Konverzační příručka

cs Země a jazyky   »   kk Елдер мен тілдер

5 [pět]

Země a jazyky

Země a jazyky

5 [бес]

5 [bes]

Елдер мен тілдер

[Elder men tilder]

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština kazaština Poslouchat Více
John je z Londýna. Джон Лонд--на-. Д___ Л_________ Д-о- Л-н-о-н-н- --------------- Джон Лондоннан. 0
D-on-Londonn--. D___ L_________ D-o- L-n-o-n-n- --------------- Djon Londonnan.
Londýn leží ve Velké Británii. Л--дон-Ұ---рит---яда. Л_____ Ұ_____________ Л-н-о- Ұ-ы-р-т-н-я-а- --------------------- Лондон Ұлыбританияда. 0
Lo--o- -lı--ïtan-yada. L_____ U______________ L-n-o- U-ı-r-t-n-y-d-. ---------------------- London Ulıbrïtanïyada.
On mluví anglicky. О- --ы-ш-нша с-йл-й--. О_ а________ с________ О- а-ы-ш-н-а с-й-е-д-. ---------------------- Ол ағылшынша сөйлейді. 0
O--ağı-ş--şa --yleyd-. O_ a________ s________ O- a-ı-ş-n-a s-y-e-d-. ---------------------- Ol ağılşınşa söyleydi.
Maria je z Madridu. М-------др----н. М____ М_________ М-р-я М-д-и-т-н- ---------------- Мария Мадридтен. 0
M--ï-a-M-d-ïd--n. M_____ M_________ M-r-y- M-d-ï-t-n- ----------------- Marïya Madrïdten.
Madrid leží ve Španělsku. М---ид---п--ияда. М_____ И_________ М-д-и- И-п-н-я-а- ----------------- Мадрид Испанияда. 0
M-------spa-ï-a-a. M_____ Ï__________ M-d-ï- Ï-p-n-y-d-. ------------------ Madrïd Ïspanïyada.
Ona mluví španělsky. О- и-п--ш- сөйл-й-і. О_ и______ с________ О- и-п-н-а с-й-е-д-. -------------------- Ол испанша сөйлейді. 0
O- --p-n-- -ö--eyd-. O_ ï______ s________ O- ï-p-n-a s-y-e-d-. -------------------- Ol ïspanşa söyleydi.
Petr a Marta jsou z Berlína. Петер--ен-Марта Б----нне- кел-ен. П____ м__ М____ Б________ к______ П-т-р м-н М-р-а Б-р-и-н-н к-л-е-. --------------------------------- Петер мен Марта Берлиннен келген. 0
Pe--r-m-- ----a-Be-l-nne- k----n. P____ m__ M____ B________ k______ P-t-r m-n M-r-a B-r-ï-n-n k-l-e-. --------------------------------- Peter men Marta Berlïnnen kelgen.
Berlín leží v Německu. Бе-л-- Г-----ия-а. Б_____ Г__________ Б-р-и- Г-р-а-и-д-. ------------------ Берлин Германияда. 0
Berl-----r-a-ï--da. B_____ G___________ B-r-ï- G-r-a-ï-a-a- ------------------- Berlïn Germanïyada.
Mluvíte oba / obě německy? Е--уі---е-н-м-с-- --й-е------р --? Е_____ д_ н______ с___________ м__ Е-е-і- д- н-м-с-е с-й-е-с-ң-е- м-? ---------------------------------- Екеуің де немісше сөйлейсіңдер ме? 0
E-ewiñ--- ---is-e -ö---y-----r m-? E_____ d_ n______ s___________ m__ E-e-i- d- n-m-s-e s-y-e-s-ñ-e- m-? ---------------------------------- Ekewiñ de nemisşe söyleysiñder me?
Londýn je hlavní město. Л--д-н – а--ан-. Л_____ – а______ Л-н-о- – а-т-н-. ---------------- Лондон – астана. 0
L---o--– --tan-. L_____ – a______ L-n-o- – a-t-n-. ---------------- London – astana.
Madrid a Berlín jsou také hlavní města. Мадр-д-пе--Б-р--- -е —--с-ан-. М_____ п__ Б_____ д_ — а______ М-д-и- п-н Б-р-и- д- — а-т-н-. ------------------------------ Мадрид пен Берлин де — астана. 0
Ma-r-- --n--er--n-d--—--st--a. M_____ p__ B_____ d_ — a______ M-d-ï- p-n B-r-ï- d- — a-t-n-. ------------------------------ Madrïd pen Berlïn de — astana.
Hlavní města jsou velká a hlučná. Аст--а-ар---к-- ә---ш-л-. А________ ү____ ә__ ш____ А-т-н-л-р ү-к-н ә-і ш-л-. ------------------------- Астаналар үлкен әрі шулы. 0
As---ala- ül--n -r--şwlı. A________ ü____ ä__ ş____ A-t-n-l-r ü-k-n ä-i ş-l-. ------------------------- Astanalar ülken äri şwlı.
Francie leží v Evropě. Фр-н-и- -у-о-ада. Ф______ Е________ Ф-а-ц-я Е-р-п-д-. ----------------- Франция Еуропада. 0
Fr--cïya----opa-a. F_______ E________ F-a-c-y- E-r-p-d-. ------------------ Francïya Ewropada.
Egypt leží v Africe. Ег-п----ф--ка-а. Е_____ А________ Е-и-е- А-р-к-д-. ---------------- Египет Африкада. 0
Eg-pet--frï-a--. E_____ A________ E-ï-e- A-r-k-d-. ---------------- Egïpet Afrïkada.
Japonsko leží v Asii. Жап---я--зи-да. Ж______ А______ Ж-п-н-я А-и-д-. --------------- Жапония Азияда. 0
J-p---ya-Az--a--. J_______ A_______ J-p-n-y- A-ï-a-a- ----------------- Japonïya Azïyada.
Kanada leží v Severní Americe. К-над--Солтүсті- -ме--к-да. К_____ С________ А_________ К-н-д- С-л-ү-т-к А-е-и-а-а- --------------------------- Канада Солтүстік Америкада. 0
Ka-a---S-lt---ik-Am----a-a. K_____ S________ A_________ K-n-d- S-l-ü-t-k A-e-ï-a-a- --------------------------- Kanada Soltüstik Amerïkada.
Panama leží ve Střední Americe. Пана-- О--ал-қ -ме-ик-д-. П_____ О______ А_________ П-н-м- О-т-л-қ А-е-и-а-а- ------------------------- Панама Орталық Америкада. 0
P-nam---r-a--- -merïkad-. P_____ O______ A_________ P-n-m- O-t-l-q A-e-ï-a-a- ------------------------- Panama Ortalıq Amerïkada.
Brazílie leží v Jižní Americe. Б---ил-я-О--үс--к-Ам-рика--. Б_______ О_______ А_________ Б-а-и-и- О-т-с-і- А-е-и-а-а- ---------------------------- Бразилия Оңтүстік Америкада. 0
Br--------Oñ--st----me----d-. B________ O_______ A_________ B-a-ï-ï-a O-t-s-i- A-e-ï-a-a- ----------------------------- Brazïlïya Oñtüstik Amerïkada.

