Konverzační příručka

cs Zápor 1   »   lt Neiginys 1

64 [šedesát čtyři]

Zápor 1

Zápor 1

64 [šešiasdešimt keturi]

Neiginys 1

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština litevština Poslouchat Více
Nerozumím tomu slovu. (Aš)----u--antu -o--i-. (___ n_________ ž______ (-š- n-s-p-a-t- ž-d-i-. ----------------------- (Aš) nesuprantu žodžio. 0
Nerozumím té větě. (A-- n-s---a-tu----in-o. (___ n_________ s_______ (-š- n-s-p-a-t- s-k-n-o- ------------------------ (Aš) nesuprantu sakinio. 0
Nerozumím významu. (A-) -es-pr-nt--r-i--mė-. (___ n_________ r________ (-š- n-s-p-a-t- r-i-š-ė-. ------------------------- (Aš) nesuprantu reikšmės. 0
učitel mo-y-o-as m________ m-k-t-j-s --------- mokytojas 0
Rozumíte učiteli? A---u-ranta---m----oj-? A_ s_________ m________ A- s-p-a-t-t- m-k-t-j-? ----------------------- Ar suprantate mokytoją? 0
Ano, rozumím mu dobře. Ta--, aš------r-----pr---u. T____ a_ j_ g____ s________ T-i-, a- j- g-r-i s-p-a-t-. --------------------------- Taip, aš jį gerai suprantu. 0
učitelka mok-to-a m_______ m-k-t-j- -------- mokytoja 0
Rozumíte učitelce? A-------n--t--mo-y--j-? A_ s_________ m________ A- s-p-a-t-t- m-k-t-j-? ----------------------- Ar suprantate mokytoją? 0
Ano, rozumím jí dobře. Taip, -š-j- ---a- s---a-tu. T____ a_ j_ g____ s________ T-i-, a- j- g-r-i s-p-a-t-. --------------------------- Taip, aš ją gerai suprantu. 0
lidé Žmon-s Ž_____ Ž-o-ė- ------ Žmonės 0
Rozumíte těm lidem? Ar -upr--tate-t-o- žmon--? A_ s_________ t___ ž______ A- s-p-a-t-t- t-o- ž-o-e-? -------------------------- Ar suprantate tuos žmones? 0
Ne, nerozumím jim moc dobře. N---aš ------a- ne---ran--. N__ a_ j_ g____ n__________ N-, a- j- g-r-i n-s-p-a-t-. --------------------------- Ne, aš jų gerai nesuprantu. 0
přítelkyně d-a--ė d_____ d-a-g- ------ draugė 0
Máte přítelkyni? Ar-turit- -r--g-? A_ t_____ d______ A- t-r-t- d-a-g-? ----------------- Ar turite draugę? 0
Ano, mám přítelkyni. Tai-, turi-. T____ t_____ T-i-, t-r-u- ------------ Taip, turiu. 0
dcera duktė-/ dukra d____ / d____ d-k-ė / d-k-a ------------- duktė / dukra 0
Máte dceru? A-----i-e-dukt--į? A_ t_____ d_______ A- t-r-t- d-k-e-į- ------------------ Ar turite dukterį? 0
Ne, nemám. N-, ---ur-u. N__ n_______ N-, n-t-r-u- ------------ Ne, neturiu. 0

Nevidomí zpracovávají řeč efektivněji

Lidé, kteří nevidí, lépe slyší. To jim dělá každodenní život o něco lehčí. Slepci ale také lépe zpracovávají řeč! K tomuto závěru dospěly četné vědecké studie. Vědci přehrávali lidem nahrávky. Rychlost řeči u těchto nahrávek byla podstatně zvýšena. Přesto byli nevidomí schopni těmto nahrávkám porozumět. Naproti tomu zdraví jedinci větám jen stěží rozuměli. Rychlost mluvení byla pro ně příliš vysoká. K podobnému výsledku dospěl i jiný pokus. Zdraví i nevidomí jedinci poslouchali různé věty. Část každé věty byla pozměněna. Poslední slovo bylo nahrazeno nějakým nesmyslným výrazem. Lidé měli za úkol zhodnotit každou větu. Měli rozhodnout, zda věta dává smysl nebo ne. Během tohoto procesu byl monitorován jejich mozek. Vědci měřili určité mozkové frekvence. Zjišťovali, jak rychle mozek řeší zadané úkoly. U nevidomých se určitý signál objevil velmi rychle. Signál ukazoval, že věta byla analyzována. U zdravých lidí se tento signál objevil mnohem později. Proč slepci zpracovávají řeč mnohem efektivněji, zatím není známo. Vědci ale jednu teorii mají. Myslí si, že mozek nevidomých intenzivně využívá určitou část. Je to ta oblast, ve které zdraví lidé zpracovávají zrakové vjemy. Nevidomí tuto oblast pro zrak nepoužívají. Je tedy „k dispozici” pro jiné úkoly. Proto mají nevidomí větší kapacitu pro zpracovávání řeči…