o-u-s- o-i-y- v- k-n-i-a-a-
-----------------------------------------
Napladnye syekoguash odimye vo kantinata.
Al migdia, sempre anem a la cantina.
Напладне секогаш одиме во кантината.
Napladnye syekoguash odimye vo kantinata.
Estic buscant feina.
Ја--б--а---дн- р-бо-н------о.
Ј__ б____ е___ р______ м_____
Ј-с б-р-м е-н- р-б-т-о м-с-о-
-----------------------------
Јас барам едно работно место.
0
Јas-b-ram yedn-----o-n- -y-s-o.
Ј__ b____ y____ r______ m______
Ј-s b-r-m y-d-o r-b-t-o m-e-t-.
-------------------------------
Јas baram yedno rabotno myesto.
Estic buscant feina.
Јас барам едно работно место.
Јas baram yedno rabotno myesto.
Estic desocupat des de fa un any.
Ја- -ум ве-- -д-- ----н- н--р-б-те- / -е-ра-о--н-.
Ј__ с__ в___ е___ г_____ н_________ / н___________
Ј-с с-м в-ќ- е-н- г-д-н- н-в-а-о-е- / н-в-а-о-е-а-
--------------------------------------------------
Јас сум веќе една година невработен / невработена.
0
Јa-----m ---kj-- yed-- -u-di-a---e-------e--- n--v--botye-a.
Ј__ s___ v______ y____ g______ n___________ / n_____________
Ј-s s-o- v-e-j-e y-d-a g-o-i-a n-e-r-b-t-e- / n-e-r-b-t-e-a-
------------------------------------------------------------
Јas soom vyekjye yedna guodina nyevrabotyen / nyevrabotyena.
Estic desocupat des de fa un any.
Јас сум веќе една година невработен / невработена.
Јas soom vyekjye yedna guodina nyevrabotyen / nyevrabotyena.
Hi ha massa desocupats en aquest país.
Во----а з--ја -м- ---м-огу н--ра-о---и.
В_ о___ з____ и__ п_______ н___________
В- о-а- з-м-а и-а п-е-н-г- н-в-а-о-е-и-
---------------------------------------
Во оваа земја има премногу невработени.
0
V- o-a- z------ima pryemn-g-oo n-evr-----e--.
V_ o___ z_____ i__ p__________ n_____________
V- o-a- z-e-ј- i-a p-y-m-o-u-o n-e-r-b-t-e-i-
---------------------------------------------
Vo ovaa zyemјa ima pryemnoguoo nyevrabotyeni.
Hi ha massa desocupats en aquest país.
Во оваа земја има премногу невработени.
Vo ovaa zyemјa ima pryemnoguoo nyevrabotyeni.