Konverzační příručka

cs Zápor 1   »   em Negation 1

64 [šedesát čtyři]

Zápor 1

Zápor 1

64 [sixty-four]

Negation 1

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština angličtina (US) Poslouchat Více
Nerozumím tomu slovu. I---n-t--nde--t--- --e ----. I d____ u_________ t__ w____ I d-n-t u-d-r-t-n- t-e w-r-. ---------------------------- I don’t understand the word. 0
Nerozumím té větě. I --n---un---st-nd -he sen--nce. I d____ u_________ t__ s________ I d-n-t u-d-r-t-n- t-e s-n-e-c-. -------------------------------- I don’t understand the sentence. 0
Nerozumím významu. I-d-n-t-unders---d --e-m-a-in-. I d____ u_________ t__ m_______ I d-n-t u-d-r-t-n- t-e m-a-i-g- ------------------------------- I don’t understand the meaning. 0
učitel t-- -e-c--r t__ t______ t-e t-a-h-r ----------- the teacher 0
Rozumíte učiteli? Do you ------t----t-e tea-h-r? D_ y__ u_________ t__ t_______ D- y-u u-d-r-t-n- t-e t-a-h-r- ------------------------------ Do you understand the teacher? 0
Ano, rozumím mu dobře. Yes, I --de-s-a---hi- we-l. Y___ I u_________ h__ w____ Y-s- I u-d-r-t-n- h-m w-l-. --------------------------- Yes, I understand him well. 0
učitelka t-- --ac-er t__ t______ t-e t-a-h-r ----------- the teacher 0
Rozumíte učitelce? D- ----u--erst-nd --e t-a-h--? D_ y__ u_________ t__ t_______ D- y-u u-d-r-t-n- t-e t-a-h-r- ------------------------------ Do you understand the teacher? 0
Ano, rozumím jí dobře. Ye---I--nd-r-t-n---e---e--. Y___ I u_________ h__ w____ Y-s- I u-d-r-t-n- h-r w-l-. --------------------------- Yes, I understand her well. 0
lidé t-- ---ple t__ p_____ t-e p-o-l- ---------- the people 0
Rozumíte těm lidem? D- you-u-d-rsta-- -he-p-op--? D_ y__ u_________ t__ p______ D- y-u u-d-r-t-n- t-e p-o-l-? ----------------------------- Do you understand the people? 0
Ne, nerozumím jim moc dobře. N-, I d-n’t u--er--a-d t----so w-ll. N__ I d____ u_________ t___ s_ w____ N-, I d-n-t u-d-r-t-n- t-e- s- w-l-. ------------------------------------ No, I don’t understand them so well. 0
přítelkyně the-g----r--nd t__ g_________ t-e g-r-f-i-n- -------------- the girlfriend 0
Máte přítelkyni? Do yo--ha-e a gir-f-iend? D_ y__ h___ a g__________ D- y-u h-v- a g-r-f-i-n-? ------------------------- Do you have a girlfriend? 0
Ano, mám přítelkyni. Yes--I do. Y___ I d__ Y-s- I d-. ---------- Yes, I do. 0
dcera the --ug-t-r t__ d_______ t-e d-u-h-e- ------------ the daughter 0
Máte dceru? Do--ou--av- a da---t--? D_ y__ h___ a d________ D- y-u h-v- a d-u-h-e-? ----------------------- Do you have a daughter? 0
Ne, nemám. No,-I d----. N__ I d_____ N-, I d-n-t- ------------ No, I don’t. 0

Nevidomí zpracovávají řeč efektivněji

Lidé, kteří nevidí, lépe slyší. To jim dělá každodenní život o něco lehčí. Slepci ale také lépe zpracovávají řeč! K tomuto závěru dospěly četné vědecké studie. Vědci přehrávali lidem nahrávky. Rychlost řeči u těchto nahrávek byla podstatně zvýšena. Přesto byli nevidomí schopni těmto nahrávkám porozumět. Naproti tomu zdraví jedinci větám jen stěží rozuměli. Rychlost mluvení byla pro ně příliš vysoká. K podobnému výsledku dospěl i jiný pokus. Zdraví i nevidomí jedinci poslouchali různé věty. Část každé věty byla pozměněna. Poslední slovo bylo nahrazeno nějakým nesmyslným výrazem. Lidé měli za úkol zhodnotit každou větu. Měli rozhodnout, zda věta dává smysl nebo ne. Během tohoto procesu byl monitorován jejich mozek. Vědci měřili určité mozkové frekvence. Zjišťovali, jak rychle mozek řeší zadané úkoly. U nevidomých se určitý signál objevil velmi rychle. Signál ukazoval, že věta byla analyzována. U zdravých lidí se tento signál objevil mnohem později. Proč slepci zpracovávají řeč mnohem efektivněji, zatím není známo. Vědci ale jednu teorii mají. Myslí si, že mozek nevidomých intenzivně využívá určitou část. Je to ta oblast, ve které zdraví lidé zpracovávají zrakové vjemy. Nevidomí tuto oblast pro zrak nepoužívají. Je tedy „k dispozici” pro jiné úkoly. Proto mají nevidomí větší kapacitu pro zpracovávání řeči…