Jazyky a dialekty

Na světě je 6 000 až 7 000 různých jazyků. Počet dialektů je samozřejmě mnohem vyšší. Jaký je ale rozdíl mezi jazykem a dialektem? Dialekty jsou vždy vázány na určitou místní oblast. Patří proto k regionálním jazykovým formám. Dialekt je tedy jazyková forma s nejmenším dosahem. Zpravidla mají dialekty jen mluvenou nikoliv psanou podobu. Tvoří svůj vlastní jazykový systém. A mají také svá pravidla. Teoreticky může mít každý jazyk libovolný počet dialektů. Všechny dialekty patří do standardního jazyka. Standardnímu jazyku rozumějí všichni obyvatelé země. Tímto jazykem se mohou bavit i lidé s různými dialekty. Téměř všechny dialekty ztrácejí stále více na významu. Ve městech se s nimi již téměř nesetkáme. Také v zaměstnání se používá většinou standardní jazyk. Lidé používající dialekt jsou často považovány za venkovany nebo nevzdělance. Přitom se vyskytují ve všech sociálních vrstvách. Nejsou tedy o nic méně inteligentní než ostatní. Právě naopak! Kdo mluví dialektem, má mnoho výhod. Například při studiu cizích jazyků. Lidé hovořící dialektem vědí, že existují různé jazykové formy. A naučili se rychle měnit různé jazykové styly. Mají proto vyšší schopnost variace. Jejich cit jim napoví, jaký jazykový styl mají v určité situaci použít. To je dokonce vědecky prokázáno. Takže: nebojte se používat dialekt, vyplatí se to!